Мисс скромница - Лоренс Ким (список книг txt) 📗
Молли покраснела:
—Я не намеревалась вызывать твою ревность! Боже, до чего же ты самоуверен, Таир!
Однако, будь он иным, полюбила бы она его? Решив обуздать эмоции, Молли тепло улыбнулась Жан-Полю.
—Ты считаешь, что мир вертится вокруг тебя, Таир. Однако это не так. Ты должен извиниться перед бедняжкой Жан-Полем, — вздернув подбородок, она прищурилась и свирепо уставилась на худое смуглое лицо Таира.
Жан-Поль забормотал:
—Нет... Не нужно никаких извинений... Я не знал... Я был не в курсе, что вы оба...
К ужасу Молли, вместо того, чтобы отрицать или свести все в шутку, Таир выразительно пожал плечами и заметил:
—Теперь вы в курсе всего.
Молли повернулась к Таиру, ее щеки пылали, она была вне себя от смущения:
—Зачем об этом рассказывать?
А зачем скрывать, красавица моя? Все и так очевидно.
Единственное, что для меня очевидно, так это то, что ты ненормальный. Я не говорю о том, что ты совсем не задумываешься о своих действиях и... — Молли прикусила губу и посмотрела в сторону роскошной брюнетки.
Таир поднял темную бровь:
—Ты говорила, что...
Молли отвела взгляд от брюнетки и улыбнулась Жан-Полю, который изо всех сил пытался обуздать эмоции и обрести присущую дипломату сдержанность. Хотя Молли не испытывала к будущей невесте Таира теплых чувств, она считала, что эта женщина заслуживает элементарного уважения.
Но Таир даже и не пытался держаться в рамках приличия. Молли заметила, что присутствовавшие рядом с ней и Таиром гости умолкли и ловят каждое их слово.
—Принц Таир и я как-то встретились...
—Он не поверит ни одному твоему слову, Молли, — встрял Таир.
Молли резко повернулась и со злостью бросила ему в лицо:
—Ты не можешь немного помолчать?
Она сказала это негромко, но находившиеся рядом с ними по меньшей мере сто человек отчетливо услышали каждое слово, которое она произнесла командным тоном.
Молли закрыла глаза и мысленно простонала. Жан-Поль теперь будет рассказывать об этом случае по меньшей мере ближайшие десять лет!
Она и не подозревала, что озвучила свои мысли — до тех пор пока не услышала спокойный голос Таира:
Жан-Поль не намерен никому ничего рассказывать, правда?
А о чем мне рассказывать? Не о чем рассказывать! — Жан-Поль с мирным видом поднял руки.
Я собираюсь увести от вас мисс Джеймс, — сказал Таир.
Француз даже не попытался остановить Таира, когда тот твердой рукой обнял Молли за талию и повел прочь. Молли с горечью заметила, что никто из присутствовавших в зале гостей даже не попытался воспротивиться Таиру и остановить его. Если бы когда-нибудь кто-нибудь хоть раз сделал что-то наперекор Таиру, из него не получился бы такой тиран!
Молли оглянулась и увидела, что Жан-Поль смотрит им вслед.
—Что на тебя нашло? — зашипела она на Таира, который продолжал идти вперед, не обращая внимания на нескольких человек, поздоровавшихся с ним. — Я надеюсь, что ты понимаешь: Жан-Поль преподнесет всем это происшествие в самом отвратительном виде. Этот человек распускает сплетни.
В той ситуации, в которой оказался Таир, ему следовало бы остерегаться негативных слухов в свой адрес. Хотя, судя по всему, ему было наплевать на то, что о нем говорят.
—Таир, на нас смотрят. Может, ты... — она умолкла, и ее распущенные волосы зацепились за толстый бархат портьеры, которая закрывала какую-то дверь. Проведя Молли еще через две дубовые двери, он ввел ее в комнату и закрыл дверь. Шум, доносящийся из танцевального зала, сразу же смолк.
Молли с трудом перевела дыхание. Здесь был слишком тусклый свет, и она моргнула, стараясь разглядеть обстановку. Интуитивно она попятилась от Таира и тут же почувствовала, как ее лопатки уперлись в стену.
—Таир...
