Цена его коварства - Лукас Дженни (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗
— Неужели ты вообще ничего ко мне не чувствуешь? — с трудом выговорила я.
— Ты важна мне. — Он вновь отступил на шаг. — Боюсь, я мог бы влюбиться в тебя. Если бы себе это позволил.
— Эдвард! — Мое сердце дрогнуло от радости.
— Но я не собираюсь позволять себе любить тебя, — без выражения сказал он.
Это было так неожиданно и жестоко, что у меня перехватило дыхание. Из горла вырвалось рыдание.
— Диана, я уже говорил тебе: любовь — игра для глупцов. Единственный способ выиграть в ней — не играть. Мне пришлось многое пережить, чтобы понять это.
Он говорил резко, грубо, но за его жесткостью без труда угадывалась уязвимость. Он держался изо всех сил.
— Эдвард, не надо, — со слезами в голосе проговорила я. — Не делай этого…
Он с тоской посмотрел на меня:
— Мы оба знаем, что в Лондоне ты несчастна. Это был лишь вопрос времени…
Не было нужды отрицать это. Стоя у постели, на которой Эдвард подарил мне столько блаженства, я чувствовала, как он отдаляется от меня телом и душой. Я ощущала это так же ясно, как если бы с меня сняли пальто: я могла о нем не думать, но вот его не стало — и холод до костей пронзает тело…
Эдвард подошел к гардеробу и, вытащив оттуда мой чемодан, стал молча складывать туда вещи. Через три минуты все было кончено.
— Если ты что-то забудешь, я пришлю тебе в Калифорнию, — проговорил он.
— Ты выгоняешь меня…
— Нет, всего лишь говорю «до свидания», — безо всякого выражения проговорил он.
Но я еще не все сказала ему.
— Подожди! — отчаянно воскликнула я. — Я должна сказать тебе еще кое-что…
— Мы уже поговорили. Хватит.
Подойдя к окну, Эдвард отдернул жалюзи и уставился на тихую улицу, на шикарные особняки, залитые лунным светом. Вытащив из кармана телефон, он вызвал водителя, затем вновь повернулся ко мне, глядя отсутствующим, чужим взглядом:
— Натан приедет через пять минут. Он отвезет тебя в аэропорт. Мой самолет доставит тебя к твоей вожделенной карьере и мужчине твоей мечты. — Он скривил губы. — Спасибо, что помогла мне подняться на ноги. Я готов рекомендовать тебя любому, кому нужна будет помощь физиотерапевта.
Я с тоской взяла его за руку. Коротко сжав мне пальцы, словно нас впервые представляли друг другу, он попытался отдернуть кисть, но я с отчаянным усилием удержала его:
— Эдвард, летим со мной в Калифорнию!
— А что мне там делать? — усмехнулся он.
— Что угодно!
— Штаб-квартира «Сен-Сир Глобал» находится в Лондоне. Это моя обязанность, для которой я рожден…
— И которую ты ненавидишь всей душой, — всхлипнула я.
— Нам было хорошо вместе, Диана. — Эдвард смотрел на меня, и в его глазах плескалась боль. — Но больше нам незачем видеться…
— Незачем? Почему? Я же сказала, что люблю тебя!
Его взгляд потяжелел.
— И что, я должен изменить всю свою жизнь из-за этих дешевых слов?
— Дешевых? — Колени мои дрожали, в душе были лишь пустота, боль и отчаяние, казалось, грозившие поглотить меня целиком, без остатка. — Я хочу прожить с тобой всю жизнь. Мы можем вместе построить свой дом, свое будущее. — Я подняла на него полные слез глаза. — Можем родить ребенка…
Эдварда передернуло от отвращения, и слова застряли у меня в горле.
— Прости, но я больше не желаю быть с тобой. — Эдвард с шумом захлопнул крышку моего чемодана.
— Постой! — Я уже рыдала в голос. — Связь между нами все равно останется! Ты должен знать, что я…
— О боже, хватит!
— Но я…
— Замолчи! Если ты не хочешь уйти, тогда уйду я!
Его бледное лицо было искажено ужасом. Он поспешно выскочил из комнаты. Вскоре я услышала, как хлопнула входная дверь. Эдвард ушел — навсегда ушел из моей жизни.
Из горла у меня вырвалось рыдание. Я смотрела в окно, прижавшись ладонями к стеклу. Он даже не дал мне сказать о ребенке. Признания в любви оказалось достаточно, чтобы заставить его бежать.
Я знала, что так случится. Хотя изо всех сил старалась не думать об этом.
