Убегая от любви - Кейли Элизабет (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗
– Да. Настолько. Еще слово, Томас, и ты не просто не услышишь моей версии, а…
– Прости, я не хотел. Продолжай, пожалуйста.
– Так вот. Я прибежала к Луи домой. Звонок не работал, а дверь была открыта. Я поднялась в его кабинет, где он сидел с каким-то своим другом.
– Как звали друга?
– Фред.
– И все?
– Я никогда не видела этого человека, а потому не могу знать его фамилию. Луи называл его Фредом.
– Хорошо, продолжай.
– Опять допрос?
– Роуз! У нас осталось не так много времени, чтобы решить, что же с тобой делать!
– Значит, так, Томас: не тебе решать, что со мной делать. Я не твоя собственность и не собственность Луи. Я принадлежу только себе.
Запомни это хорошенько, ты, несчастный детективишка, который только и может, что обманом заманивать девушек, чтобы отдать их отвратительным дельцам!
– Это все? – поинтересовался Томас с напускным спокойствием.
– Нет, но вокруг нас люди, которые и так слишком сильно удивлены твоим поведением, и поэтому я не могу сказать всего, что о тебе думаю.
– Замечательно! Может быть, документы все же пропали? Не зря же Луи не знал о твоем присутствии у него дома в тот день?
– Томас Эстон! Ты грязная скотина! Как ты вообще можешь такое говорить!
– Может быть, ты еще и пощечину мне залепишь?
– Нет, не хочу марать руки. Слава богу, мы приземлились! И скоро я от тебя избавлюсь. Я рада.
– Я тоже очень рад! – язвительно парировал Томас.
Если еще буквально десять минут назад он почти верил в то, что Роуз просто попала в какой-то сложный переплет, то теперь был уверен, что она действительно небеспричинно скрывалась от Луи. А какая может быть причина, чтобы бежать в другую страну? Только что-то уж очень плохо пахнущее.
– Может быть, все же отдашь мне мои документы? – поинтересовалась Роуз. Она надеялась, что, получив их, сможет в толпе улизнуть от Томаса.
– Конечно, моя радость. Вот только не тебе, а твоему обожаемому жениху. Кстати, прими мои поздравления. Ты нашла достойную тебя пару. Вы с ним похожи как две капли воды. Оба ради денег готовы на все.
Роуз, уже стоявшая в узком проходе, сжимала и разжимала кулаки. Ей так хотелось ударить по отвратительно усмехающейся физиономии Томаса! Она замахнулась, но его реакция оказалась на высоте: на тонком запястье Роуз сначала оказались его крепкие пальцы, а потом холодный браслет наручников. Девушка даже не успела заметить, откуда он их вытащил.
– А это для того, чтобы у тебя не возникали глупые идеи. Пойдем, нас уже, наверное, Луи заждался.
– Не терпится получить гонорар?
– В том числе, моя куколка. Ты мне недешево обошлась. Подумать только! Убежать в Ирландию! Да, забыл тебе сказать. Тебе очень идут платья. Жаль, что ты не в том зеленом, может быть, Луи так возбудился бы, что забыл бы о том, зачем потребовал тебя найти? А может быть, ты так хороша в постели, что он не мог с тобой расстаться?
– А ты, видно, не так хорош, что не решился переспать со мной? – Роуз чувствовала, что Томас не верит в то, что говорит, а просто хочет ударить словом как можно больнее. Но прошло то время, когда она не хотела давать сдачи.
– Думаю, нам пора идти, – сквозь зубы процедил Томас.
Роуз ничего не ответила. Она подняла голову и быстро пошла вперед по салону, заставляя Томаса не отставать от нее, чтобы браслеты наручников не сильно бросались в глаза.
Луи встречал их с цветами и с группой поддержки: несколькими крепкими парнями, маячившими за его спиной.
– Милая моя! – Он распахнул объятия, намереваясь принять в них заблудшую невесту.
Роуз посмотрела на него с искренним отвращением.
– Я рад, что ты уже познакомилась с моим любимым кузеном, – продолжал Луи как ни в чем не бывало. – Он прекрасный человек. И я так рад, что Томас помог нам вновь встретиться! Ведь мы не закончили одно очень важное дельце.
– Я готова поклясться всем, что мне дорого, что я никогда не выйду за тебя замуж.
– Не спеши давать преждевременные клятвы, милая моя.
