Люблю только тебя - Сангер Пола (читать книги онлайн полностью без регистрации txt, fb2) 📗
Нет, Кэролайн абсолютно уверена в нем. Ее просто утомили бесконечные приготовления к брачной церемонии, вот и все.
Она сознавала, что пройти через все дурацкие формальности официального бракосочетания достойно, без жалоб и нытья по пустякам — это минимум того, что она может сделать для своего отца, ведь он так старался, готовя ее свадьбу! Если он хочет, чтобы его дочь была самой красивой невестой на свете, а ее свадьба торжественным событием, которое запомнится ей, жениху и гостям (а их было приглашено несколько сотен) на всю жизнь, — что ж, так тому и быть.
Кэролайн вздохнула. Совсем не похоже на нее — быть такой циничной. Должно быть, это результат бесконечных обсуждений, уточнений, поправок при составлении брачного контракта, визитов к знакомым уже в качестве официально объявленных жениха и невесты, домашних приемов... Но скоро все это закончится.
Она открыла высокую стеклянную дверь, ведущую на балкон, и выглянула наружу. Ее комната выходила в сад за домом, так что отсюда не будет видно гостей, подъезжающих с парадного входа. Но Кэролайн все равно отошла в самый дальний угол балкона, чтобы никто не мог увидеть ее — даже кто-то из гостей, случайно забредших в сад.
Во всяком случае, здесь можно подышать свежим воздухом и немного прийти в себя. Наконец-то ее хоть ненадолго оставили одну. На улице было тепло, даже жарко — необычная погода для Северной Дакоты в это время года. Кэролайн содрогнулась, представив, что ей предстоит провести в свадебном наряде целый день — да еще и танцевать в нем!
Тут она услышала, как открылась дверь соседнего с ней балкона. Послышались негромкие мужские голоса. О Боже, с раздражением подумала она, даже здесь, в своей комнате, я не могу остаться одна!
— Как раз вовремя, — произнес один из невидимых собеседников. — Еще месяц — и Хьюберу крышка.
Другой мужчина ответил что-то неразборчивое: должно быть, он стоял дальше от Кэролайн.
— Да, — сказал первый. — Он занял у меня денег, чтобы взять напрокат смокинг, потому что у него не осталось ни гроша. Удача от него отвернулась. Он надеялся, что последняя поездка в Вегас — ну, ты помнишь, когда он сказал, что поедет в Санта-Фе подыскивать новых клиентов для старины Марка, — позволит ему отыграться и поправить дела. Но вместо этого он еще задолжал казино. А ты знаешь, как эти ребята относятся к несостоятельным должникам. Если бы эта свадьба состоялась месяцем позже, то мисс Ледышка получила бы в мужья парня с перебитыми ногами. —
Боже мой, этого не может быть! — подумала потрясенная Кэролайн. Они говорят о ком-то другом!
Но нет, она отчетливо расслышала имя, к тому же по небрежному тону незнакомца, в котором проскальзывали циничные нотки, она почувствовала, что тот говорит правду — или по крайней мере сам верит в то, что говорит. Но ведь он может ошибаться, и на самом деле все совсем не так... Кэролайн ухватилась за эту надежду, как утопающий за соломинку. Должно быть, этот человек неверно истолковал какие-то слова или поступки Найджела.
Но дурное предчувствие, зародившееся в ее душе, не исчезало, напротив, становилось все сильнее. Кэролайн бесшумными шагами вернулась в свою комнату и звонком вызвала горничную. Те несколько минут, что прошли в ожидании, показались ей бесконечными.
Неужели, думала она, Найджел, казавшийся таким спокойным и рассудительным, на самом деле азартный игрок, оставшийся без гроша и вынужденный тайком уехать в Лас-Вегас в надежде отыграться и расплатиться с кредиторами? Неужели ему и правда пришлось одалживать у приятеля смокинг для свадебной церемонии? Она всегда видела Найджела в отлично сшитых костюмах, и ей бы никогда не пришло в голову, что у него нет собственного смокинга. Неужели он настолько отчаялся, что разыграл влюбленного и сделал мне предложение, надеясь поправить свои дела с помощью денег моего отца?
