Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Поцелуй кареглазой русалки - Аштон Лия (книга регистрации txt) 📗

Поцелуй кареглазой русалки - Аштон Лия (книга регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй кареглазой русалки - Аштон Лия (книга регистрации txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда они вышли, он заметил, что она медлит и явно хочет что-то ему сказать. После того, что произошло на ночном рынке, Лэни словно отгородилась стеной. Грэй надеялся, что эта преграда вот-вот рухнет. Но Лэни тряхнула головой, будто прогоняя наваждение, и направилась к своей вилле.

Грэй понимал, что она поступает правильно, с огромным трудом справился с искушением и не последовал за ней. Он ее начальник. Даже его любвеобильный отец никогда не заводил романов с коллегами по работе.

Он давно решил для себя, что семейные отношения не для него. Смыслом жизни была работа. Кроме нее, его ничто не интересовало. К тому же он почему-то был уверен, что любой брак неизбежно закончится разводом. Ведь у отца все именно так. Такие вещи чаще всего передаются по наследству.

Но теперь он ни о чем не мог думать, кроме Лэни. Наваждение. Навязчивое желание поцеловать ее преследовало его постоянно.

Он перечитывал электронное письмо уже в третий раз. Мысли путались, он никак не мог вникнуть в смысл. Решительно встал из-за стола и подошел к окну. Некоторое время любовался прекрасным видом на реку Суон.

Почему он ничего не сказал Лэни, когда они возвращались с ночного рынка? Или в самолете? Или в аэропорту Перта? За сорок восемь часов, которые прошли с тех пор, как они поцеловались, Грэй ни разу не заговорил с Лэни на эту тему. Возможно, подсознательно надеялся, что ему удастся постепенно забыть об этом.

Глупо надеяться в одночасье перестать думать о такой красивой женщине, как Лэни Смит. Она не похожа на других женщин.

Грэй наконец оторвал взгляд от окна и вернулся к компьютеру. Как нарочно, именно в эту минуту пришло сообщение от Лэни. «Рэкел хотела бы назначить встречу на сегодня».

Хорошая новость. Значит, еще один потенциальный инвестор заинтересовался его предложением по поводу курорта в Хойане. В любой другой момент Грэйсон обрадовался бы, а сегодня ему все равно. Одним инвестором больше, одним меньше, какая разница.

Он напечатал в ответ: «Прекрасно. Не могли бы вы зайти ко мне, чтобы мы обсудили детали встречи?»

Не было необходимости встречаться с Лэни. Они могли обсудить этот вопрос по электронной почте. Но Грэй предпочитал решать подобные вопросы лично. К тому же…

Спустя мгновение в кабинет вошла Лэни в темно-серой юбке и бледно-голубой блузке. Эта простая повседневная одежда очень шла ей. Блузка подчеркивала ее женственные формы, юбка — длину и стройность ног. Лэни, как всегда, выглядела красивой и элегантной. Грэйсону вдруг вспомнилось, как она стояла перед ним в одном купальнике. И тогда, и сейчас смотрелась просто сногсшибательно. Он наконец осмелился посмотреть ей в лицо.

— На сегодняшний день у вас назначено несколько встреч, — ровным, бесстрастным тоном заговорила она. — Но для Рэкел мы можем перенести вот эту встречу.

С этими словами она увеличила запись в планшете.

— Лэни.

Полная невозмутимость.

— У вас другое предложение?

— Я пригласил вас не для того, чтобы обсуждать деловые встречи, — проговорил Грэйсон. Зачем он это сказал. Впрочем, это даже к лучшему. Таким образом он мог разрешить мучившую его проблему.

— Тогда о чем вы хотите со мной поговорить?

Голос ее звучал так же спокойно и холодно.

— Я хочу сделать вам одно предложение.

— Какое предложение? Не понимаю, что вы имеете в виду?

— Перестаньте, в конце концов, притворяться! — почти прикрикнул Грэй. — Мы оба прекрасно понимаем, что я имею в виду.

— Мы оба успешно притворялись друг перед другом, что ничего не было. Итак, мы можем перенести…

Он резко вскочил со стула и подошел к ней. Теперь они стояли почти вплотную друг к другу. Лэни не отрываясь смотрела на него и, казалось, потеряла дар речи.

— Нам нужно поговорить об этом.

— Послушайте, я не собираюсь подавать на вас в суд за сексуальное домогательство или использование служебного положения. Все вышло случайно, мы оба этого хотели.

