Ты ревнуешь? Вот глупец! - Хок Гарриет (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Люк, чей синяк под глазом стал уже синим, помог Фреду Миллару, который с трудом поднялся на ноги. Реджинальд Ашкрофт раскрыл перед ними двойную дверь и показал сначала жестом, чтобы они побыстрее уходили, а потом и подбодрил их словами:
— Давайте, давайте, господа! Убирайтесь в темпе.
— Мы уходим, — сказал Люк Данстен и зло посмотрел на Ашкрофта. — Вы же видите, что он не может идти быстрее. Вы его здорово ударили.
Фред Миллар еле волочил ноги и смотрел вокруг затуманенными глазами. Он все еще не отошел от нокдауна.
Но его состояние, конечно, не вызывало сочувствия у Реджинальда Ашкрофта.
— Вы сейчас же покинете мой отель. И больше никогда здесь не появитесь. Вы в черном списке, все трое помните об этом. — Ашкрофт закрыл за детективами дверь и повернулся к Кетлин. Выражение его лица все еще было сердитое. Кетлин точно знала, что теперь будет. — В отеле, где администрация работает хорошо, ничего подобного случиться не может, — заявил Большой Босс, решительно сжав губы. — Соедините меня с регистрационной стойкой, Кетлин, — попросил он и сделал нетерпеливый жест рукой. — Я должен знать, кто отвечает за этот случай. Кто бы там ни дежурил, ему от меня достанется. Я не потерплю такого разгильдяйства.
Кетлин смущенно смотрела в пол. Она поступила безответственно. Нельзя было оставлять Руди за регистрационной стойкой. Если она не могла найти подходящую замену, то следовало сказать Реджинальду, что она придет позже, как только кончится ее смена.
— Почему вы не соединяете меня, Кетлин? В спальне есть еще аппарат. Вам плохо? Уж не получили ли вы шок от этого вторжения?
Ашкрофт выглядел таким озабоченным, что Кетлин невольно рассмеялась.
— Нет-нет, — произнесла она быстро. — Я не испугалась. Просто мне незачем звонить. Я сегодня сама там работаю. Я…
— И кто же там теперь? Ведь вас кто-то заменяет?
— Ну, в это время дня там немного работы. И я подумала…
— Кто сейчас дежурит за регистрационной стойкой? Не ходите вокруг да около.
— Руди, — сокрушенно промолвила Кетлин.
— Руди?
— Младший посыльный.
Лестер глубоко вздохнул:
— Вы сами знаете, Кетлин, что это непорядок.
— Да, я знаю это, — тихо проговорила она и пошла к двери. — Мне очень жаль.
9
Слухи о происшествии распространились по отелю со скоростью молнии. Это было неслыханно, чтобы детективам удалось проникнуть в президентские апартаменты.
Морган Туттлер, узнав о случившемся, сразу же приказал позвать к себе Кетлин, чтобы отчитать ее.
— Я просто вас не понимаю, Кетлин, — начал директор. — Вы же прекрасно знаете, что дежурный за регистрационной стойкой не имеет права покидать свое рабочее место.
— Да, я знаю это, — ответила она подавленно. — Это больше никогда не повторится.
Морган Туттлер кивнул головой:
— Хочется верить. Если постояльцы не ограждены от подобных вторжений, то это наносит вред репутации отеля. Тактичность и конфиденциальность играют в нашей профессии решающую роль. Если их нет, то нет и постояльцев. А это означало бы наш конец.
Кетлин молчала. Что она могла возразить на эти совершенно справедливые упреки?
Морган Туттлер был уверен, что Кетлин никогда больше не совершит подобной ошибки.
— Забудем эту историю, — решил он и ободряюще похлопал Кетлин по плечу. — Но поведайте мне, что было в вашей хорошенькой головке, когда вы покинули стойку.
— Реджинальд… я хотела сказать, мистер Ашкрофт пригласил меня поговорить о замещении должности управляющего в отеле «Орегон Стар», — ответила Кетлин. — Мне необходимо было ему сообщить нечто важное.
Директор тихо вздохнул. Он хотел, чтобы решение было бы наконец принято. Неопределенность действовала на нервы и Кетлин, и Лестеру. Оба в последнее время выглядели нервными и раздраженными. До прибытия Реджинальда Ашкрофта они были совсем другими.
