Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Твоя улыбка - Хок Гарриет (книги без регистрации .TXT) 📗

Твоя улыбка - Хок Гарриет (книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Твоя улыбка - Хок Гарриет (книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Три года назад мы представляли интересы Уильяма Дефо. Теперь вспомнили, Ник?

— Весьма смутно, — крикнул он в ответ сквозь полуоткрытую дверь ванной.

— Между делом Дефо провернул аферу с каким-то конкурсом и теперь сидит в следственном изоляторе, — продолжала Глэдис.

— Великолепно! — отозвался Ник, успевший переодеться. — Но какое отношение к этому имеет «Кинг и партнер»?

— Они думают, что еще три года назад мы помогли ему так подтасовать его бухгалтерские книги, что…

— Мы? — изумился Ник и вышел из ванной, заправляя рубашку в джинсы. Глаза его воинственно сверкали.

— Да, они всерьез полагают, что мы… — пустилась Глэдис в дальнейшие объяснения.

— С большей наглостью мне не приходилось еще сталкиваться, — громогласно заявил Ник и решительными шагами пересек помещение. Хорошо, что Мэйбл его вызвала. Теперь он должен защитить доброе имя фирмы «Кинг и партнер». Он, во всяком случае, к этому полностью готов.

— Ник, у вас нет на работе костюма? — поинтересовалась Глэдис, положив ладонь на ручку двери в кабинет Мэйбл.

— Нет, — ответил Ник. Глаза его метали молнии. — В данном случае речь идет не о том, как я одет, а о голых фактах.

С этими словами он вошел в кабинет. Мэйбл и сидевшие с ней два человека выжидательно посмотрели на Ника.

— Что это за голые факты, о которых вы только что говорили, мистер Браун? — поинтересовался один из чиновников налоговой инспекции, после того как Мэйбл представила им своего компаньона.

— Это замечание было обращено к секретарше, — уклончиво ответил Ник.

— И все же нам очень интересно узнать, о каких это фактах вы упомянули, мистер Браун? — настаивал второй чиновник.

Ник отбросил со лба прядь волос и взглядом попросил у Мэйбл помощи. Но она только пожала плечами и вздернула свои красивые брови.

— Я говорю о том, что фирма «Кинг и партнер» готова предоставить в ваше распоряжение, уважаемые господа, все необходимые документы, которыми мы располагаем по делу Дефо, — начал Ник. — Тогда вы сможете сами убедиться, что мы никоим образом не содействовали нарушению закона и общепринятых этических норм.

— Я уже предложила господам взглянуть на соответствующие акты, — добавила Мэйбл. — Но, кажется, их это не интересует. Им нужно что-то другое.

— Что же конкретно их интересует? — В тоне Ника проскользнуло нетерпение.

— Дело заключается в том, что Уильям Дефо мог получить в вашей фирме консультации, которые он потом использовал, чтобы объявить о своем мнимом банкротстве, — пояснил Нику один из чиновников.

— Что это еще за бессмыслица? — раздраженно спросил Ник. — Нельзя же строить столь серьезные обвинения из воздуха.

— Мы не высасываем их из пальца, — возразил чиновник. — Мистер Дефо сделал соответствующее заявление.

— Какое бесстыдство! — Ник даже побагровел от гнева.

Потребовался почти целый вечер, чтобы избавиться наконец от непрошенных гостей. Мэйбл и Нику пришлось ответить на тысячу вопросов, снова и снова слушать показания на суде Уильяма Дефо и, в конце концов, дать присягу в том, что ни Мэйбл, ни Ник ни под каким видом не давали Дефо советов, которыми тот мог бы воспользоваться для совершения преступления. Только после этого чиновники сложили свои бумаги, уложили в футляр магнитофон и убрались восвояси.

— Однако они были крепкими орешками, а? — Мэйбл, как побитая, обессиленно откинулась на спинку кресла.

— Ну, теперь все прошло! — констатировал Ник, смешивая себе двойное виски с содовой.

— Сделай и мне то же, — попросила Мэйбл и устало протянула руку за стаканом, который наполнил для нее Ник.

— Чистой воды каверза, — заметил Ник, после того как они сделали по доброму глотку виски.

Глэдис уже уехала домой. Ник и Мэйбл остались в офисе одни.

— Нам бы пришлось прекратить совместную работу, — сказала Мэйбл.

— Тогда нас все время мучила бы неудовлетворенность, — возразил Ник. В их профессии всегда неприятно столкновение с налоговой инспекцией. — Хорошо, что мы поработали вместе.

— Этот Дефо, должно быть, полный идиот, — произнесла Мэйбл. Затем новая мысль оживила ее. — Как твои амурные похождения? Ты все еще Ник-упаковщик?

