Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Уроки соблазна - Престон Фэйрин (Фей) (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Уроки соблазна - Престон Фэйрин (Фей) (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Уроки соблазна - Престон Фэйрин (Фей) (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но хуже всего он вел себя с ней. Никто не позволял себе подшучивать над ней. Кроме Колина. Нередко она ловила на себе его иронический взгляд, словно он нашел в ней что-то смешное, а она и понятия об этом не имела. Иногда ей казалось, что он читает ее мысли и знает, о чем она думает в данный момент.

Сейчас он смотрел на нее спокойно. Но она растерялась.

— Что ты только что сказал?

— Что я приехал проведать тебя.

— Да. Вспомнила. — Она сделала глубокий вдох. — Я хотела спросить, зачем ты вернулся… — Она снова коснулась своего лба. — Почему тебе понадобилось снова увидеть меня?

— Мне показалось, с тобой что-то не так. Вот я и решил спросить, не могу ли чем-то помочь тебе.

Джилл покачнулась и пролила остатки шампанского на траву. Она не решалась сделать лишнее движение, так как опасалась, что это приведет землю во вращение. Джилл действительно чувствовала себя как-то странно. Может быть, потому, что она ничего не ела на вечеринке и ослабла.

— Не трать зря время, Колин. У меня все в порядке.

— Правда?

— Правда.

Пару лет назад, когда Джилл познакомилась с Колином на одном из благотворительных мероприятий, она сразу поняла, что понравилась ему. Но на его ухаживания она не ответила. Он не настаивал. С тех пор она видела его только в больших компаниях. Единственное, что их сближало, — это общие друзья, деловые партнеры — активные, энергичные, успешные мужчины и женщины того же возраста.

Она замечала на себе его пристальные взгляды, но не понимала их причины. Он был иногда забавным и милым, даже интересным, но чаще всего раздражал ее. Как сейчас.

С чего он взял, что с ней что-то не в порядке? Ей так не казалось. Джилл понятия не имела, как ей себя вести. Но ясно было — сердиться нелепо. Нужно как можно быстрее избавиться от него.

— Послушай, Колин, очень мило с твоей стороны, что ты вернулся. Но уверяю тебя, со мной все в порядке, я как раз собиралась… — Она взглянула на дом, но не могла вспомнить нужное слово и просто показала пальцем в его направлении. О нет, подумала Джилл и застонала. Она начинает забывать слова — это совсем плохой знак.

Осторожно ступая, она пошла в сторону дома. Колин последовал за ней, поддерживая под локоть. Ладонь у него была очень теплая. Ее раздражало, что он пытается помочь ей. Она не нуждалась в его помощи.

Вздернув подбородок, она шла впереди и остановилась там, где дорожка раздваивалась. До дома было совсем близко, и она вполне дойдет одна. Колину же надо свернуть направо, к воротам, где была припаркована его машина.

— Что ты собираешься делать дома? Работать?

Она хотела было сказать, что это не его дело, но сдержалась, так как за этим последует выяснение отношений. Поэтому просто сказала:

— Сегодня был длинный день. Лягу спать.

— Жаль.

Джилл удивилась.

— В каком смысле?

— Жаль, что такая красивая женщина, как ты, собирается спать одна.

Она потеряла дар речи. Пальцы Колина крепко сжимали ее локоть. Пока она думала, как освободиться от его руки, он снова заговорил:

— Хотя у тебя в спальне может оказаться Дес, не так ли? Ведь это возможно!

Черт побери! Он обладал удивительной способностью выводить ее из себя. Джилл отпрянула, высвободила локоть и посмотрела на него.

— Ты… ты ничего не знаешь о Десе!

— Ошибаешься, я хорошо его знаю. Дес мой хороший друг. Считаю, что он тебе не пара.

— Ты… — Джилл не могла найти слов от возмущения. Перед глазами у нее все поплыло и что-то случилось со зрением. Она ничего не видела. И внезапно почувствовала, что теряет контроль над своим телом и своими мыслями.

— Поезжай домой, Колин. Спокойной ночи, — сказала она и направилась в сторону дома, однако ноги не слушались ее. Она покачнулась, чуть не упала, но в последнюю секунду его руки подхватили ее.

— Осторожно, — сказал он, и звук его голоса показался ей невыносимо громким. — Что с тобой?

Она сжала зубы, не в силах произнести ни слова. Все, что ей сейчас нужно, — это добраться до своей спальни.

— Оставь меня в покое.