— Я сознаю, что значит для вас эта должность управляющего, Кетлин, — сказал Туттлер. — И, конечно, понимаю, что вам хотелось показаться мистеру Ашкрофту в выгодном свете, но…
— Это вовсе не так, мистер Туттлер, — прервала его Кетлин. — То, что я говорила мистеру Ашкрофту, вообще меня не касалось.
— Это становится любопытным. О чем же вы говорили?
Кетлин сделала глубокий вдох.
— Я сказала мистеру Ашкрофту, что Лестер Крейн — это тот человек, который, по моему мнению, больше всех подходит на должность управляющего в отеле «Орегон Стар».
Мистер Туттлер высоко поднял брови. Он поступал так всегда, когда интенсивно обдумывал что-либо.
— Интересно, — пробормотал он. — А я думал, что вы сами хотите получить это место в Орегоне.
Кетлин кивнула головой:
— Да, это так.
— Вероятно, я имею дело с женской логикой, которую не совсем понимаю, — неуверенно проговорил директор. — Почему вы рекомендуете мистера Крейна на то место, в котором сами заинтересованы?
— Лестер… я хотела сказать, мистер Крейн думает, что мое знакомство с мистером Ашкрофтом и миссис Далтон дает мне известные преимущества. Это, конечно, глупости, но я не хотела оставить без внимания данный упрек в мой адрес. Поэтому и сказала мистеру Ашкрофту, что я думаю о Лестере Крейне, как о прекрасном специалисте.
— Теперь я начинаю понимать, — произнес Морган Туттлер. — Лестер знает об этом?
— Конечно, нет, — ответила Кетлин. — И я прошу вас не говорить ему ничего.
— Хорошо, — пообещал директор и засмеялся. — А теперь принимайтесь за работу.
Кетлин как раз собиралась открыть дверь, когда Туттлер остановил ее.
— Знаете, я предложил вас на должность управляющего в «Орегон Стар».
Лицо Кетлин засияло от счастья.
— Спасибо, сэр, — произнесла она с волнением в голосе. — Я вас больше не разочарую.
«Ты и прежде меня не разочаровывала, мое дитя, — подумала Туттлер. — Теперь я знаю, почему ты оставила стойку. И все стало выглядеть немного по-другому».
— Ах, пожалуйста, Кетлин, — сказал Туттлер с лукавым выражением на лице. — Не сообщайте Лестеру, что я отдал предпочтение вам.
— Конечно, нет, — ответила она и засмеялась. — Я буду нема как могила.
Разговор с директором отеля пошел Кетлин на пользу. Она снова свободно вздохнула и почувствовала себя легко.
Как это уже часто бывало, когда Кетлин работала в позднюю смену, Скипп пришел задолго до полуночи. Он крутился вокруг, пытаясь дотронуться до нее. Кетлин приходилось очень осторожно лавировать, чтобы избежать его прикосновений.
То он, как бы случайно, задевал ее бедро, то клал ей ладонь на руку, то приближался к ней так близко, что его нос касался волос Кетлин. При этом беспрерывно что-то говорил в своем обычном стиле: «Если бы я не был бедным калекой…»
Кетлин старалась не прислушиваться к словам Скиппа, и его глупая болтовня скользила мимо ее ушей. Но внезапно она насторожилась и посмотрела Скиппу в лицо.
— Что вы сказали? — спросила Кетлин. — Не могли бы вы это еще раз повторить?
Скипп довольно ухмыльнулся. Он был наблюдательным человеком и заметил, что отношения между Кетлин и Лестером в последнее время охладели. Если бы ему удалось вбить клин между ними, может быть, Кетлин окончательно отвернулась бы от Лестера и обратила бы тогда свое внимание на него. Кто знает…
Перспективы были достаточно хорошими. Скипп выведал у Мабель, что Морган Туттлер вызывал к себе Кетлин. Он наверняка дал ей хороший нагоняй, который она не так скоро забудет. Конечно, Кетлин была очень недовольна тем, что частные детективы проникли в президентские апартаменты во время ее смены. Но если она узнает, что это сам Лестер послал ищеек наверх, то она на него ой как разозлится! И разве это неестественно, что Кетлин будет благодарна Скиппу за то, что он расскажет ей правду? Он ведь не многого от нее требует. Приветливое слово, улыбка и иногда сходить вместе в бар или ресторан.
— Я хотел сразу же выселить детективов из отеля, — произнес Скипп с невинным выражением лица. — Но мистер Крейн запретил мне. Он сам хотел обо всем позаботиться. И еще он сказал, что эти ищейки ему сейчас на руку: дескать, с их помощью он хочет дать кому-то хороший урок.