Стихия страсти - Фрейзер Элисон (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗
Райкарт перевел взгляд с Тори на Саймона, и тогда Колин Матисон представил его:
— Это Саймон Диксон, номер два после Алекса.
— Саймон, — кивнул американец.
— Мистер Райкарт, — Саймон со значением улыбнулся. — Может, вы предпочитаете, чтобы мы называли вас Лукасом? Вы же американец, и наши формальности, должно быть, кажутся вам старомодными.
— Пусть пока будет мистер Райкарт, — ответил Лукас.
Пристыженный Саймон пробормотал:
— Как скажете, босс. Вы здесь хозяин.
— Вот именно, — ответил кратко Райкарт. Он улыбнулся и протянул Саймону руку. Саймон подхалимски принял и первое, и второе.
— А где можно найти Алекса? Он в офисе? — спросил Колин Матисон.
— Кажется, он ищет материалы по какой-то программе.
— По какой еще программе? Уж не о закрытии ли детского дома? Я думал, он над ней уже не работает.
— Вообще-то нет. — Тори решила, что лучше всего ограничиться общими объяснениями. — У него возникла идея, правда, она еще в зачаточном состоянии… касательно… — Она смутилась, почувствовав на себе взгляд американца.
— Об алкоголизме и его влиянии на производительность труда, — подсказал Саймон.
Колин, кажется, ничего не понял, а вот американец… Он явно заметил насмешливую улыбку Саймона и напряженное выражение ее лица.
— Хорошо, пусть Алекс позвонит мне, когда вернется, — приказал Колин и повернулся, чтобы продолжить обход.
Райкарт задержался около Тори.
— Мы никогда раньше не виделись?
Тори наморщила лоб. Где они могли видеться? Они вращались в разных кругах.
— Нет, не думаю, — ответила она наконец.
Он поколебался, потом пожал плечами.
— Неважно. Да, скорее всего, вы правы. Я бы вас ни с кем не спутал. — Он ослепительно улыбнулся. Только для нее. Сердце Тори странным образом подпрыгнуло в груди.
— Я… — Обычно такая находчивая, она не могла вымолвить ни слова.
Он снова улыбнулся, белые зубы сверкнули на фоне загорелого лица, потом он исчез.
Чтобы успокоиться, Тори глубоко вздохнула и откинулась на спинку кресла. Такой мужчина мог бы служить рекламой здорового образа жизни.
— «Я бы вас ни с кем не спутал»! — передразнил Саймон американца. — Господи, и откуда только у него манеры в стиле ретро!
— В чем дело? — Тори непонимающе посмотрела на него.
— Да брось ты притворяться, дорогуша! Ты и большой шеф! Похоже, что он на тебя глаз положил, а?
— Ты смешон! — огрызнулась она в ответ.
— Я-то смешон? — Саймон улыбнулся. — А как ты объяснишь эти долгие взгляды? И не только со стороны нашего заокеанского кузена. Мне кажется, наша Снежная Королева начинает оттаивать. Но никто тебя не обвиняет, — продолжал болтать Саймон. — У него есть, по меньшей мере, одно неоспоримое преимущество — он богат, безмерно, до неприличия, до безобразия…
— Замолчи, Саймон, — рассердилась она. — Даже если бы меня интересовали деньги, что на самом деле совсем не так, он определенно не в моем вкусе!
— Ну, как скажешь, — ответил он, явно оставаясь при своем мнении. — Тем более что, по слухам, он все еще обожает свою жену.
— Жену? — повторила она. — Так он женат?
— Был женат, — пояснил он. — Жена погибла в автокатастрофе несколько лет назад. Столкнулась с каким-то грузовиком. Кажется, она была беременна.
Подробности о боссе неприятно отозвались у нее внутри, как удар в солнечное сплетение. Она покачала головой. Нет, не может быть! Неужели!..
Краткая форма от имени Лукас — Люк, он американец, работал в СМИ, хотя и в совершенно другой сфере.
— Не был ли он зарубежным корреспондентом?
Саймон изумленно взглянул на нее.
— По моим источникам, он работал несколько лет на Ближнем Востоке корреспондентом агентства Рейтер, потом нашел богатую наследницу и женился. Я не помню фамилии его жены, но знаю, что ее семья имела связи на Флит-стрит.
Семья Уэйнрайт. Тори вспомнила, хотя и не поверила до конца. Он женился на Джессике Уэйнрайт. Тори сама чуть не вышла замуж за одного из членов семьи Уэйнрайт.
