Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Гостья замка Лорримор - Уилкинсон Ли (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗

Гостья замка Лорримор - Уилкинсон Ли (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гостья замка Лорримор - Уилкинсон Ли (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она знала: скорее всего, он говорил чистую правду. Переполнившись презрением к себе и стыдясь собственной пылкости, она покраснела до слез и пробормотала:

– Я ненавижу тебя.

– Нет, – поправил ее Кэл. – Ты только хочешь ненавидеть меня.

И снова он безошибочно попал в самую точку.

– Не стоит презирать себя за то, что ты страстная женщина. Нет ничего стыдного или плохого в здоровом сексе.

– Меня не прельщает случайная связь.

Он спросил со странно изменившимся лицом:

– Стало быть, вот как ты на это смотришь?

Разумеется, Саманта не могла признаться, что он значит для нее, и ответила вопросом на вопрос:

– А ты разве смотришь как-то по-другому?

– Да, по-другому. – И Кэл добавил раздраженно: – По-моему, в том, что произошло между нами, нет ничего случайного. Мне так же, как и тебе, не нравятся отношения, длящиеся одну ночь. Я всегда считал более правильным, когда люди принимают на себя определенные обязательства.

– Как глупо с моей стороны, – перебила его Саманта с горечью. – Ты же предложил мне стать твоей любовницей.

– И тебя это оскорбило?

– Конечно!

– Признаю, что предложение могло быть сформулировано корректнее.

– Формулировка сути не меняет.

– И ты до сих пор чувствуешь себя оскорбленной?

– А ты думал, я польщена?

Конечно, мужчина, наделенный таким обаянием, как Кэл, мог легко завоевать любую женщину, и в глубине сердца Саманта знала: будь она уверена в его чувствах, она оставалась бы с ним столько времени, сколько бы он захотел.

Вглядевшись в ее лицо, Кэл вкрадчиво спросил:

– Неужели ты передумала и все-таки решила принять мое предложение? Оно ни в коем случае не подходит под определение «случайная связь».

Перспектива провести несколько недель, а то и месяцев в объятиях Кэла представилась Саманте почти непреодолимым искушением. Но остаться потом с разбитым сердцем... Она собрала все свои силы и сказала:

– Нет. Я не передумала.

– Почему? У меня такое ощущение, что, несмотря на все твои моральные принципы и, возможно, не совсем благоприятные для тебя обстоятельства, ты хотела бы ответить «да».

Она бросила на него затравленный взгляд.

– Скажи, Саманта, что же удерживает тебя? Почему ты не соглашаешься?

Потому что он ничего не чувствует к ней, кроме физического влечения, лишенного подлинной приязни и уважения. Когда она надоест ему, он выставит ее без малейших колебаний. А она не сможет это пережить...

Увидев, что он твердо решил добиться ответа, она уклончиво спросила:

– А чувства Ричи ты не принимаешь в расчет?

– Полагаю, он удивится, – медленно ответил Кэл. – Но сомневаюсь, что серьезно расстроится. Возможно, он даже будет рад обрести свободу.

– А как насчет Дианы? О ней ты подумал? Она страшно ревновала при первой нашей встрече, а если бы еще узнала, что ты мне предлагаешь... Или ты надеешься скрыть это от нее?

– Думаю, это известие осчастливит ее.

Саманта широко раскрыла глаза, и Кэл пояснил:

– Видишь ли, Диана влюблена в Ричи.

– В Ричи? Но ты сказал...

– ...что она надеется стать леди Лорримор.

– Ты заставил меня думать, что это ты!

– Я позволил тебе поверить в это, что не одно и то же. Только когда ты сказала, что я должен купить ей кольцо, я догадался, что ты поняла все шиворот-навыворот.

– Однако ты говорил, что собираешься жениться.

– Правильно, но я же не сказал на ком. Ты сама пришла к выводу, что речь шла о Диане. Они с Ричи официально не помолвлены, но о свадьбе разговоры уже велись. Я ждал, что они назначат ее на это лето. Но тут возникла ты, и Ричи потерял голову.

Саманта с беспокойством спросила:

– И все же мне непонятно, зачем ты повез меня в Доувкот?

– Мне показалось, что ты не окончательно лишена совести, и в мое первоначальное намерение входило устроить твою встречу с Дианой и дать тебе возможность убедиться, какое ты причиняешь зло. Из этого ничего не вышло, но все же визит в Доувкот оправдал себя.

