Шаг в неизвестность - Доналд Робин (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗
— Ну а если вы выйдете замуж за дядю Алекса, тогда сможете стать нашей принцессой? И тогда вы сможете носить корону, когда приедете сюда, да?
Щеки Серины стали пунцовыми. Что ей ответить? Ведь не будет же она уверять девочку в том, что не смеет даже надеяться на это!
— Серина живет на другом конце света, Нора, — пришел ей на помощь Алекс. — Может быть, она захочет выйти замуж за кого-то другого.
Серине удалось рассмеяться.
— Но не прямо сейчас, — сказала она, улыбнувшись Норе, чье личико поникло. — Может быть, ты дашь мне свой почтовый адрес? Напиши его на листочке бумаги. Когда я приеду домой, то пришлю тебе открытку с видом того места, где живу. Там очень красиво, но совсем по-другому...
Нора просияла, но сказала серьезно:
— Вы сможете приезжать к нам часто, когда выйдете замуж за дядю Алекса.
Алекс мягко прервал ее:
— Как ты отнесешься к тому, если принцесса Серина пришлет тебе свое фото в короне?
После минутного колебания, взглянув на свою бабушку, Нора вспомнила о хороших манерах.
— Я буду очень рада, спасибо, — неуверенно ответила она.
...Вспомнив сейчас об этом разговоре, Серина почувствовала: кожа ее снова стала гореть. До этих бесхитростных слов девочки она даже и думать не могла о замужестве.
«И сейчас не буду думать, — строго сказала себе она. — Потому что этого никогда не произойдет».
И все-таки она на минутку представила себе, как Доран ведет ее к алтарю, где ждет ее Алекс... А затем представила картинку из счастливой семейной жизни, возможно, с такой же маленькой девочкой, как Нора...
Алекс умел обращаться с детьми, и Нора явно любила его.
Снаружи раздавались крики чаек и приглушенный шум прибоя. Дыхание Алекса участилось, рука его крепче обняла ее, но через секунду он расслабился и снова стал ровно дышать.
По телу ее пробежала чувственная дрожь. Не открывая глаз, Алекс сказал:
— Нет.
— Что «нет»? — осторожно спросила Серина.
— То, о чем ты подумала. — Он посмотрел на нее долгим взглядом. — Я изможден.
Серина притворилась, что поверила ему:
— В таком случае нам надо вставать.
— М-м-м... — пробормотал он, прижав ее крепче к себе. — Скольким владельцам садов я еще позвонил и договорился о встрече? Напрасно я это сделал.
— Семерым, — быстро ответила она. — Но почему напрасно? Ведь это цель моей поездки, ты не забыл об этом?
Молниеносным движением гибкого сильного тела Алекс подмял ее под себя.
«Он явно не изможден», — решила Серина, почувствовав мгновенную вспышку желания.
— Если бы я не договорился об этих визитах, мы смогли бы провести целый день в постели, — спокойно сказал Алекс, поцеловав ее. Прервав свой поцелуй, он прошептал: — Может быть, нам лучше пойти прогуляться?
— Попробуй, — выдохнула она, крепко обхватив его спину руками и закрыв глаза.
Он рассмеялся, голубые глаза вызывающе сверкнули.
— Ты собираешься остановить меня? — спросил он, рывком перевернувшись на спину и уставившись в потолок.
Серина взглянула на его надменный профиль, четко вырисовывавшийся на фоне светлого окна.
— Нет, не собираюсь, — с притворной робостью произнесла она. — Если ты изможден, то бесполезен для меня.
— Бесполезен? Давай посмотрим, так ли это? — задумчиво произнес он, пристально взглянув на нее.
Серина бросила на него пылающий взгляд из-под опущенных ресниц. На лице его отражались удовольствие и возбуждение. Его пальцы гладили ее шелковистую кожу и прикоснулись к шраму...
— Что это?
— Аппендицит, — приглушенно ответила Серина, ощущая, как эти дразнящие пальцы приближались все ближе... ближе... ближе...
Кровь вспыхнула в ее жилах, и жаждущее тело изогнулось на простынях.
В глазах Алекса блеснул озорной огонек.
— Бесполезен? — спросил он и поднял руку к ее груди. — Сейчас вроде бы не принято удалять аппендиксы.
