Окрыленные любовью - Сандерс Эллен (читать книги полные TXT) 📗
– Я знал, что Гейл солгала, сказав, что любит тебя. Хотела побольнее ударить, уязвить мое самолюбие напоследок, – сказал Дэниел через несколько минут.
Сердце Алана заколотилось с бешеной силой. Значит, Гейл все-таки любила его! Любила! А он… он прогнал ее, ничего не объяснив. Выставил за дверь с чемоданами. Куда же она направилась? В свою квартиру она вряд ли бы отважилась вернуться. К тому же Дэниел наверняка уже наведался туда, прежде чем явиться к нему в отель.
Возможно, Гейл уехала к родителям… или к какой-нибудь подруге. На ум пришло имя Мэрилин. Алан усмехнулся, вспомнив, как Гейл беспокоилась о том, что скажет о ее поведении подруга. Да, Мэрилин – наиболее вероятная кандидатура на роль человека, принявшего под свое крылышко несчастную и отвергнутую им Гейл. – Что ж, раз ты тоже не знаешь, где Гейл… позволь откланяться, – без былого блеска в глазах сказал Дэниел, поднявшись с кресла и направившись к выходу. От его боевого задора не осталось и следа.
– Пошел к черту, Уинклер! Надеюсь, это была наша последняя встреча!
Дэниел хлопнул дверью с такой силой, что стекла в оконных рамах содрогнулись. Алан остался один в кабинете. Наедине с тяжелыми мыслями и укорами совести. Как ни странно, о Билле Макферсе он и думать забыл. Хотя всего полчаса назад мечтал плюнуть предателю в лицо.
Судьба Гейл беспокоила его сейчас куда сильнее. Как Алан ни старался забыть о ней, выкинуть из головы воспоминания, у него ничего не получалось. Каждую ночь она приходила к нему в снах и отдавалась с той же страстью, как и в первую и единственную их ночь любви. Алан сходил с ума от тоски, скучал, но тем не менее заставлял себя не думать о Гейл. Запретная любовь сжигала его изнутри огнем, лишала покоя, сна и аппетита.
Он любил Гейл. Любил несмотря ни на что. Любил и ненавидел себя за эту любовь и слабость. Теперь же выяснилось, что Гейл вовсе не предавала его, не помогала Дэниелу в его кознях и интригах… Он был несправедлив к ней и слишком поспешен в выводах. Простит ли Гейл его когда-нибудь? Узнает ли о его раскаянии?
14
– Алло. Редакция журнала «Обсервер»? – начал официальным тоном Алан.
– Да. Вы разговариваете с главным редактором Рональдом Бэллетом.
– Добрый день, мистер Бэллет. Мое имя Алан Рейнолдс.
– О, мистер Рейнолдс! Если не ошибаюсь, владелец отеля «Фэрмонт»? – не растерялся редактор, привыкший за долгие годы работы в авторитетном издании к звонкам известных и состоятельных людей.
– Верно. Он самый.
– Чем обязан, мистер Рейнолдс?
– «Обсервер» является не только моим любимым аналитическим изданием, но и самым авторитетным журналом Западного побережья… – начал Алан.
Похоже, бальзам, щедро поливаемый им на сердце Рональда Бэллета, начал действовать быстрее, чем Алан ожидал. Редактор с довольным смехом попытался остановить лестные отзывы Алана о своем детище:
– Оставим комплименты для дам, мистер Рейнолдс. Вы заинтересованы в деловом сотрудничестве с «Обсервер»?
– Люблю иметь дело с прямолинейными людьми, – признался Алан. – Да. Я хотел, чтобы «Обсервер» провел широкомасштабную рекламную компанию «Фэрмонта».
– Насколько широкомасштабную? – решил уточнить Рональд степень своих полномочий и, следовательно, уровень доходов.
– Я желаю в каждом номере вашего журнала читать о том, что мой отель лучший в Нобхилле, – со смехом ответил Алан.
– Что ж, это ваше право, мистер Рейнолдс.
– Я полностью полагаюсь на ваше мнение, опыт и компетентность сотрудников.
– Весьма польщен доверием, мистер Рейнолдс.
– У меня только одно условие.
– Удивлен, что только одно.
– Я хочу, чтобы все материалы о «Фэрмонте» готовила Гейл Сейзмор.
