На условиях любви - Милберн Мелани (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗
– Если мы не уйдем отсюда прямо сейчас, на этой кухне будет слишком жарко, – прошептал Кейн хрипло.
– Насколько?
– Хочешь проверить? – соблазнительно улыбнулся он.
– Почему бы и нет?
Кейн подхватил Бруни на руки и усадил на кухонную стойку. Он потянул пояс халата, и тот упал к ее ногам, обнажая великолепное тело. Она обвила ногами его торс. Ее тело горело от желания, глаза подернулись туманом страсти, когда он нежно вошел в нее. Из груди Бруни вырвался стон наслаждения. Тела их двигались в такт, пока не настал момент, когда оба не могли больше контролировать себя. Это был бурный, необузданный экстаз. Воздух как будто весь пропитался возбуждением, разжигая все новую и новую волну страсти...
– Мне понравилось, а тебе? – спросила Бруни, справившись наконец с дыханием.
– Ты же знаешь ответ... – сладко улыбнулся Кейн, нежно целуя жену в губы.
– Ну что, может быть, пойдем в постель?
– Отличная мысль.
Несколько минут спустя они снова занимались любовью. Бруни таяла в объятиях Кейна, она отдавалась ему со всей страстью, на какую только была способна. Она хотела слиться с ним настолько, чтобы уже не было понятно, где кончается он и начинается она...
Потом, когда они наконец насытились друг другом, Бруни еще долго лежала на его груди, вдыхая его аромат, и думала, как она могла жить без него все эти годы.
В его объятиях она чувствовала себя в безопасности.
Кейн был ее защитником. Ему она обязана жизнью...
Когда Бруни проснулась, Кейна уже не было. Пытаясь побороть чувство разочарования, молодая женщина попыталась чем-то занять себя. Она решила помочь матери перевезти отца в Мерсифилдс.
К тому времени, как она прибыла в клинику, Оуэна Мерсера уже погрузили в машину «скорой помощи». Бруни должна была бы чувствовать жалость к отцу, но ничего, кроме отвращения, она не испытывала.
Вскоре после того, как Оуэна Мерсера привезли в Мерсифилдс, раздался звонок в дверь.
– Кто бы это мог быть? – удивилась Бруни, вопросительно глядя на мать. – Я никого не жду, а ты? Кейн сообщил, что приедет только завтра.
Девушка отворила дверь, с удивлением обнаружив стоящего перед ней курьера, который держал переносной контейнер для животных.
– Доставлено для миссис Гленис Мерсер. Распишитесь, пожалуйста, – попросил тот.
– Ты что-то заказывала? – спросила Бруни мать.
– Н-нет... – ответила женщина, нервно поглядывая на контейнер в руках курьера.
– Мне нужна подпись, – сказал он, всем своим видом как бы говоря «я что, зря проехал весь этот путь?». – Элитный щенок для миссис Мерсер, подарок от мистера Кейна Капруласа.
Бруни подписала необходимые бумаги и, едва за курьером закрылась дверь, с нетерпением открыла контейнер.
Маленький щенок спаниеля с любопытством высунулся наружу. Бруни почувствовала приступ нежности, когда крохотный комочек направился в ее сторону.
– Смотри, мам! – воскликнула она, с восторгом прижимая щенка к себе. – Смотри, кого Кейн подарил тебе! Щенка, чтобы тебе не было так скучно, пока папа не встанет на ноги.
Гленис в ужасе смотрела на малыша. Она побледнела и попятилась, ища поддержки.
– О боже! – прошептала женщина, опустившись на ближайшее кресло. – Как он мог узнать?..
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Бруни в изумлении смотрела на мать.
– Мам? Что с тобой? На тебе лица нет. Я думала, ты любишь собак. Ну же, взгляни, разве он не замечательный? – спросила она, показывая матери щенка. Но Гленис в ужасе отвернулась, побледнев еще больше.
– Нет, убери его... прошу тебя.
Удивлению Бруни не было предела. Ее мать неуверенно поднялась на ноги и поспешила в зеленую гостиную, плотно закрыв за собой дверь.
Бруни посадила щенка обратно в контейнер и последовала за Гленис. Женщина стояла у окна и смотрела вдаль, словно не замечая ничего вокруг.
– Мам?