В голосе Луи отчетливо прозвучала угроза.
И Томасу это не понравилось.
– Что ты с ней собираешься делать, Луи? – спросил он.
– Ничего такого, что возбудило бы твою подозрительность, кузен, – успокоил его Луи. – Я просто постараюсь, используя исключительно разумные и законные доводы, убедить Роуз выйти за меня замуж. Ну спасибо тебе, Томас, а нам пора домой. В наше уютное гнездышко.
Да, ты, кстати, не против, если я переведу тебе деньги послезавтра?
– Да пожалуйста! – ответил Томас.
Он не сводил глаз с Роуз. Ему казалось, что, если Луи замешкается еще на несколько секунд, он просто подхватит ее на руки и убежит с ней.
Забудет обо всем, что между ними было. Пусть остается только любовь.
– Сними браслет, Томас! – резко сказала Роуз.
– О! Неужели тебе пришлось применять такие методы?! – Луи в притворном неодобрении покачал головой. – Какое варварство!
– Это, наверное, единственное, – отозвалась Роуз, – в чем я с тобой согласна.
– Но ведь есть еще день нашей свадьбы.
– Которой не будет, – парировала Роуз.
Томас возился с браслетом. Но вот замок щелкнул, и единственная ниточка, что их еще соединяла, разорвалась.
– Тебя подбросить, Томас? – великодушно поинтересовался Луи.
– Нет, я уже позвонил своим, кто-нибудь меня обязательно встретит. Прощай, Роуз.
Она не удостоила его даже взглядом.
– Пока, Томас! – воскликнул упоенный своей победой Луи. – Ты же помнишь о приглашении на свадьбу?
– Да, конечно, вот только, наверное, не смогу прийти.
– Очень жаль, – ответил Луи таким тоном, каким обычно говорят: «Не очень-то и хотелось». – Ну пойдем, – обратился он к Роуз и серьезным ребятам за своей спиной.
Они пошли к выходу. Томас стоял и смотрел, как уходит с другим женщина, которую он любит.
Интересно, а зачем Луи взял с собой этих амбалов? Неужели он боялся, что я не отдам Роуз? – подумал вдруг он. А потом решил, что Луи был не так уж и не прав. Если бы только он и Роуз смогли понять друг друга, Томас ни за что не отдал бы ее другому мужчине, И никакие громилы не помогли бы Луи.
Глупости! – резко осадил себя Томас. Надо думать о том, что случилось на самом деле. А в действительности Роуз оказалась просто еще одной вертихвосткой, которая не погнушалась выйти замуж за нелюбимого человека, сбежать от него, да еще и украсть важные документы.
И все это просто ради денег! Больная бабушка! Ага, как же!
В огромном лимузине, который Луи не поскупился заказать для того, чтобы поразить свою строптивую невесту, царило унылое молчание. Роуз отказалась от шампанского, купленного в честь ее возвращения, а роскошный букет равнодушно положила на сиденье. Она даже не обратила внимания на то, что он упал на пол.
– Ну, милая моя, расскажи, как отдохнула? – поинтересовался Луи.
Роуз с недоумением посмотрела на него.
– Ты же ездила в Ирландию для того, чтобы развеяться после смерти нашей обожаемой бабушки?
– Моей бабушки, – сурово уточнила Роуз. – И, если ты еще не понял, я уезжала, чтобы не выходить за тебя замуж.
– А мне казалось, что мы еще в начале года успешно решили этот вопрос.
– Ты ошибался.
– Нет, Рози, я всегда оказываюсь прав, поэтому и заработал так много денег.
– Во-первых, не называй меня Рози. Я этого терпеть не могу! А во-вторых, меня тошнит от твоих денег.
– Да? А еще совсем недавно ты была совершенно не против того, чтобы ими воспользоваться.
– Тогда была другая ситуация.
– А сейчас разве что-то изменилось?
– Умерла бабушка, – коротко ответила Роуз.
– А мне кажется, что мы просто сэкономили несколько сотен тысяч долларов.
– Не смей так говорить! – вспылила Роуз.
– Не кричи на меня, куколка! – с угрозой сказал Луи. – Запомни, в нашем доме хозяин я.
– Нет нашего дома, где ты хозяин.
– Ты права. Еще нет. Но скоро, уже через две недели, будет.
– Почему через две недели? – удивилась Роуз.