Он подхватил ее на руки и понес к террасе. У нее уже не было сил сопротивляться. Боль пульсировала в висках, лишая способности думать. Она закрыла глаза и попыталась расслабиться, но Колин шел слишком быстро, и каждое движение причиняло нестерпимую головную боль. Когда он перешагнул порог дома, Джилл приоткрыла глаза.

— Просто оставь меня здесь, — прошептала она.

Он не обратил внимания на ее слова.

— Твоя спальня наверху?

— Пожалуйста…

— Успокойся, — сказал он и стремительно стал подниматься по лестнице.

Джилл застонала:

— Пожалуйста, помедленней!

— Что, черт побери, с тобой случилось? — пробормотал он, но пошел медленней. — Уложу тебя и позвоню в «Скорую помощь».

— Нет, лекарство…

— Лекарство? Ты хочешь, чтобы я сходил в аптеку?

— Нет. Оно в тумбочке.

— В тумбочке?

— Пожалуйста, не так громко.

— Дорогая, я еще никогда не говорил так тихо, как сейчас. И я никогда так не волновался, как сейчас.

Волновался. Он волнуется за нее. Ей этого совсем не хотелось, но как убедить его уйти?

Она чувствовала, как он занес ее в спальню, осторожно уложил на кровать, поправил подушки под головой. Она не подозревала, что он может быть таким нежным. Не задавая вопросов, он включил лампу у изголовья и открыл дверцу тумбочки.

Пока он шарил там, Джилл невероятно страдала. На глаза навернулись слезы. Свет причинял ей боль. Она нашарила рукой подушку и прижала к глазам.

Она слышала, как он пошел в ванную, включил воду, и через несколько минут матрас прогнулся под его весом. Он присел на кровать.

— Джилл, милая, открой глаза! Посмотри на меня.

Меньше всего ей хотелось сейчас открывать глаза. Ей мешал свет. Но она убрала подушку и прищурилась. В каждой руке у Колина было по шесть пузырьков с таблетками.

— Какие тебе нужны?

Она показала.

— Сколько?

Она подняла один палец.

Он просунул ей руку под плечи и приподнял. Джилл запила таблетку водой из стакана и откинулась на подушку.

— Свет… — Колин отвернул лампу, прежде чем она успела закончить фразу. Теперь комнату освещала только узкая полоска света из ванной. Когда он уйдет, она сможет пройти в ванную и выпить еще лекарства.

— Спасибо, ты можешь идти. Со мной все будет в порядке.

Если головная боль не пройдет, она придумает что-нибудь.

— Я рад, что ты так считаешь, но мне кажется, нужно вызвать врача.

Голова раскалывалась, но она уловила сочувствие в его голосе — низком и хриплом от волнения.

— Нет.

— Джилл, я не слепой. Тебе очень больно. Необходимо вызвать врача, он знает, как тебе помочь.

Она услышала, как Колин тяжело вздохнул.

— Ладно, подождем еще полчаса. Если тебе не станет лучше, позвоним врачу. Но я останусь здесь.

— Нет.

В его присутствии она не сможет расслабиться.

— Не спорь со мной, это бесполезно. Побереги свои силы.

Колин был прав. Каждое движение причиняло боль. Ей с трудом удалось повернуть голову на подушке, чтобы попытаться распустить волосы, уложенные в изысканную прическу. Эти движения отняли последние силы, перед глазами все закружилось.

Он мягко отвел ее руки и сам распустил ей волосы. Джилл почувствовала себя лучше. Потом он взял ее руку в свои и нежно погладил. Невероятно, но это прикосновение не было ей неприятно. Обычно она не выносила, когда кто-то дотрагивался до нее.

Она попыталась представить, что подумает Коли, видя ее такой беззащитной, но боль помешала сосредоточиться. Она лежала тихо, ожидая, пока лекарство начнет действовать.

— Как насчет платья? — спросил он. — Тебе не будет удобнее в чем-нибудь другом?

Да, но у нее нет на это сил.

— Не сейчас, — ответила она.

— Дай знать, когда тебе станет легче, когда ты сможешь двигаться.

Она попыталась запомнить его просьбу, но было слишком больно. Все, о чем она могла сейчас думать, — это о его руках, гладящих ее руку.

Перейти на страницу:

Престон Фэйрин (Фей) читать все книги автора по порядку

Престон Фэйрин (Фей) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Уроки соблазна отзывы

Отзывы читателей о книге Уроки соблазна, автор: Престон Фэйрин (Фей). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*