Пока жива надежда - Грэхем Линн (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
— Но теперь уже нет?
— Скажи... а тебе действительно нравится играть в любовь, как пишут в этих таблоидах? — спросила Джесс, давая выход своим скрытым страхам.
Цезарио застонал:
— Мои слова будут использованы против меня?
— Возможно.
— Действительно, в молодости секс для меня был просто игрой. Но даже тогда я не лгал и не давал невыполнимых обещаний. Имея перед собой пример отца, у которого всегда была не одна любовница, я знал цену такого обмана. И не хотел, чтобы моя жизнь состояла из безобразных ссор, сцен ревности и горьких разрывов.
— Единственное, чего я никогда не смогла бы простить, — это обмана, — задумчиво проговорила Джесс.
Цезарио опустил глаза, его лицо напряглось.
Возможно, ее стандарты оказались для него слишком высоки? Или он подумал, что она пытается заставить его дать обещание?
Кровь прилила к ее щекам. Нет, она не хотела от него ничего, чего он не мог дать по собственному желанию.
В эту ночь Джесс долго лежала без сна, гадая, что же готовит им будущее. И будет ли у них еще это хрупкое будущее...
Глава 8
Через два дня, накануне возвращения в Англию, Джесс в оцепенении смотрела на результат теста.
Случилось то, чего она втайне боялась. Прошло всего полтора месяца, а она уже забеременела! Это открытие буквально разрывало ее на части, заставляя противоречить самой себе. Она не ожидала, что все произойдет так быстро. Ей казалось — на это должно уйти не меньше года.
С одной стороны, Джесс хотелось плясать от радости и рассказывать всем и каждому, что у нее скоро будет ребенок! Она долго мечтала об этом, и вот наконец ее мечта могла стать реальностью. В то же время положительный результат теста приводил Джесс в отчаяние. Не означал ли он, что ее брак с Цезарио будет закончен? Джесс помнила об их соглашении, и ей трудно было чувствовать радость. Она любила своего мужа и пока была не готова отказаться от него... и не знала, будет ли вообще когда-нибудь готова. Означала ли ее беременность, что теперь, когда она вернется в Холстон-Холл, ей уже нечего будет ждать от Цезарио, кроме случайных звонков?
«Целью нашего брака было зачать ребенка, — уныло напомнила она себе. — В другом случае он бы на мне не женился».
Теперь, когда их «проект» стал реальностью, Цезарио имел полное право вернуться к своей прежней жизни — с вином, женщинами, шумными вечеринками... Одна мысль об этом уже делала ее больной.
«Конечно, результат теста мог оказаться и неверным», — подумала Джесс, вдруг увидев: весь этот набор для тестирования выглядит как-то уж очень дешево и ненадежно. Ее поникшие было плечи расправились. Она знала: Цезарио не был бы доволен, узнав, что она сама провела тест. Все, что ей нужно сделать, — это показаться врачу. И проще посетить доктора в Англии.
«Глупо сразу сжигать все корабли. Нет, я не стану ничего говорить Цезарио, пока не получу неопровержимого доказательства», — решила Джесс, сразу воспрянув духом. И это не чрезмерная осторожность. Разве не ужасно сказать, что она беременна, а потом обнаружить — это была ошибка?
Конечно, ей нужно следить за своим здоровьем — на тот случай, если она действительно забеременела. Отказаться от алкоголя, не переедать, не перенапрягаться. Впрочем, пока она чувствовала себя как обычно. Правда, стала чуть больше уставать, но, возможно, это временно...
В строгом вишневом платье, плотно облегающем ее стройную фигуру, Джесс спустилась к ланчу. Она была уже у дверей, когда услышала раздраженный голос Цезарио:
— Нет! Тут и вопросов быть не должно!
— Но я просто не могу смотреть ей в глаза! Ей нужно знать правду! Как она может что-то почувствовать, если ты ничего не говоришь?
Джесс замерла на месте. Воображение понесло ее как на крыльях. Теперь ей просто необходимо было знать, о чем говорили эти двое.
— Чего она не знает, боли ей не причинит! Это заблуждение, что правда всегда лучше!
