Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Когда сказать да - Мэримонт Лесли (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗

Когда сказать да - Мэримонт Лесли (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Когда сказать да - Мэримонт Лесли (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Брюс ушел. Его тошнило от происходящего.

Когда-то ему нравились все эти вечеринки. Как давно это было!.. Теперь они кажутся ему невыносимо скучными.

А квартиру Рой отхватил себе и впрямь неплохую. Настоящий дворец! Гостиная, еще какой-то зал… Ба, да тут и заблудиться легко. Где же эта кухня, черт бы ее подрал?

Наконец он обнаружил кухню. Мелинда была там. Достала из холодильника ветчину и стала ее рассматривать. Затем отложила, налила себе в бокал вина и сделала внушительный глоток.

Поскольку она стояла спиной к двери, появление Брюса осталось для нее незамеченным. Он подкрался к ней на цыпочках, но, вероятно, она все же что-то почувствовала, потому что резко обернулась и чуть не выронила бокал.

– Не прикасайся ко мне! – воскликнула она. Если прикоснешься, я… я закричу!

– И не собирался я тебя трогать. Нам нужно поговорить.

– Мне тебе нечего сказать, – заявила Мелинда.

– А мне есть что. Представляю, каких глупостей насочинял обо мне Рой. Наверняка сообщил про то, как я судился с Марией. Но мне хочется, чтобы ты услышала мою версию.

– Да что ты? А тебе не кажется, что ты и так наговорил мне слишком много лжи?

– Я никогда не лгал тебе. Не правдой было только одно: что это бунгало в Саншайн-Бич не мое. Больше я не сказал тебе ни единого слова лжи.

– Ты вообще мне мало что сказал. Я без тебя обо всем догадалась. Тебе на всех плевать, ты прохлаждаешься на пляже, а в свободное время завлекаешь девушек себе в постель.

– Нечего было убегать с утра пораньше. Я бы тебе все рассказал.

– Да ладно врать! Как будто я не знаю таких, как ты!

– Меня ты не знаешь… – Он неотрывно смотрел на нее. – То, что произошло между нами той ночью, нельзя позабыть. Ты знаешь, что это был не просто секс. Было что-то еще. Что-то, чего ни ты, ни я никогда прежде не испытывали. Так неужели мы плюнем на это и сделаем вид, что ничего не почувствовали? – На мгновение Брюсу показалось, что он угадал ее мысли. Да, она думает и чувствует то же самое, что и он!

Но уже в следующую секунду Мелинда овладела собой. Ее лицо стало каменным, и она проговорила ледяным тоном:

– Если ты забыл, я напомню. Настоящие чувства я испытываю не к тебе, а к другому человеку. Этого человека я действительно люблю.

– Чушь! Ты сама знаешь, что это не правда.

Это не любовь.

– Да откуда тебе знать?! – взвизгнула Мелинда. – Что ты знаешь о нас с Роем?!

– Больше, чем ты думаешь. Например, то, что Рой тебе изменил.

– Ну конечно! Разузнал все у Макса! Или не у него, он бы не стал распространяться… У Майкла, его сынка! Не удивлюсь, если именно он вел твой процесс, иначе с чего вы с ним так спелись? Но Майкл, похоже, не понял в чем дело. Так я тебе объясню: Рой изменил мне, но лишь один раз. Он просил прощения и получил его.

– Лишь один раз? Не смеши меня!

Мелинда зарделась. Она сама не верила в свою ложь.

– Да кто бы говорил! – крикнула она. – Ты сам спишь с первой попавшейся шлюхой!

– Я ни разу в жизни не изменил девушке, которую любил.

– Девушкам, а не девушке! Ведь их у тебя пруд пруди! Когда одна надоедает, ты даешь ей пинка под зад и берешь другую. А если первая обидится, платишь ей, чтобы не слишком возмущалась. Да чем ты лучше Роя?!

Брюс разозлился. Как это – чем лучше? Это ж надо, сравнить его с этим самодовольным слизняком! Этим напыщенным болваном! Рой!

Господи, нашла себе любовника!

Зря она его разозлила. Он почувствовал, как напряглись мускулы. Теперь он рвался в бой. Ему нужна победа. Неважно, какой ценой.

– Не думаю, что ты уже позабыла ту самую ночь, – проговорил он с напускным спокойствием. – А если забыла, то я напомню. Напомню, сколько раз ты просила меня сделать это снова, сколько раз умоляла. Тебе все было мало!

Поэтому ты и сбежала. Испугалась, что не сможешь оставить меня потом: такое наслаждение от секса тебе не даст никто. Признайся хотя бы самой себе: то, что Рой называет сексом, теперь у тебя вызывает усмешку. Ты только изображаешь, что тебе нравится, а на самом деле ничего не чувствуешь.