– Дорогая... – отозвалась женщина, – я давно должна была рассказать тебе, но... – Гленис смахнула слезы с лица и продолжила:
– Твой отец сказал, что будет лучше, если мы оставим все как есть. Было поздно что-то менять. Кейна забрали, и... у меня уже не было шанса открыть правду.
– Продолжай. – Бруни поняла, что скажет мать, но хотела услышать это от нее.
– Кейн не убивал Неро. Это была я.
– Т-ты?
– Я не хотела, – Гленис заметно нервничала. – Я услышала, как твой отец спорит с Кейном. Они так кричали... не хочу вдаваться в детали.
– Я знаю о связи матери Кейна с моим отцом.
– Как бы я хотела избавить тебя от этого, – Гленис присела на край дивана. – Злая и расстроенная, я села в машину и почти вылетела на дорогу, поэтому и не заметила Неро, пока он не оказался прямо под колесами. Я не знала, что делать. Остановилась и, положив беднягу на заднее сиденье, повернула обратно к дому. Тут я и заметила, что Кейн ездит по розовым кустам. Он уже испортил лужайку...
– О, мамочка, – простонала Бруни.
– Мне было так стыдно за то, что я сделала. Но я была так расстроена. А когда увидела Кейна, сразу подумала о его матери, и... и мне захотелось избавиться от них обоих. Я положила Неро в колею, которую оставил трактор, и ушла в дом.
– Тебя кто-нибудь видел?
– Нет. Но я рассказала обо всем твоему отцу. Иногда мне кажется, что не следовало этого делать. Он использовал эту историю, чтобы я молчала о некоторых его... делах. Когда Кейн отнял у Оуэна компанию и дом, я решилась было признаться, но потом, узнав, что он хочет жениться на тебе, передумала. Я не желала рисковать вашим будущим.
Бруни захотелось закричать изо всех сил. Из-за секретов и лжи прошлого шансов на то, что их с Кейном ожидает светлое будущее, почти не осталось. Если бы я только знала! – думала Бруни. Сколько раз я обвиняла его в смерти несчастного Неро! Сможет ли он когда-нибудь простить меня?
– Наверное, Кейн как-то узнал, – всхлипывала Гленис. – Зачем еще он прислал мне этого щенка? Он хотел показать, что знал правду все это время.
– Мам, послушай меня. – Бруни подошла к матери и, сев напротив, взяла ее руки в свои ладони. – Я знаю, Кейн ни за что не поступил бы с тобой так жестоко. Он говорил мне, будто думает, что Остин убил Неро. Кейн самый заботливый мужчина из всех, кого я знаю. В глубине души я всегда считала, что он не способен был убить Неро, даже в порыве злости. Ему нравится, что люди считают его бесчувственным и даже жестоким, но на самом деле он добрый и ласковый.
– Ты ведь любишь его, правда? – спросила Гленис, подняв на дочь заплаканные глаза.
– Ты даже не представляешь, как сильно.
– А он?
– Кажется, настало время расставить все точки над «и», – Бруни встала и улыбнулась. – Ты не возражаешь, если я не останусь на ужин сегодня?
– Иди, дорогая.
Через три часа Бруни уже подъезжала к дому Кейна. Щенок на заднем сиденье ее машины начал жалобно скулить.
– Потерпи, мой хороший, осталось недолго, – сказала Бруни, останавливаясь. Она взяла щенка на руки и вошла в дом.
Каково же было удивление Бруни, когда она не застала Кейна дома.
Он появился ближе к одиннадцати. Бруни вскочила, прислушиваясь. Но, кажется, Кейн был один. Он вошел в комнату и в недоумении уставился на жену.
– Бруни? Что ты здесь делаешь?
В этот момент щенок заковылял в сторону Кейна и, издав непонятный звук, описался прямо посреди комнаты.
– О, нет! – воскликнула девушка, подхватив его на руки, но сделала еще хуже. Теперь ее новые джинсы тоже были испорчены.
Кейн протянул ей платок и забрал щенка, который тут же облизал его лицо. Бруни растерянно смотрела на лужу посреди комнаты.
– Не могу поверить. Я выводила его полчаса назад.
– Женщины, – улыбнулся Кейн щенку, – они делают нашу жизнь адом, а мы все равно любим их. Полагаю, твоя мама была не в восторге от мысли, что ей придется воспитывать этого малыша?
– Ты не будешь возражать, если мы возьмем его себе?
– А ты не боишься, что я буду жестоко обращаться с ним?