Рональд Бэллет поначалу ничуть не удивился. Многие богатые клиенты-рекламодатели или спонсоры выбирали в качестве партнера от редакции именно Гейл. Она имела репутацию безупречного журналиста, аналитика и специалиста по пиару. Казалось, она предугадывала тенденции, делала долгосрочные прогнозы и воплощала свои оригинальные идеи в ярких, привлекавших всеобщее внимание статьях и обзорах.
– Могу я с ней поговорить прямо сейчас?
– Извините, мистер Рейнолдс, но Гейл нет в редакции, – с сожалением ответил Рональд.
– Действительно?
– Вы сомневаетесь в моих словах? – удивился Рональд. – Гейл отправилась на задание.
– Вы ее покрываете? – Алан потерял контроль над своими эмоциями. Он уже настроился на разговор с Гейл и не мог так легко отказаться от взлелеянной мечты.
– Мистер Рейнолдс, я вас не понял. Для чего вам нужна Гейл? Только для рекламной кампании или… у вас есть на ее счет какие-то личные интересы? – мягко спросил Рональд, попытавшись вызвать собеседника на доверительный разговор.
Алан помедлил, прежде чем ответить.
– Да. Мы познакомились с Гейл на празднике в клубе «Флай энд фри»… Я был покорен ее красотой и умением… нестандартно подходить к выполнению своих профессиональных обязанностей. – Алан усмехнулся, вспомнив, как их обоих накрыло парашютом на посадочной площадке.
– И вы желаете иметь с Гейл исключительно деловые отношения? – Рональд усмехнулся. – Меня вам не удастся обмануть, мистер Рейнолдс.
Гейл для меня все равно что дочь. Моя лучшая ученица. Я волнуюсь за нее и никому не дам в обиду.
– Что вы, мистер Бэллет!
Алан не ожидал, что в современном мире возможны такие теплые отношения между начальником и подчиненным. Ему в последнее время начало казаться, что в бизнесе – как в террариуме, все обитатели которого только и ждут случая перегрызть соседу глотку.
– Я… я… люблю Гейл.
– Я тоже ее люблю. По-другому, безусловно, – заметил редактор. – Однако я не понял, почему вы звоните мне, а не ей самой.
– Видите ли, мистер Бэллет, я сильно обидел Гейл.
– Что? – с угрожающими нотками в голосе спросил Рональд.
– Раскаиваюсь. Я совершил страшную ошибку…
– Вот почему Гейл ходит всю неделю словно в воду опущенная. Я так и знал, что мужчины доставят моей девочке еще массу неприятностей.
– Я хотел попросить прощения у Гейл, но не знаю, как и где ее найти. Она переехала после ограбления квартиры… Мобильный телефон не отвечает.
– Мне жаль, мистер Рейнолдс. Возможно, сейчас я рискую потерять выгодного клиента, но буду откровенен с вами: я верю, что Гейл поступает правильно. Если она не желает встречаться с вами, значит, вы заслужили такое отношение. Вряд ли я чем-то смогу вам помочь, – безапелляционно заявил Рональд Бэллет.
– Да, я знаю, что виноват. Однако я люблю Гейл и не хочу терять ее. Она тоже любит меня.
– Это еще вопрос, который нужно задать самой Гейл, – осторожно заметил Рональд.
– Конечно. Но как я могу это сделать, если она не отвечает на мои звонки?
– Мистер Рейнолдс, что вы хотите от меня? – с усталым вздохом спросил Рональд.
– Где я могу ее найти?
– Понятия не имею.
– Она ведь ваша подчиненная! – воскликнул Алан.
– Я знаю только номер ее мобильного телефона. Гейл появляется в редакции, когда сдает материалы. А так как делает она это своевременно, то у меня нет причин для недовольства. Лично я вижу ее каждый день.
– Я вам завидую, – признался Алан. – Гейл не отвечает по мобильному на мои звонки.
– Что ж, значит, вам не повезло, – констатировал очевидный факт Рональд.
– Мистер Бэллет, последний вопрос.
– Задавайте скорее. У меня еще масса дел сегодня. Не хочется откладывать до следующей недели.
– Я знаю, как ценно бывает время. Извините, что отнимаю его у вас.
– Мистер Рейнолдс, переходите к делу, – нетерпеливо сказал Рональд.
– Лучшая подруга Гейл – Мэрилин. Вы не подскажете мне ее адрес или телефон?
Затянувшаяся пауза дала Алану понять, что Рональд Бэллет ошарашен его просьбой. Впрочем, в безвыходных ситуациях человек способен и не на такие вопросы и просьбы. Алан же чувствовал, что попал в тупик. Почему бы тогда не постучаться головой о глухую стену?