– И каким же образом?

– Он убедил меня, что ревнует не одна Диана...

Саманте удалось парировать:

– Значит, и ты способен ошибаться.

Но его ироническая улыбка показала ей, что он не верит ни одному ее слову. Внезапно Саманту охватило уныние и острое чувство одиночества.

– Я уже столько доставила всем вам неприятностей, что чем скорее уеду, тем лучше.

– Если ты примешь мое предложение, тебе не надо будет уезжать. Как только Ричи и Диана узнают, как обстоят дела...

– Ничего не выйдет, – резко перебила его Саманта. – Они не будут спокойны, если я останусь.

– Если они убедятся, что ты принадлежишь мне, они успокоятся.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду – если ты будешь носить кольцо, которое я подарю тебе.

Сердце Саманты радостно дрогнуло, но здравый смысл подсказывал, что ничего не изменится, это всего лишь уловка с его стороны, чтобы сделать обстоятельства привлекательнее для нее. Она произнесла с иронией:

– Вряд ли это убедительное доказательство. Я носила кольцо Ричи, однако не стала принадлежать ему.

Кэл пристально посмотрел на нее.

– Но ты никогда и не хотела этого по-настоящему, так ведь?

– Не хотела.

Его серые глаза довольно блеснули.

– Если мысль о пребывании под одной крышей с Ричи так тебя волнует, я поручу ему заведовать нашим сингапурским отделением до тех пор, пока...

– Пока я не надоем тебе?

– Пока они с Дианой не поженятся.

– Какие хлопоты ради любовницы!

– Я уверен, ты их оправдаешь. – Он сердито взглянул на нее и грубовато добавил: – Меня тянет к тебе сильнее, чем к какой-либо другой женщине.

Но долго ли это продлится? Она глубоко вздохнула.

– Ничего сейчас не говори! – Он прижал палец к ее губам, удержав готовый сорваться с них отказ. – По крайней мере на ряд твоих возражений я дал ответ, поэтому подумай хотя бы дня два.

– Я не стану ждать два дня. Я хочу уехать. Сегодня, сейчас.

– Боюсь, что не могу этого позволить.

– Ну пожалуйста, Кэл... – Она поймала себя на том, что готова умолять его.

– Мы уже обсуждали это. Я не хочу, чтобы ты уехала, не поговорив с Ричи... А теперь нам пора возвращаться в замок.

Он взял ее маленькую руку и сжал, осторожно, но твердо. Саманта с неохотой пошла с ним. Каждая лишняя минута, проведенная с Кэлом, была чревата для нее большой опасностью. Кэлу достаточно было взглянуть на нее, чтобы ее сердце растаяло, прикоснуться к ней, чтобы она воспылала страстью. Если она вынуждена будет остаться в Лорриморе еще на несколько дней, дело кончится тем, что она окончательно запутается в его сетях и непременно себя погубит. Любым способом она должна вырваться отсюда. Но как?

Наружные стены замка находятся под наблюдением, каждый въезд оснащен системой электронного контроля. Она успела убедиться, что вызывать машину по телефону бесполезно, ну а если она попробует уйти пешком, ее, несомненно, остановят у сторожки. Лорримор под охраной современной техники представляет собой куда более неприступную крепость, чем в средние века. Никто без разрешения Кэла не может ни войти в замок, ни выйти из него.

Всю обратную дорогу Саманта напряженно размышляла, обдумывала одну за другой возможности освобождения и отметала их все по очереди как неосуществимые или просто нелепые. Они уже почти достигли замка, когда ей в голову пришел простой и дерзкий план. Она возьмет автомобиль! Если бы только удалось до-стать ключи...

Едва эта мысль пришла ей в голову, она вспомнила про связку ключей, лежавшую на столе Кэла. Возможно, среди них есть и ключ от гаража. Теперь остается только дождаться подходящего момента...

– Обдумываешь план бегства? – негромко спросил Кэл.

– Что? – Она взглянула на его загорелое лицо и почувствовала, как неудержимо краснеет.

– Ты притихла и на чем-то сосредоточилась, я и решил, что ты замышляешь бегство.

Понимая, что отрицать бесполезно, она храбро призналась:

Перейти на страницу:

Уилкинсон Ли читать все книги автора по порядку

Уилкинсон Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гостья замка Лорримор отзывы

Отзывы читателей о книге Гостья замка Лорримор, автор: Уилкинсон Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*