В следующую секунду она услышала, как он решительно закрывает дверь на ключ.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Молли, конечно же, хотела поговорить с Таиром, но не при закрытых дверях! Она прижала руку к горлу, где под бледной кожей пульсировала голубая жилка.
Таир неторопливо сделал шаг в ее сторону. Тонкое бледное лицо Молли при этом освещении казалось фарфоровым. Падавший сверху голубоватый свет придавал ее лицу какой-то потусторонний облик. Молли выглядела прекрасно, и при виде нее Таира охватила уже знакомая страсть.
Последние два месяца он все свое время отдавал государственной службе и очень уставал. А когда становилось совсем тяжело, Таир вспоминал лицо Молли, то, как они были вместе и как он держал ее в своих объятиях... И тогда в нем вновь возрождалась сила. Он испытывал к Молли такие чувства, о существовании которых и не подозревал.
Когда Беатрис пригласила его на вечеринку, поначалу он хотел отказаться. Но потом она упомянула, что на вечеринку может приехать Молли... Таир тут же отменил все срочные дела и принял приглашение.
Что ты делаешь? — со страхом спросила Молли.
Хочу знать наверняка, что нас не побеспокоят.
—Немедленно открой дверь! — велела она. Все, о чем могла сейчас думать Молли, так это
о Таире. Многие недели она убеждала себя, что радуется одиночеству. Она твердила себе, что теперь ей станет легче и дела ее пойдут лучше, но снова и снова возвращалась к фантазии, представляя себя рядом с Таиром...
Почему ты так грубо вел себя с тем беднягой?
Разве я был груб? Хорошо, если тебе так хочется, я как-нибудь при случае извинюсь перед ним, — великодушно произнес Таир. — Я скучал по тебе, Молли...
Это признание, произнесенное хриплым голосом, напрочь лишило Молли желания соблюдать хорошие манеры.
А ты скучала по мне? Да, скучала, конечно, скучала, и не надо это отрицать, — предупредил он.
Я и не собиралась этого делать, — призналась она.
—Я соблазнил тебя...
Молли почувствовала, что начинает сердиться:
Ты не соблазнял меня... ну, вернее, соблазнил, но только потому, что я сама этого хотела. И кстати, мне понравилось.
По-нра-ви-лось... — произнес он по слогам и кивнул. — Да, и ты мне понравилась... очень. Но я не намерен извиняться, Молли.
Разве? — шутливо произнесла она. Он покачал головой:
Я рад тому, что соблазнил тебя.
—Не смотри на меня так, — тихо взмолилась она.
Пожав плечами, Таир сделал еще один шаг в ее сторону.
—Мне так нравится смотреть на тебя... — он прищурился. — Конечно, Жан-Поль мне не соперник, но он касался тебя... — Таир оглядел ее с головы до ног и глубоко вздохнул. Он самодовольно посмотрел на Молли и признался: — Мне это очень не понравилось.
Интересно, понравится ли ему новость, которую Молли намерена ему сообщить? Сама она, сделав тест на беременность четыре недели назад и получив положительный ответ, пережила шок.
Как поведет себя Таир, узнав о ее беременности? Разозлится ли он, расстроится или останется равнодушным?
Таир тяжело дышал.
—Ты такая красивая... Я не могу доверять ни одному мужчине, когда он находится рядом с тобой, пусть это даже какой-то ничтожный Жан-Поль.
Восхищение, с которым были произнесены эти слова, невольно польстило Молли, а от его страстного взгляда она почти потеряла голову.
—Ты не можешь доверять даже себе? — с трудом прошептала она.
—Себе в особенности, и ты знаешь об этом. Молли попыталась сосредоточиться, но это
оказалось очень трудно, учитывая то, как Таир смотрел на нее.
Я ничего не знала. Я не была уверена, что ты придешь сегодня на вечеринку...
Я и не собирался приходить, но Беатрис сказала мне, что ты приедешь.
Молли широко раскрыла глаза:
—Ты хотел встретиться со мной?
Странно, если это окажется правдой. Ведь Таир намеревался жениться на другой женщине. Возможно, Жан-Поль что-нибудь перепутал?
Молли напомнила себе, что не нужно делать предположений, а следует подождать, когда все станет ясно. Она заставила себя сосредоточиться на фактах. Впрочем, думать рационально рядом с Таиром оказалось невозможно.