Как же она его сразу не узнала! Она ведь видела примерно лет десять тому назад фотографию, которая украшала пианино. На фото стояла сияющая Джессика Уэйнрайт в белом платье с женихом-красавцем, военным корреспондентом.
— Так ты была с ним знакома раньше? — спросил Саймон, не скрывая любопытства.
Тори покачала головой. Если она проговорится Саймону, узнают все.
— Я читала о нем в журнале, — ответила она, желая прекратить опасный разговор.
— Ты куда? — спросил он, видя, что она подхватила сумочку и жакет.
— На обед, — бросила она через плечо.
— Еще рано, — заметил он, изображая из себя образцового служащего.
— Если я не уйду, то убью тебя, — проворчала Тори.
— В таком случае, — с притворным раскаянием ответил Саймон, — приятного аппетита.
Тори чувствовала, что ей необходимо выйти на свежий воздух и побыть одной. Она пошла к лестнице, уверенная, что там никого не встретит. Обычно все пользовались лифтом. Перепрыгивая через ступени, она не сразу заметила неподвижную фигуру на площадке и врезалась в нее со скоростью пушечного ядра. Отскочив, она пробормотала извинение и хотела продолжить свой путь, но почувствовала, что ее схватили за руку. Взглянув вверх, она встретила взгляд Лукаса Райкарта. Вторая встреча за полчаса. Не слишком ли часто?
Но американец явно придерживался другого мнения. На его лице играла улыбка, придавая его чертам невыразимое очарование.
— Вот мы и снова встретились… Тори, не так ли?
— Д-да… — Тори вновь утратила дар красноречия.
— Все в порядке? — Он заметил ее волнение, которое она не смогла скрыть.
Быстро собравшись с мыслями, она наконец ответила скороговоркой:
— Да, все прекрасно. Я хотела сходить… к дантисту. — И зачем она соврала, ведь легче сказать, что она пошла за материалом.
— Хорошо, что не из-за меня, — растягивая слова, произнес он. Тори непонимающе уставилась на него. — Не из-за меня у вас такой испуганный взгляд, — объяснил он и, медленно растягивая губы, иронично улыбнулся. — Осмотр, пломбирование или удаление?
— Удаление. — Тори решила, что удаление зуба будет лучшим объяснением ее странного поведения. — Я скоро вернусь, — добавила она, чувствуя себя нашкодившей школьницей.
— Не волнуйтесь, — сказал Лукас Райкарт. — Думаю, что Колин не будет возражать, если вы возьмете отгул до конца рабочего дня.
Стоило только ему произнести последние слова, как тут же показался сам Колин Матисон с папкой в руке, говоря:
— Извините за задержку, надо было кое-что отыскать.
— Хорошо… Колин, Тори нужно сходить к дантисту, — проговорил американец, делая вид, что советуется с ним. — Как вы считаете, можем мы отпустить ее до конца дня?
— Конечно, если она нездорова, — заявил Колин, хотя и недовольным тоном.
Дело в том, что на работе поджимали сроки, а Алекс в последнее время вообще не появлялся. Колин знал, что Тори и Саймон пытаются по возможности справиться сами.
— Я обязательно приду завтра, — заверила она.
Колин благодарно улыбнулся.
— Тори — настоящий трудоголик, — поспешно пояснил он, заметив недовольную морщинку между бровями Лукаса Райкарта.
Тори почувствовала, что краснеет.
— Мне нужно идти. — Не дожидаясь разрешения, она помчалась вниз по ступеням.
Не имея нужды в посещении дантиста, она решила спрятаться в своей квартире, которая располагалась на первом этаже огромного викторианского дома на окраине Нориджа.
Тори достала альбом со старыми фотографиями и среди них нашла одну свою пятилетней давности. Взглянув на нее, Тори почувствовала облегчение. В ее внешности произошли серьезные перемены: лицо похудело, волосы стали короче, а макияж гораздо изысканнее. Она уже не та мечтательница, вбившая себе в голову, что влюблена в Чарли Уэйнрайта.
Чарли предпочитал называть ее Виктория или Вики, а не Тори, как звали ее друзья. Неудивительно, что Лукас Райкарт не узнал ее. Он мог видеть ее лицо только на любительских снимках, которые обычно давали неверное представление о человеке. Может быть, он слышал о девушке по имени Вики, которая училась вместе с Чарли в колледже. Обычная симпатичная девушка, но ничего особенного.