— Это было давно. Мне тогда исполнилось шесть. Мой отец считал, что аппендикс надо заранее удалить, пока он не воспалился. Его бабушка умерла от перитонита. — Голос Серины срывался, она учащенно дышала.
Алекс склонил голову — маленькие розовые соски жаждали прикосновений его теплых губ. Но, к ее удивлению, Алекс не стал целовать грудь. Он нагнулся и поцеловал ее шрам.
Резкий телефонный звонок вывел ее из чувственного тумана.
Что-то пробормотав себе под нос, Алекс встал и взял трубку. Не сводя глаз с лица Серины, он рявкнул:
— Слушаю!
Она лежала, любуясь его большим прекрасным телом, освещенным солнечными лучами. Бронзовая кожа переливалась золотом, под ней выступали рельефные мускулы.
Тон Алекса изменился, и это заставило Серину взглянуть в его лицо. Оно стало каменным. В глазах его потух огонь, и они снова превратились в холодные льдинки.
— Когда? — жестко спросил он, резко повернувшись и выйдя из комнаты.
Серина, натянув на себя простыню, прислушивалась к его голосу, доносившемуся из соседней комнаты. Он был твердым и повелительным. Алекс отдавал приказы.
Серина похолодела от безотчетного страха.
Глава 9
Судя по грозному тону Алекса, произошло что-то серьезное. Но прежде, чем Серина встала с кровати, он вернулся в комнату и сказал, поморщившись:
— Твой брат покинул Вануату.
Серина вскочила:
— Что?
— Ты не знаешь? — Он хмуро взглянул на нее.
Серина потрясла головой:
— Я проверю свою почту.
— Секунду, — остановил ее Алекс. — Ты сказала, ему там очень нравится и он наслаждается отдыхом. — Эта фраза прозвучала как обвинение.
— Да, — пылко произнесла она. — Наслаждается. Но Доран всегда был импульсивным. Я даже удивилась, что его увлечение дайвингом продлилось так долго. Мне кажется, я говорила тебе об этом. Наверное, ему надоела жара или там было мало девушек, с которыми он мог бы пофлиртовать... — Голос ее затих под пристальным взглядом Алекса.
Перед ней стоял мужчина, которого Серина не знала, но о существовании которого подозревала всегда. Теперь он был не нежным любовником, а безжалостным воином.
— Серина, если ты беспокоишься о жизни и безопасности брата, — жестко произнес Алекс, — расскажи мне все об этой так называемой игре, которой он так увлеченно занимается.
Смутившись, она ответила:
— Я уже все рассказала.
— Нет, не все!
— Что происходит? Почему тебя так взволновало то, что Доран покинул Вануату? И что может быть особенного в этой дурацкой компьютерной игре?
— Потому что он отправился в приграничную зону между Каратией и Монтевелем, и игра, к которой ты так беспечно относишься, не компьютерная игра, а реальная.
Серина уставилась на него, и страх подступил к ее горлу.
— Не надо говорить глупостей, — произнесла она, но тон ее был нерешительным. — Что значит — реальная?
— Это не шутка. Подумай. Тебе заморочили голову и придумали сказку — очень умную сказку, — чтобы ты сидела тихо, пока Доран, его друзья и еще несколько человек строили планы вторжения в Монтевель в надежде завладеть страной.
Серину будто ударили в живот.
— Это смешно! — пробормотала она. — Наверное, кто-то придумал сказку для тебя и для Герда.
— Нет! — неумолимо произнес он.
Всего одно слово, но в нем слышалась непреклонная убежденность.
Пытаясь убедить уже саму себя, а не его, Серина произнесла хрипло:
— Доран и его друзья — неглупые люди. Почему они решили, что смогут завладеть Монтевелем? У них нет денег — высланным аристократам пришлось своим трудом зарабатывать на жизнь. И никто из них не имеет военной подготовки. Ни у кого нет связей в Монтевеле... или чего-то еще. — Справившись со своим голосом, она сказала более уверенным тоном: — Если это был звонок от Герда, то он напрасно беспокоится.
— Нет, не напрасно! — жестко ответил Алекс. — Твой брат и его веселые друзья, эта кучка романтических идиотов, планируют использовать прибрежную зону Каратии как плацдарм для наступления. А что касается денег и военных знаний, то у них есть сторонники, которые обеспечивают им и то и другое.