Сквозь слезы я увидела черный седан, бесшумно подкативший к подъезду.
Теперь я наконец понимала, почему Эдвард порвал наши отношения. Почему он так не хотел полюбить меня.
Он не хотел испытывать подобных страданий.
— Вы готовы, мадам? — услышала я голос шофера у двери. — Помочь вам отнести чемодан?
Сжав руку в кулак, я медленно повернулась к нему:
— Я справлюсь.
— Хорошо, мадам.
Я вытерла глаза и расправила плечи. Что ж, я надеялась научить Эдварда любить. Но вместо этого он научил меня.
Любовь — игра для глупцов. Единственный способ выиграть в ней — не играть.
Я взялась за ручку чемодана и поклялась себе: я больше не буду тратить силы на мольбы. Теперь я должна думать лишь о нашем ребенке.
Нет, о моем ребенке.
Глава 6
— Все трудишься?
Я широко улыбалась, глядя на отчима, стоявшего в саду под цветущей бугенвиллеей:
— У меня свободное утро. Джейсон заедет за мной через час.
— Вся в делах! — шутливо огорчился Говард. — Надо было нанять тебя на роль зомби, пока была возможность.
— Теперь придется договариваться с моим агентом, — еще шире улыбнулась я.
Как и предполагал Джейсон, интернет-сериал стал для меня отличным стартом. Теперь, четыре с половиной месяца спустя, я уже была настоящей актрисой. Не звездой вроде Мэдисон, конечно, но, как оказалось, у меня было немало друзей, готовых помочь мне добиться успеха. Я снималась в рекламе, играла характерные роли в кино и эпизодических персонажей в сериалах. Иногда это было забавно, временами — изматывающе скучно. Эта работа не вызывала у меня бесконечного восторга, как полагается сбывшейся мечте — но, по крайней мере, мне было чем заняться: ведь моя истинная мечта осталась в Лондоне.
— Тяжко, наверное, быть такой популярной. — Говард с удовольствием огляделся вокруг. — Ты здорово привела в порядок сад. Ханна была бы довольна.
Я стряхнула землю с перчаток и с облегчением села, оглядывая красные и желтые розы. Я была на седьмом месяце, и огромный живот уже ощутимо мешал удерживать равновесие.
Уже четыре с половиной месяца я вновь обитала в своей прежней спальне в белом особняке отчима в Беверли-Хиллз. Все свободное время я проводила в мамином саду. Я дома, твердила я постоянно, не позволяя себе вспоминать о Пенрит-Холле.
— Спасибо, что разрешил мне жить здесь, — сказала я Говарду. — Когда я попросилась к тебе, ты вряд ли думал, что я осяду здесь.
Говард похлопал меня по плечу:
— Я радуюсь каждому дню, который ты проводишь здесь, вынашивая моего внука. — Он задумчиво посмотрел на розы. — Мама гордилась бы тобой. И была бы счастлива, что у тебя будет ребенок.
У меня перехватило горло.
— Спасибо, Говард. Ты так добр ко мне. Боюсь только, если Мэдисон узнает об этом, она перестанет с тобой разговаривать…
— С чего бы? — махнул рукой Говард. — Она еще в Монголии. И потом, даже если она будет недовольна, ей придется это пережить. Мы — одна семья.
Я покачала головой:
— Она никогда не простит мне, что я разрушила ее отношения с Джейсоном.
— Что это за отношения, если их так легко разрушить? — Говард похлопал меня по руке. — Диана, я рад, что ты живешь здесь. Не торопись переезжать. Особенно — к Джейсону Блэку. Мне не очень симпатичен мужчина, не способный сразу решить, на какой из сестер он хочет жениться.
— Мы с Джейсоном — только друзья! — запротестовала я.
— Я-то это знаю. А вот знает ли Джейсон?
Я вздохнула. После того, как я закончила сниматься в сериале, Джейсон приглашал меня куда-нибудь всякий раз, когда освобождался со съемок нового блокбастера, в котором играл супергероя. После прошлогоднего скандала папарацци не давали нам прохода, снимая каждый наш самый невинный шаг — к примеру, как мы пьем латте в кафе. На прошлой неделе мы с ним красовались на обложках многочисленных журналов, специализирующихся на сплетнях о знаменитостях. Снимки сопровождали кричащие заголовки: «Любовный треугольник Мэдисон Лау. Беременная сводная сестра Мэдисон наносит ответный удар, встречаясь с отцом своего ребенка — Джейсоном Блэком!»