Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Одна Особенная Ночь (СИ) - Цеханович Василина (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Одна Особенная Ночь (СИ) - Цеханович Василина (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Одна Особенная Ночь (СИ) - Цеханович Василина (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Леди Лисандра, прошу прощения к Вам пришли, - с непривычной значимостью в голосе объявил слуга и при этом, как мне показалось, неприязненно посмотрел на Серену Олдом, задерживаясь взглядом на ее шрамах.

- Кто именно? - с некоторой настороженностью поинтересовалась я, ожидая от судьбы очередного сюрприза.

Теперь уже отчетливо могла наблюдать победоносный взгляд Франца и меняющееся лицо лекарки. Между тем старый слуга выставил грудь колесом и с несвойственной ему гордостью ответил:

- Леди Лилия Райтон, примите?

Глава 12

"Делайте выводы младшие Майтон. Старик - шпион. Убедитесь в этом сами, когда сюда нагрянет кто-нибудь из "семьи"", - вспомнила слова Беккета Овероя и поняла одно: сейчас только я решаю послушать ли то, что скажет другая сторона или же спрятаться как улитка в свою раковину и предоставить дальше разбираться с проблемами двум взрослым магам. Выбрала первое. Хочу все прояснить для себя. Легко осуждать других. Почему-то теперь, вспоминая о визите тети в лекарское крыло, осознала: тогда она говорила искренне. В конце концов, мне почти двадцать. Подумаешь, Сэм отругает, но не выпорет же? Некстати вспомнила о Бяке. Вот он то наверно как раз с удовольствием это сделает, тем более я временно принадлежу ему. Измывайся любым способом. От души, так сказать.

- Леди Лисандра, прошу прощения, но я должна вернуться к Вашему отцу, - спокойный голос Серены Олдом вторгся в мои мысли, правда ее глаза не смогли скрыть внутреннюю тревогу. Чем дальше, тем интереснее.

- Конечно, леди Серена, - вежливо ответила я, - Франц, пригласите леди Райтон в гостиную.

- Леди Лисандра, - старый слуга бросил высокомерный взгляд на поравнявшуюся с ним лекарку, - боюсь, леди Райтон уже здесь.

А дальше открывается дверь в библиотеку и две женщины неизбежно встречаются.

Боевые маги должны развивать наблюдательность и уметь улавливать любое появление негативной энергии (вырабатывать чутье). Конечно, мы много практиковались на занятиях, и я знала, что происходит с магическим полем, которое окружает любого мага, но такое видела впервые. Пусть лица леди внешне остались холодно-безразличными, внутри них одновременно вспыхнула настолько сильная неприязнь, что даже стоящий неподалеку Франц резко отшатнулся и схватился за голову. Определенно я должна докопаться до истины. Что натворила Лилия Райтон, если казалось бы уравновешенная леди Олдом испытывает такие сильные эмоции при ее появлении, а Сэм грязно ругает тетю чуть ли не последними словами?

- Леди Райтон, - двоюродная сестра лорда Овероя первой пришла в себя и с достоинством поздоровалась с прибывшей внезапно женщиной.

На эту дань вежливости тетя лишь скупо кивнула и тут же устремилась ко мне, оставляя как можно скорее за своей спиной лекарку. Франц ушёл следом за леди Сереной и прикрыл за собой дверь. Теперь мы с Лилией Райтон оказались наедине.

- Здравствуйте, - решила первой начать разговор, ведь тетя явно пришла сюда за этим.

- Лисандра, - Лилия Райтон посмотрела в сторону двух старых, но еще крепких стульев и я послушно следом за ней присела на один из них. - Я знаю, что не должна была... Признаюсь, все эти годы Франц  докладывал мне о происходящем у вас дома. Я постоянно беспокоилась за Розарию, тебя и Сэма. Когда вчера он появился у нас среди ночи и рассказал, что Урфус попытался покончить жизнь самоубийством и теперь находится в критическом состоянии...

- Папе лучше, - все же не удержалась и невежливо перебила. - Как Вы могли догадаться, его лечит леди Олдом.

- Понимаю. Безусловно, она знает свое дело, - дипломатично отозвалась тетя и в ее глазах за завесой деланного спокойствия, я разглядела боль... глубокую, ноющую, незатягивающуюся.

- Да, нашей семье очень повезло, что она вовремя оказалась здесь.

- Лорд Беккет Оверой полагаю привел ее, - а вот теперь в голосе тети появилась неприкрытая язвительность.

