Только не уходи - Мур Агата (читать бесплатно полные книги TXT) 📗
Роберта потрясла головой, стараясь избавиться от видений, и подняла глаза. Юджин вопросительно смотрел на нее, и она поняла – он что-то сказал.
– Извини, – пробормотала она, чувствуя себя полной идиоткой, размечтавшейся как девчонка.
Его взгляд смягчился, глаза затуманились.
– Я сказал, что имя Камоэнса упоминается здесь несколько раз, а имя Конрада – только один раз.
Она снова посмотрела на список. Около каждого имени стоял номер, затем две буквы. Например: А. Камоэнс, 50 БА.
– Прошлой ночью тот человек доставил деньги, – заметила она. – Цифры возле имени могут обозначать код. Но что означает БА? Суммы возле имен разные, но БА стоит возле каждого имени, кроме Хауфера.
– Около его имени нет ничего, потому что ему сказали, что его деньги пойдут на карманные расходы, помнишь? Я думаю, что БА – место назначения, – ответил Юджин.
– Например, Алабама?
– Не думаю. Это слишком очевидно.
Роберта открыла свой кейс и вытащила из него тонкую папку.
– Я изучала данные относительно Болдуина и его племянника несколько дней назад и обнаружила много интересного, но, боюсь, ничего, что могло бы помочь Конни.
– У Луиса есть алиби, и его слуга подтверждает это.
В дверь позвонили.
– Ты ждешь кого-нибудь?
– Нет. – Она встала. – Пойду посмотрю, кто это.
Открыв дверь, Роберта изумленно вскрикнула.
– Гилберт! Когда ты вернулся?
– Сегодня утром. Я приехал, как только услышал, что случилось. – Он прошел в прихожую и обнял ее. Роберта стояла не двигаясь, опустив руки. Он отступил немного, взял ее ладони в свои и посмотрел на нее сверху вниз. – Я скучал без тебя. Как ты тут?
– Нормально. Как твоя поездка? – Она была явно смущена столь непривычным проявлением его чувств.
– Великолепно. У меня было достаточно материалов и свидетельских показаний, чтобы выиграть дело. – Он гордо улыбнулся и снова обнял ее.
Роберта уже собиралась сказать, что задыхается в его приветственном объятии, но в этот момент почувствовала, как он напрягся. Подняв глаза, она увидела, что он уставился на что-то за ее спиной, и проследила за его взглядом.
Скрестив на груди руки и небрежно прислонившись к косяку двери, за ее спиной в обманчиво ленивой позе стоял Юджин. Из-под опущенных век его голубые глаза внимательно изучали сцену, разворачивающуюся в прихожей.
Роберта заговорила, обращаясь к Гилберту, но следя при этом за Юджином.
– Гил, это Юджин Эронсон, калифорнийский рейнджер. Работает над делом Болдуина. Юдж, это Гилберт Берроуз, мой друг.
Преодолев первоначальное удивление, Гилберт улыбнулся и, подойдя к Юджину, пожал ему руку.
– Рад познакомиться с вами.
Тот выпрямился и, кивнув, ответил на рукопожатие, но не улыбнулся в ответ. Он смерил Гилберта оценивающим взглядом. Один только его гигантский рост ставил на место многих мужчин, не говоря уже о его глазах, которые, казалось, могли заглянуть в самую душу.
Последовала неловкая пауза, после которой Гилберт снова повернулся к Роберте и обнял ее за плечи.
– Я сожалею о Конраде. Есть какие-нибудь новости?
Она покачала головой.
– Мы с Юджином работаем вместе кое над чем, но пока ничего конкретного.
– Ну, теперь я вернулся, – спокойно заявил Гилберт. – Если тебе понадобится помощь, ты знаешь, я в твоем распоряжении.
Она не сомневалась в его искренности, о которой свидетельствовали и тон его голоса, и выражение лица. Роберта пережила нелегкий момент. Метнув короткий взгляд на Юджина, она рассеянно улыбнулась Гилберту.
– Спасибо. – И, не найдя, что еще сказать, выпалила: – Ты, наверное, слышал, я подала в отставку.
Он нахмурился.
– Бетти, ты считаешь это разумным? Ведь кто-то может подумать, что ты сделала это потому, что допускаешь возможность виновности брата.
Он попал в больное место. Роберта ощетинилась.
– Я знаю, что Конни невиновен. А моя отставка – единственный способ заняться этим расследованием, вот и все.