Мелинда побледнела:

– Как… Откуда ты знаешь?

– По твоей реакции в ту ночь. Поначалу ты вела себя как девственница.

Она зарделась. Краски сменялись на ее лице с потрясающей быстротой.

– Для нас с Роем важен не только секс, заявила она, прекрасно понимая, как глупо звучат ее слова.

– Ну да, оно и заметно!

– Ты мне вообще не нужен!

– Не глупи. Только я тебе и нужен. По глазам вижу.

И правда. Мелинда уже сама поняла: что бы она ни сказала, он все равно распознает ложь.

Глаза выдадут ее.

А Брюс больше не мог терпеть. Не мог не прикасаться к ней. Не мог не целовать ее.

– Мелинда! – воскликнул он и притянул ее к себе.

Глава 12

Мелинда не могла сопротивляться внезапно охватившему ее желанию. Она впилась в него губами, почувствовала прикосновение его языка. Он сжимал ее в объятиях, гладил, ощущая сквозь тонкий шелк платья гибкое тело.

Дверь внезапно распахнулась. Она отпрянула от него, а кто-то заплетающимся языком произнес:

– Ох, извините. Я думал, что это туалет. – Мужчина! Явно в подпитии. – Продолжайте, меня здесь нет. – И он испарился.

Брюс попытался обнять ее, но она высвободилась и, понимая, что надо положить этому конец, твердо произнесла:

– Отпусти.

– Перестань. Тебе же совсем не этого хочется.

– Я же сказала: отпусти. Иначе я буду вопить так, что сюда сбежится вся округа.

Он опустил руки. К поражению он был явно не готов.

– Но почему? Ради Бога, объясни мне почему? Разве я не доказал тебе только что, кого ты хочешь?

Мелинда отрицательно покачала головой.

– Видно, ты меня совсем не слушал. Да, признаю, я хочу тебя. Но от любовника мне нужен не только секс. И Рой дает мне больше чем секс.

– Больше – чего? – мрачно спросил Брюс. – Денег? Обедов в роскошных ресторанах? Платьев за полторы тысячи долларов? – Он окинул взглядом ее наряд.

Мелинда в очередной раз покраснела.

– Вот оно в чем дело, – продолжал он. В его взгляде появилась жесткость и какая-то решимость. – Оказывается, тебе это нужно. Так что ж ты молчала? Я устрою тебе сладкую жизнь. Накупишь себе тысячу платьев. Будешь купаться в бриллиантах. Объездишь весь мир. Только скажи, что еще, и это у тебя будет. Поверь, денег у меня столько, сколько твоему дружку и не снилось.

Она была потрясена. Неужели для него нет ничего святого?

– Не знаю, удивляться мне или оскорбляться, – сказала она. – Но у тебя все равно ничего не выйдет. Я не продаюсь. А теперь убирайся. И не вздумай возвращаться. И лучше купи себе пентхаус у другого агента. Рою не пристало иметь дело с такими мерзавцами, как вы, мистер Флетчер.

От ярости Брюс начал заикаться.

– Это меня… меня ты называешь мерзавцем?

После… после того как… – Зазвонил телефон, и Брюс замолчал.

Мелинда повернулась к нему спиной и сняла трубку, радуясь возможности прекратить разговор. Надо же, оскорбленная добродетель! Как будто это не он волочится за каждой юбкой!

Как будто не он затащил ее в постель. Бесстыжий! Целует девушку человека, который помогает ему с квартирой, чуть ли у него на глазах.

А когда та отвечает отказом, предлагает ей деньги, как последней потаскушке!

– Алло? – сказала она.

– Лин, это ты! Как здорово, что я сразу попала на тебя! – услыхала она голос Рейчел.

– Привет, Рейч! Ты звонишь мне сюда. Почему? У тебя что-то стряслось? Твой новый приятель миллионер сделал какую-нибудь гадость?

– Да нет, с чего ты взяла?

Просто после истории с Брюсом она перестала верить, что еще встречаются миллионеры, способные на искренние чувства.

– Все дело в звонке. Звонила экономка твоего отца, Люси, и сказала, что тебе нужно срочно приехать домой.

– Господи, только не это! У папы инфаркт?

Билл Вейли никогда не следил за собой. А в его возрасте надо бы уже подумать о здоровье.

Перейти на страницу:

Мэримонт Лесли читать все книги автора по порядку

Мэримонт Лесли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Когда сказать да отзывы

Отзывы читателей о книге Когда сказать да, автор: Мэримонт Лесли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*