- Вижу, Вы не слишком ладите с семьей Овероев, - осторожно начала я и приготовилась к попытке выведать у Лилии Райтон как можно больше.

- На это есть причины, Лисандра, - ровно ответила женщина и тут же сменила тему. - Я пришла спросить, могу ли чем-нибудь помочь. Мои слова, сказанные в лекарском крыле, не были пустым звуком. Зря раньше не решалась на нашу встречу, тогда бы ты не росла после смерти Розарии в забытье, и тебе бы не пришлось тащить на себе взрослого мужчину.

- Не говорите так! - прозвучало резче, чем хотела. - Папа очень тяжело переживал смерть мамы, Сэмуэль постоянно находился во дворце. Я не жалею, что научилась самостоятельности.

- Тебе было десять Лисандра. Ты ведь до сих пор ведешь хозяйство, оплачиваешь счета из своей стипендии, берешь на себя обязательства главы семьи. В этом году ты окончишь академию и не сможешь постоянно быть с отцом, нянчиться с ним.

- Я должна буду выйти замуж и Вам это прекрасно известно! - слегка вспылила и тут же укорила себя за несдержанность. С другой стороны как тетя может судить о папе? Она не теряла настолько близкого человека, она... Тут мой взгляд упал на ее безымянный палец с черной татуировкой - вдовьим следом.

- Все верно Лисандра, но ты можешь сама определить свою судьбу. Я желаю тебе счастья и постараюсь выполнить любую просьбу.

Вот он тот самый момент!

- Я хочу знать правду. Всю правду. Все что сможете рассказать. Почему Сэмуэль, лорд Оверой, леди Олдом так относятся к Вам? С папой более-менее ясно, но... Все эти годы я словно не замечала нечто существенное. Я...

- Не здесь! - вдруг Лилия Райтон резко встала и, пристально осмотревшись по сторонам, словно нас подслушивали, нахмурилась. - У вас скоро снежный бал. Ты уже заказала платье?

- Да, но...

- Не забрала?

Растерянно кивнула, озадаченная такой реакцией женщины.

- Тогда прошу тебя воспользоваться моим предложением и экипажем, - произнесла настойчиво тетя и я решилась, потому что не привыкла отступать.

***

В Рееме в отличие от Вереи зимой дороги чистили намного хуже. Мне кажется специально, потому что глава города любил кататься в своем экипаже на полозьях. Наверно в этом есть какая-то изюминка. Ну не может же самый-самый в Рееме взять санки и поехать с горки, а тут получаешь в чем-то схожее ощущение. Улицы уже вовсю украшали магическими гирляндами, детвора лепила снеговиков, строила крепости, разрисовывала сугробы. Вереемское королевство готовилось к наступлению новозимья. Я сидела напротив неодобрительно смотрящей на мой наряд тети и в душе радовалась новым впечатлениям. Лилия Райтон несколько раз предлагала заехать в модный квартал и купить мне шубу, но получила категоричный отказ. Я ехала за ответами, а не за подарками.  Хотя почему-то глядя на эту женщину, которая с затаенной грустью смотрела на меня, язык не поворачивался назвать подарки подачками. Она и платье пыталась предложить подобрать в другом месте, когда узнала, где я шила свое, но мой ответ не изменился. Да с нарядом все оказалось не так радужно. Часть денег на платье для бала я накопила со стипендии, а часть подарил Сэм. На полученную сумму можно было заказать шикарный образ, но честно признаться отдала больше половины средств попросившему о них отцу. Наверно он уже тогда начал играть, а я поверила, что деньги требуются на лекарства. Наивная! В итоге платье вышло намного скромнее и дешевле. Я ведь все-таки благородная леди, вот только из благородства не осталось даже маминых фамильных украшений - всех их пришлось в свое время продать или заложить в ломбард (выкупить так до сих пор не удалось).

Мы быстро забрали бледно-голубое и весьма скромное по меркам света платье, а потом заехав еще в самое модное ателье Реема, направились в одно уютное кафе. Пирожное и горячее какао на таком морозе пришлись как нельзя кстати. Я была в теплом пальто, вот только оно в этот год  почему-то перестало хорошо защищать от холода. Нас провели в приватную кабинку, и когда тетя отвернулась, согрела свои замерзшие ладони дыханием. Надо было ехать в форме боевого мага, но правила есть правила, а леди на выходах должна оставаться леди.

Перейти на страницу:

Цеханович Василина читать все книги автора по порядку

Цеханович Василина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Одна Особенная Ночь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Одна Особенная Ночь (СИ), автор: Цеханович Василина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*