Идиллия в Оксфорде - Уэстон Софи (книги без сокращений .TXT) 📗
Малышка держала в руках синий джинсовый жилет со звездой шерифа на кармане. При этих словах она взглянула на Стивена, прижав к себе жилет еще крепче. Но ничего не сказала.
Он с сомнением взглянул на ковбойский наряд.
– Тебе действительно нравится?
Уиндфлауэр энергично кивнула.
– Тогда ладно.
Они покупали обувь. И Стивен в очередной раз пришел в ярость, обнаружив, что подметки ее туфель протерты до дыр.
– Похоже, они очень старые, – заметила продавщица.
– Да, – согласился Стивен, поджав губы. – Выкиньте их на помойку.
Когда все закончилось, он сказал:
– Что дальше? Аптека? Книги? Парикмахерская?
– В парикмахерскую ходят только взрослые тети, – возразила Уиндфлауэр.
Она огляделась по сторонам.
– Тебе понравились волосы Пеппер?
Стивен вздрогнул.
– Что?
– Пеппер. У нее такие классные волосы. Как бы мне хотелось такие же. Как ты думаешь, они красивые?
Он судорожно сглотнул. На несколько секунд перед его глазами возникли рыжие кудри, сияющие, словно живое пламя.
– Да, наверное.
– Разве она тебе не понравилась?
Он почувствовал себя загнанным в ловушку.
– Я совсем ее не знаю. Но она мне нравится.
Уиндфлауэр ничего не сказала. Но на ее лице отразилось такое недоверие, что она показалась ему раза в четыре старше.
– Ну да, она меня разозлила, – признался Стивен. – Разве тебе не приходилось на кого-нибудь злиться?
– А по-моему, она хорошая.
– Ага. Может быть. Никогда нельзя судить по первому впечатлению. – Он вспомнил свою вожделенную застенчивую богиню. – И даже по второму.
Девочка некоторое время молчала.
– Значит… мы с ней еще встретимся?
– Да, – сказал Стивен с неожиданным энтузиазмом. – Конечно, встретимся. И как можно скорее.
Но это оказалось непросто.Он позвонил на телеканал «Индиго», но ничего путного не добился. Мартин Таммери все еще обижался на него и попросту отказался дать ему номер телефона.
– У нас есть обязательства перед гостями, – торжественно объявил он. – Мы не может выдавать личную информацию. А вдруг ты захочешь ворваться к ней в дом.
– Мартин. Я в жизни ни к кому не врывался.
– Да она и не станет с тобой разговаривать. Ты же, – ехидно напомнил Мартин, – назвал ее толстухой в прямом эфире.
– Я не обзывал ее толстухой… – взорвался Стивен.
Но именно в это время они с Уиндфлауэр ехали в метро по направлению к Паддингтону. На них начали оглядываться. Уиндфлауэр болтала ногами и с сияющим видом поглядывала по сторонам. Явно наслаждалась всеобщим вниманием.
Стивен понизил голос.
– Ладно. Обойдусь и без телефона. Ты не мог бы передать ей сообщение от меня?
Но Мартин был непреклонен.
– Не думаю, что это удобно.
– Но может, она сама хочет связаться со мной?
– Она знает, кто ты такой. Если захочет с тобой поговорить, позвонит в Королеву Маргарет. Если нет, я не рискну навязываться. Прощай, Стивен.
Значит, придется идти кружным путем. Ничего страшного. Эта женщина занимается предпринимательством. Она ищет инвесторов. Значит, кто-нибудь да знает, где ее найти.
На поиски ушла неделя. Задача оказалась очень трудной.Представители «Калхаун Картер» отрицали присутствие мисс Калхаун в Великобритании. Утверждали, будто она находится в Нью-Йорке, и советовали послать электронное сообщение в ее офис. На электронные письма никто не отвечал. И на звонки тоже.
Тогда Стивен разыскал журналиста, который видел ее на борту самолета. Сэнди Фрэнкс проспал всю Нью-Йоркскую конференцию. Его отчет был бы чистейшей воды вымыслом, если бы не поправки Стивена. Сэнди – его должник.
Но, несмотря на долг, Сэнди ничем ему не помог.
– Тигренок? Она тебе не по зубам, старина.
– Что ты имеешь в виду? – раздраженно поинтересовался Стивен.
– Она кусается, – ответил Сэнди. – Не до смерти, как ее бабушка, великая и ужасная Мэри Эллен. Но неплохо для своего возраста.