– Успокойся, Бетти. Просто я волнуюсь за тебя. – Он украдкой бросил взгляд на часы. – Мое предложение остается в силе. Помогу всем, чем только смогу.
Она еле удержалась, чтобы не обернуться и не посмотреть на Юджина.
– Спасибо. Я ценю это.
Гилберт наклонился и слегка поцеловал ее в губы.
– Мне пора идти. Я позвоню тебе вечером. Мы можем пообедать и все обсудить.
Роберта кивнула.
– Хорошо.
– Увидимся еще. – Он вежливо кивнул Юджину и вышел.
Она закрыла за ним дверь и обернулась.
– Значит, это Гилберт, – произнес Юджин со странным выражением.
– Да.
– Тот мужчина, с которым ты встречаешься.
Она пожала плечами.
– Мы друзья.
– Это видно.
Она обошла его, проходя в гостиную.
– Нам лучше поторопиться, если мы хотим попасть к Болдуину до полудня.
– Не беспокойся, – заметил он. – Ты успеешь еще приодеться к обеду с Гилбертом.
Она остановилась и посмотрела на него через плечо.
– Ты не против того, чтобы оставить этот список с именами здесь? Мне хотелось бы еще раз посмотреть его позже.
– Если хочешь. – Он подошел к ней и взглянул на нее с высоты своего роста. – Может, у тебя какие-то проблемы с нашим планом? Все еще можно переиграть.
Его спокойный голос словно ласкал ее тело. Она покачала головой.
– Абсолютно никаких. Только возьму сумочку.
Дениза Роквелл сидела за столом, когда Юджин вошел в ее плюшевый офис. Роберта осталась в холле. Она выудила из сумочки очки с затемненными стеклами без диоптрий, которые купила еще вчера, и надела их. Большие круглые стекла практически скрывали ее лицо. Она прислушалась к разговору в кабинете.
– О, никак, это мистер Эронсон? Приятно снова увидеть вас, – проворковала секретарша.
– Привет. Мисс Роквелл, не так ли?
– Называйте меня Дениза.
– Хорошо… Дениза.
– Глена нет в городе, а Луис ушел на ленч. Я и сама собиралась сейчас уйти. Могу я вам чем-нибудь помочь?
– В общем, да, – ответил Юджин. – Я хотел бы задать вам несколько вопросов, но если я помешаю вашему ленчу…
– О! – вздохнула она. – Я не планировала ничего особенного.
– Тогда мне повезло. Позвольте мне пригласить вас на ленч. Мы могли бы заодно и поговорить.
– О, это было бы чудесно!
– Я рад.
Роберта представила себе, как пышногрудая блондинка торопливо хватает сумочку, опасаясь, как бы Юджин не передумал. Еще бы, такой кавалер. Она поджала губы и нахмурилась. Он никогда не был столь предупредительным с ней.
А вот какой-то Денизе Роквелл обеспечено королевское обхождение.
Голоса смолкли. Роберта устремилась к расположенному неподалеку фонтанчику с водой и наклонилась над ним. За спиной она услышала звук открывающейся двери.
– Позвольте мне, – раздался голос Юджина. – Вы нажимаете на эту маленькую кнопочку, чтобы защелкнуть замок, да?
– Да, спасибо.
Она сделала вид, что пьет воду из поднимающейся кверху струйки фонтанчика, но любопытство пересилило. Она стрельнула глазами в сторону ожидавшей лифт пары. Дениза показалась ей в этот раз еще выше и величественнее, чем в прошлый. В самом деле, они с Юджином смотрелись рядом потрясающе.
Меня это не должно волновать, подумала она. Я здесь для того, чтобы заниматься делом. Выпрямившись, она водрузила сползшие громоздкие очки на переносицу.
Лифт резким стуком возвестил о своем прибытии, дверцы раскрылись.
Роберта заметила женский туалет и нырнула туда, чтобы вымыть руки. Сдвинув брови, она посмотрела на себя в зеркало. Золотисто-каштановые волосы падали мягкими локонами на плечи. Вместо сшитого на заказ делового костюма сегодня она, чтобы ее не узнали, надела платье из тонкого хлопка в розово-коричневых тонах. Удобные туфли на невысоком каблуке уступили свое место очень игривым босоножкам, состоящим из нескольких тоненьких полосочек коричневой кожи.
Роберта чувствовала себя непривычно. В конце концов, она не так уж много знала о том, как ведут себя настоящие сыщики. Подождав еще несколько минут, она покинула туалет.