Любовь между строк - Баркли Дженни (серии книг читать бесплатно TXT) 📗
С диковинной для него самого дерзостью он оттеснил в сторону диспетчера, ворвался в кабинку, запер за собой дверь и захлопнул окошечко, чтобы его никто не смог достать. Затем он сел к пульту и включил микрофон.
— Катя! — сказал он серьезным тоном. — Катя, я не знаю, слышишь ли ты меня сейчас, но я на это надеюсь.
Некоторые пассажиры, пересекавшие в эту минуту зал ожидания, замедлили шаг, другие удивленно остановились и с интересом посмотрели на громкоговорители, развешанные в здании вокзала и над путями.
— Катя, я люблю тебя и никогда бы не посмел тебя обидеть.
Тем временем один из работников вокзала молотил кулаками в дверь, а другой пытался высадить стеклянную задвижку окошка. Однако Том не обращал на них внимания.
— Письмо, которое ты прочитала, прислал мой знакомый, Хартмут Кламмерт. Он во что бы то ни стало хотел соблазнить одну девушку из бухгалтерии, считавшуюся неприступной. Чтобы подтвердить свой имидж настоящего мачо, крутого парня, я поспорил с ним на ящик пива, что ему это не удастся. О тебе в том письме речь не шла, клянусь!
К справочной подтянулся весь персонал станции. Они никак не могли придумать, что сделать с дверью и как отключить звук.
— Если ты мне веришь, то я смирюсь и приму это как знак того, что в наших отношениях чего-то не хватало. Если так, я заранее согласен, что это моя вина.
Он огляделся, но Катю так и не увидел. Весь вокзал будто вымер.
— Катя, я дам тебе телефон Кламмерта. Можешь позвонить ему и узнать во всех подробностях историю про «Снежную Королеву». А я хочу сказать тебе только одно: неделя, проведенная с тобой, была самым лучшим временем в моей жизни. И я бы хотел, чтобы оно не ограничилось таким коротким сроком.
Он продиктовал номер телефона и немного подождал. Между тем кто-то объяснил служащим вокзала ситуацию, и они оставили свои попытки выгнать Тома из будки.
Он сам вышел оттуда и встал рядом, понимая, что сделал все возможное. Диспетчер, который еще несколько минут назад пытался выломать дверь, сочувственно потрепал его по плечу. Время для Тома тянулось ужасно медленно.
Внезапно занавеска расположенной неподалеку кабинки экспресс-фото резко отъехала в сторону, и оттуда показалась Катя с мобильным телефоном в руках. Ее глаза блестели от слез. Том сделал шаг навстречу, и она в ту же секунду заключила его в объятия.
— Прости, — прошептала она. — Я должна была тебе поверить. Я тоже тебя люблю.
Пока он просто стоял, прижав ее к себе и закрыв глаза, чтобы самому не расплакаться, кто-то захлопал в ладоши. А когда Катя подняла голову и поцеловала Тома, весь вокзал взорвался аплодисментами.
Эпилог
— Посмотри, что нам прислали! — крикнул Том, поднимаясь по крутой лестнице.
Катя, сидевшая в кабинете, не выказала в ответ никакого удивления, так как решила, что опять пришли какие-нибудь счета.
Четыре месяца спустя после свадьбы они смогли реализовать детскую мечту Тома и поселились в Шевенингене, в квартире с видом на море. Первые два месяца переезд казался им рискованной затеей, но все обошлось, что называется, малой кровью. Ведь, как правильно отметила Катя, в век электронной почты можно жить в любой точке земного шара и, независимо от этого, сдавать работу в срок.
Катя продолжала защищать права женщин и время от времени получать гневные письма, где ее обзывали неисправимой феминисткой и даже предполагали, что она старая дева, никогда не видевшая мужчину вблизи. Знали бы они, как все обстоит на самом деле!
Том тоже неизменно писал в стиле убежденного мачо для различных журналов, которым нравилось провоцировать читателей и быть в центре внимания.
Они были довольны таким положением дел и счастливы в браке. В Интернете они даже нашли тотализатор на тему «Сколько может продлиться совместная жизнь мнимой феминистки и так называемого мачо». Ради смеха они поставили небольшую сумму на «вечно» — один к тысяче. Том тогда пошутил:
— Жаль, что этот сайт долго не продержится. Представляешь, какое состояние нам бы досталось лет через сто!
— Посмотри, что нам пришло! — Том вошел в кабинет.
Катя обернулась и с удивлением увидела большую картонную коробку.
— Не верю! Это?.. — Взволнованная, она оборвала вопрос и прижала руки к груди.
— Похоже, что так. — Том осторожно вскрыл посылку ножом и просиял: — Да, это она!
Он извлек из картонки книгу, внимательно рассмотрел ее и передал Кате, а затем положил свою руку ей на плечо. Она улыбнулась и гордо прочитала название: «99 причин, почему мачо и феминистке стоит пожениться».
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.