– Меня она не укусит. Скорее наоборот. Я должен перед ней извиниться.
– Тогда держись от нее подальше. Если не хочешь, чтобы она тебе всю плешь проела.
– Что?
– Они злопамятные, эти Калхауны. И терпеть не могут проигрывать. Если тебе удалось в чем-то ее переплюнуть, благодари Бога и убегай. Как можно быстрее.
Стивен подумал о ее бледном лице и удивленных глазах. Да, она бросила ему вызов. Но когда он произнес всю эту чертову чушь о еде и оправданиях, выглядела она так, словно он ранил ее в самое сердце. Не как тигренок, готовый вцепиться когтями. А как обиженная женщина.
Он небрежно заявил.
– Я хотел бы увидеться с ней. Покончить с недоразумением.
– Ты сумасшедший. Забудь о ней.
Небрежный тон не сработал.
– Сэнди, это для меня очень важно, – тихо произнес Стивен.
Журналист вздохнул.
– Ну ладно. Я поспрашиваю. Но секреты Калхаунов хорошо охраняются. Если Пеппер захочет залечь на дно, я ее не найду.
И не нашел.
Стивен забыл об осторожности. Он расспрашивал всех, кто, по его мнению, мог знать Пеппер Калхаун. Никто не знал. К счастью, его знакомые не смотрели дневные передачи и не подозревали о причине его поисков.
Единственными людьми, которые были свидетелями его неожиданной выходки, оказались двое студентов. К разочарованию Стивена, они были полностью на его стороне.
– Как вы ее уделали, – восхитился один из студентов, встретившись с ним во дворе после утренней пробежки.
– Мужчины наносят ответный удар, – усмехнулся второй.
Они деловито кивнули и отправились по своим делам.Стивен схватился за голову и ринулся в свой кабинет.
– Двое придурков считают меня Железным Джоном, – пожаловался он Валерии.
Вал посмотрела передачу из чистой преданности. После программы она не сказала ни слова. Опять же из преданности, как подозревал Стивен.
Теперь она фыркнула.
– Их далеко не двое. Студенты с младших курсов намереваются пригласить вас с мисс Калхаун выступить на собрании в конце семестра.
– О, – Стивен задумался. Может, студентам удастся ее выследить, раз он не смог. – Звучит заманчиво.
Вал и бровью не повела.
– Повестка дня: «Мужчины всегда не правы».
– О, – повторил Стивен совершенно другим тоном. – Это выходит из-под контроля, тебе не кажется?
Валерия осторожно заметила:
– Вы слишком много думаете о ней. Вчера вы чуть было не опоздали на три важных встречи. А через десять минут у вас заседание финансового комитета, вы не забыли?
Стивен был все еще в спортивном костюме и весь в поту после пробежки. Он рассмеялся и встал из-за стола.
– Отлично. Не забыл. Какое счастье, что я живу над лавкой.
Он поднялся по винтовой лестнице в свою комнату, раздеваясь на ходу. Валерия покачала головой. Почему у такого потрясающего мужчины такой ужасный вкус? Кортни Андервуд была настоящим кошмаром, но она хотя бы красивая. Пеппер Калхаун готова испепелить его на месте, а он с ума сходит, пытаясь ее разыскать. Вот ненормальный!
Она вернулась в свой кабинет, где Уиндфлауэр играла на компьютере. Стивен нашел для нее школу, а все сотрудники колледжа помогали, чем могли.
– Домашнее задание заканчиваешь? – спросила Вал, готовясь к рабочему дню.
Уиндфлауэр покачала головой.
– Я сейчас на страничке моей подруги Пеппер.
– Уже и девятилетние девочки заводят себе сайты в интернете? – удивилась Валерия. И тут до нее дошло. – Пеппер?
Она подошла посмотреть. На сайте было много текста и фотография старинного дома с фруктовым садом и рыжей кудрявой женщины, собирающей яблоки…
Стивен спускался по лестнице в конференц-зал, когда его остановила Валерия.
– Мастер, я хочу вам кое-что показать.
– У меня нет времени…
– Кажется, я нашла способ связаться с мисс Калхаун.
Представители финансового комитета дожидались мастера больше часа.
В «Мансарде» была вечеринка. Даже Пеппер, ненавидящая вечеринки, согласилась с тем, что все идет прекрасно. Гостей было немного, но все они были избранными. Всех их пригласили с определенной целью – журналистов, редакторов журналов, фотографов. Пеппер хорошо поработала над списком гостей… и еще больше над тем, что необходимо сказать каждому из них.