— Но я чувствую себя виноватой, когда я с ней...
— Ну, теперь ты ее долго не увидишь. Завтра мы улетаем.
— То, что мы делаем, — неправильно! Это не просто обман.
— Я отказываюсь дальше обсуждать это, Элис! — отрезал Цезарио.
«То, что мы делаем, — неправильно! Это не просто обман».
О боже. О боже!
Ощущая тошноту и головокружение, Джесс снова направилась к лестнице. Мысли лихорадочно проносились у нее в голове.
У Элис с Цезарио роман — и потому та чувствовала себя виноватой? Элис хотела все рассказать, а Цезарио настаивал держать свою измену в секрете. Конечно, у него были причины!
Обязан ли он был давать объяснение, кому принадлежало его сердце, когда заговорил с Джесс о браке по расчету? Разумеется, нет. Поскольку верность и глубокие чувства даже не предполагались в их «проекте». Что там было в его сердце, не имело к этому никакого отношения. Брак нужен только для того, чтобы ребенок был законнорожденным. А ребенок был нужен для того, чтобы унаследовать Колина-Верде. Разве это подходящий момент, чтобы начать раскачивать лодку признаниями в неверности?
Такое объяснение выглядело вполне логичным.
Джесс снова вернулась к лестнице, добралась до спальни и ничком упала на постель. От ужаса и разочарования на нее накатила тошнота. Она чувствовала себя глубоко оскорбленной. Не того она ожидала от мужчины, за которого выходила замуж.
Цезарио и Стефано всегда были очень близки друг другу. Но особенно много времени Цезарио стал проводить в семье Стефано после смерти своей матери. Джесс могла бы поклясться — Цезарио был глубоко привязан к своему кузену. Стефано, любящий муж, был бы глубоко оскорблен, узнав, что его обожаемая жена спит с его лучшим другом... Дурочка, слепая, наивная дурочка! Она с доверием относилась к женщине, которая, будучи когда-то любовницей Цезарио, до сих пор оставалась с ним в дружеских отношениях. А бывают ли вообще такие отношения чисто дружескими?
Джесс зажмурилась и застонала, как от физической боли. Может, она поторопилась отбросить в сторону все эти статьи в таблоидах с описаниями «подвигов» Цезарио? Влюбившись, она хотела верить только в самое лучшее, и она с радостью согласилась, что все эти истории специально сочинены лишь для развлечения читателей, которых легко шокировать бесстыдным поведением богатых знаменитостей. Если Цезарио удалось обмануть ее, стоило ли удивляться, что он обманывал и своего кузена? Ведь заставил же он Стефано поверить — их отношения с Элис абсолютно невинны!
Джесс спросила себя: что же ей теперь делать? Она совершенно не представляла, в каком сейчас оказалась положении. Спал ли Цезарио в эти дни с Элис? Или они решили на время прервать свои близкие отношения? Уж не обманывала ли она себя, думая, что давние любовники способны практиковать подобное воздержание?
Правда, нелегко было представить, когда же они могли встречаться? Цезарио не любил незапланированных поездок и всегда отвечал на звонки Джесс. Если у него и был роман с Элис, то он обладал просто феноменальной осторожностью. Ведь за все это время он ничем не возбудил у Джесс никаких подозрений.
Могло ли быть другое объяснение разговору, который она случайно услышала?
Джесс собралась с духом и снова спустилась вниз. Цезарио вошел в столовую почти одновременно с ней.
— Разве Элис к нам не присоединится? — спросила она, сразу давая понять, что знает о ее визите.
— Я просил ее остаться, но у нее сегодня гости, — рассеянно ответил Цезарио. — Да, пока не забыл. Она оставила тебе подарок. Я понял — на день рождения. — Он вышел и тут же вернулся с большим плоским пакетом.
— Что это?
— Думаю, она тебе что-то нарисовала...
Джесс вытащила из пакета вставленный в раму рисунок пастелью. Очаровательная сценка — шестеро ее собак, лежащих в тени раскидистого вяза. Джесс помнила тот день, когда Элис делала в саду какие-то наброски, но решила: той хотелось запечатлеть открывавшийся за садом вид города.