Рейчел тихонько постучала в дверь спальни и вошла. Вид у нее был слегка растерянный. Первым побуждением Кэролайн было послать горничную за Найджелом и передать, чтобы тот немедленно пришел к ней для серьезного разговора. Но она все же сдержалась, понимая, что эта новость тут же разнесется по всему дому, вызвав многочисленные пересуды. Если она отправит Рейчел к жениху с таким поручением, то и дворецкий, и садовник, и даже мальчишка-газетчик тут же поймут, что произошло что-то из ряда вон выходящее.
— Рейчел, где сейчас мой отец? — спросила Кэролайн, стараясь говорить непринужденным тоном.
— Внизу, встречает гостей, — ответила горничная. — Они уже начали съезжаться.
— Ты не могла бы попросить его, чтобы он зашел ко мне? — чуть поколебавшись, все же произнесла Кэролайн.
— Но, — удивилась Рейчел, — вы же сами хотели, мисс, чтобы к вам никто не заходил, пока...
— Я передумала, — быстро ответила Кэролайн, с трудом сохраняя самообладание. — Хочу, чтобы он взглянул на меня перед тем, как я спущусь. Считайте это очередным капризом новобрачной.
Не произнеся больше ни слова, Рейчел кивнула и вышла.
Кэролайн принялась в волнении расхаживать по комнате, то и дело машинально поправляя прическу или нервно откидывая назад фату, при этом кончики ее пальцев постоянно задевали одну из длинного ряда обтянутых белым шелком пуговиц, на которые застегивалось платье сзади. Ровно пятьдесят пуговиц идеально прямой линией спускались вдоль позвоночника, что свидетельствовало о профессиональном искусстве портного и, как подозревала Кэролайн, сильно увеличивало стоимость платья... Вся ирония заключалась в том, что она ни за что не смогла бы снять его без посторонней помощи.
Кэролайн тряхнула головой и постаралась сосредоточиться на предстоящем разговоре с отцом. Неожиданно она подумала: а хватит ли у нее смелости настаивать на отмене свадьбы, если он не согласится?
Тут снова послышался стук в дверь, и на пороге появился Марк Олби.
— С тобой все в порядке? — тут же спросил он.
— Папа... — начала Кэролайн и остановилась, не зная, с чего начать. Ну почему она не подумала об этом раньше?
— Ты прекрасно выглядишь, Кэрри. Совсем как твоя мать в день нашей свадьбы. — Голос отца слегка дрогнул. — Рейчел сказала, что ты, кажется, неуютно себя чувствуешь здесь в одиночестве. Ну, если компания твоего старого отца тебя развлечет, я полностью к твоим услугам!
— Папа, я хотела поговорить с тобой, — пробормотала Кэролайн. — Я... у меня появились кое-какие сомнения...
— Насчет свадьбы, ты хочешь сказать? — перебил ее отец и улыбнулся. — Ну, радость моя, уже немного поздновато, тебе не кажется?
— Нет, по поводу Найджела. Папа, дело в том, что...
— Найджел отличный парень, — заявил Марк Олби. — Я не мог и мечтать о лучшем зяте.
Кэролайн сцепила пальцы и глубоко вздохнула.
— Значит, ты никогда не замечал в нем ничего подозрительного?
Ей показалось или в глазах отца действительно на мгновение промелькнула неуверенность?
— Нет, никогда, — твердо ответил он. — Кэрри, я все понимаю, ты нервничаешь, и поэтому тебе все время кажется, что что-то не так. С твоей матерью происходило то же самое. Она даже послала за мной буквально за десять минут до начала свадьбы и сказала, что хочет ее отменить. Разумеется, она этого не сделала. И что же? Мы двадцать пять лет прожили в любви и согласии и жили бы еще долго, если бы не... — Его голос сорвался, как бывало всякий раз, когда он говорил о смерти жены.
Кэролайн подождала, пока он успокоится. Кажется, сегодня отец разволновался сильнее, чем обычно, да и немудрено — в такой-то день... Но ей все равно придется рассказать ему обо всем.
— Мне очень жаль, папа, — тихо, но решительно произнесла она, — но мои нервы тут ни при чем. Все гораздо серьезнее.
— Не глупи, малышка, — ответил отец, справившись с эмоциями, и Кэролайн услышала в его голосе жесткие нотки, что случалось крайне редко. — Все невесты перед свадьбой немного не в себе. Если бы каждый раз приходилось мириться с их капризами, боюсь, свадьбы вообще прекратились бы. Давай сделаем так: я сейчас незаметно приведу Найджела и вы поговорите. А потом, когда все уладится, ты поймешь, что я был прав.