— Каким образом ты перескочила с полного идиота на упаковщика мебели? — Ник улыбнулся.

— Ты сам установил эту связь, сердце мое, — нежно прощебетала Мэйбл и тоже заулыбалась.

Вечером в пятницу Ник пил с Мэйбл шотландское виски и рассказывал ей о Фрэнсис. Ему этот рассказ доставлял такое удовольствие, что он совсем забыл о времени. Вспомнив, что уже поздно. Ник позвонил на свою новую квартиру, но к телефону никто не подошел.

Ник поймал такси и полетел к дому Фрэнсис. Он предвкушал, как все расскажет ей, а потом они пообедают по случаю его переезда в новую квартиру. Сегодня наконец он сможет пригласить Фрэнсис к себе домой.

Ник не стал представляться, входя в подъезд, а прямо поднялся на лифте на этаж Фрэнсис. Он позвонил, но она не отозвалась. Ник позвонил снова. Никакого ответа. Он прислушался, но из квартиры не доносилось ни звука.

Браун нерешительно посмотрел на часы. Было уже семь часов, рабочий день закончился. Где могла находиться Фрэнсис в такое время? Он спустился к консьержу и набрал номер телефона конторы фирмы «Уайлер и Стоктон». Там тоже никто не ответил. Тогда он попытался позвонить на старую квартиру на Сент-Джон-стрит, и снова безрезультатно.

Ник был обескуражен. Он поехал на Одиннадцатую авеню. Когда Ник открыл дверь своей новой квартиры, то увидел, что все готово к его приезду. Ковры были постелены, полки заставлены книгами, окно слегка приоткрыто, а дверь, соединяющая коридор с кухней, открыта настежь.

Улыбаясь, Ник вошел на кухню, надеясь обнаружить там какую-то весточку от Фрэнсис. Но ничего подобного не было. Ник открыл холодильник. Там тоже зияла пустота.

Должно быть, Фрэнсис здорово разозлилась на него за то, что он удрал, оставив ее одну разбирать вещи. Ник попытался еще раз позвонить домой Фрэнсис, но к телефону опять никто не подошел.

Наконец Ник уселся в свое любимое кресло и задрал ноги кверху. Стоило поразмыслить. Начался уик-энд. В фирме «Уайлер и Стоктон» до понедельника никто к телефону не подойдет. А дома Фрэнсис не поднимает трубку.

Если он не подвергнет ее дом постоянной осаде, то у него не будет ни малейшего шанса вступить с ней в контакт. Нет, надо подождать до понедельника. К этому времени Фрэнсис наверняка образумится и сама даст о себе знать.

Ник вскочил с кресла. Надо было пойти куда-нибудь поесть и купить домой что-нибудь съестного. Совсем он лишился ума, коль решил засесть в квартире и ждать Фрэнсис. Если она и появится, то только тогда, когда уляжется ее гнев.

Ник надел вязаную куртку и отправился обозревать окрестности в поисках уютного кафе, где можно было бы поужинать по разумной цене. Стоял теплый чудесный вечер, и Ник очень жалел, что не может пройтись сейчас с Фрэнсис и угостить ее хорошим вином.

Как было бы прекрасно вместе с ней наслаждаться этим тихим вечером! Ник дошел до Колумбус-авеню, пока не нашел то, что искал, — небольшой ресторанчик, где ему подали славное жаркое с луком и жареным картофелем.

За едой он выпил две банки пива, а на десерт побаловал себя яблочным пирогом. Домой он захватил еще шесть банок пива и поднялся на лифте к своей квартире. Первым делом он бросился к телефону и позвонил Фрэнсис, но снова никто не ответил.

Ник бросил трубку и открыл банку пива. С банкой в руке он отправился на экскурсию по своей новой квартире. Все было расставлено просто идеально, хотя он сам сделал бы по-другому.

Мужчина мысленно улыбнулся. Наконец-то он как следует отдохнет в свой уик-энд. Он сможет все переставить по собственному вкусу. Ну и наломал же он дров со своей завиральной идеей! Заплатить за переезд особо важной персоны, а теперь самому переставлять мебель.

Обхохочешься!

Ник остановился в спальне. Он постарался задвинуть в шкафу ящик, но тот заклинило. Ник встряхнул ящик и полностью выдвинул его. Сверху лежала фотография, на которой были запечатлены он и его сестра Пэт.

Перейти на страницу:

Хок Гарриет читать все книги автора по порядку

Хок Гарриет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Твоя улыбка отзывы

Отзывы читателей о книге Твоя улыбка, автор: Хок Гарриет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*