Подавать в суд за сексуальное домогательство? Как ни странно, эта мысль не приходила в голову. Похоже, влечение к Лэни затмило ему разум.

— Нет, я имел в виду не это. Я просто хотел разрядить обстановку между нами. За последние двое суток она порядком накалилась.

И сразу же понял, что сморозил глупость. Лучше бы не начинал этот разговор.

— В этом нет необходимости. Не беспокойтесь. Я не собираюсь заставлять вас жениться на мне и с самого начала понимала, что наш поцелуй — всего лишь ничего не значащий порыв с вашей стороны. В этом нет ничего удивительного. Когда мужчина и женщина осматривают достопримечательности экзотической страны, то между ними… Впрочем, это не важно. Я уже поняла, что с вашей стороны это ошибка, о которой вы теперь жалеете. И я успела с этим смириться. Всегда понимала, что не интересую вас как женщина. И в этом тоже нет ничего удивительного. В конце концов, вы мой босс, я ваша подчиненная. К тому же романы между коллегами по работе в деловом мире не одобряются. Зачем я вам это объясняю? Ведь вы и без меня все прекрасно понимаете.

Во время своего монолога Лэни усиленно смотрела мимо Грэйсона. Он совершенно растерялся. Хотелось сказать, что она ошибается, убедить в том, что это не так. Но как объяснить ей это.

— Лэни, — начал он и опять замолчал.

— Ну, кажется, мы все обсудили. — В ее голосе слышалась наигранная веселость. — А теперь давайте все-таки решим, когда лучше встретиться с Рэкел.

* * *

— Ну и как тебе Вьетнам? — Тиган и Лэни сидели в кафе и пили горячий шоколад.

— О, удивительная страна! Там такие замечательные пляжи. А район Старого города в Хойане — просто фантастика! Мне бы хотелось еще хоть раз побывать там.

Эту историю Лэни репетировала много раз. Не хотелось рассказывать о тайне, связанной с поездкой.

Официант принес им по большому куску морковного пирога.

— А что твой сварливый босс? Держу пари, сделал твою поездку просто невыносимой.

— Ну, вообще-то на этот раз он вел себя более или менее сносно.

Тиган, похоже, нравилось думать, что начальник Лэни — настоящее исчадие ада. И она решила не разубеждать подругу.

— И что, он не заставил тебя надеть национальную вьетнамскую шляпу, — Тиган, по-видимому, была разочарована, — не попросил объездить весь Вьетнам на велосипеде? О, он разочаровывает меня! Неужели вел себя как нормальный человек? Нет, черт возьми, так не интересно!

— Да, Грэйсон очень противоречивая натура, но он вовсе не плох. Не хмурься, это действительно так.

— Наверное, мы говорим о двух разных людях.

— Ну, не знаю. Одно могу сказать: во время нашей поездки он был довольно мил. И даже расспрашивал о моей жизни.

На самом деле Грэйсон был не просто мил, но и… Лэни опять поспешила отогнать от себя все эти ненужные мысли.

— Ничего себе! Никогда бы не подумала.

Разговор наконец перешел к знаменитым портным Хойана и достопримечательностям. Тиган, судя по всему, совершенно забыла о Грэе. Но Лэни думать о нем не переставала. Очень хотелось рассказать о том, что произошло между ними. Быть может, Тиган смогла бы помочь разрешить сомнения, посоветовать, как вести себя дальше. Ей хотелось проанализировать вместе с Тиган каждый свой шаг, каждое слово. Она не знала, правильно ли себя повела. Раньше они всегда обсуждали свои романы. Давали друг другу советы. Утешали в трудную минуту. Вот, например, сейчас Тиган рассказывала Лэни о своем последнем свидании.

Лэни понимала: нехорошо скрывать от подруги такое значимое событие своей жизни, но не могла себя заставить рассказать об этом. Очень тяжело начинать этот разговор, заранее зная реакцию подруги. Она или всерьез испугается за Лэни и ее дальнейшую работу, или начнет давать советы по поводу того, как соблазнить начальника.

После сегодняшнего разговора с Грэйсоном Лэни поняла: и то и другое неактуально.

— Ты видела новые фотографии Сиенны в журнале Lipstick? — спросила Тиган. — На мой взгляд, просто бесподобны.

— Да, видела. Она снялась со своим новым бойфрендом, пловцом. Выглядит счастливой.

Перейти на страницу:

Аштон Лия читать все книги автора по порядку

Аштон Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поцелуй кареглазой русалки отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй кареглазой русалки, автор: Аштон Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*