Персидская жемчужина - Макмаон Барбара (прочитать книгу txt) 📗
– У меня уже есть цепочка для сегодняшнего вечера. Она прекрасно подходит к моему платью.
Сурим кивнул.
– Тогда нас здесь больше ничего не задерживает.
Он подошел к женщине за столом, сказал ей что-то на арабском. Женщина посмотрела на него, на Мелиссу и улыбнулась.
– Что вы сказали ей? – спросила Мелисса, когда они вышли на улицу.
– Поблагодарил за предоставленную информацию. Может, хочешь посмотреть еще одну фабрику?
– Нет, не сегодня. Здесь все было идеально, но слишком много информации для меня. Мне ее еще нужно переварить. Эти жемчужины великолепны.
Сурим пристально посмотрел на нее.
– Да, и они созданы специально для того, чтобы женщины их носили.
– Расскажите мне, как давно вы знаете мсье де Лоше, – ловко увела она его от темы разговора.
– Я знаю его уже много лет. Он один из тех, кто поддержал меня, когда я возглавил страну. Теперь моя очередь помочь ему.
– А каково это – стать правителем страны в столь юном возрасте? Вы ведь даже тогда еще и школу не окончили, так?
Сурим молчал, вспоминая то время. Ему действительно пришлось нелегко, потому что отец не успел передать ему все премудрости государственного правления.
– Было непросто...
– Вы окончили школу? – спросила она.
– Думаешь, я был прогульщиком?
– С вашими-то знаниями? Конечно, нет, – улыбнулась Мелисса. – Но как вы это совмещали?
– Поначалу делами занимались министры. Это были умнейшие люди. Некоторые из них работают до сих пор. В это время я учился на дому. Потом получил университетское образование.
– Тоже с помощью учителей?
– Я был достаточно привилегирован, чтобы заниматься с профессорами из университетов.
– А общение с сокурсниками?
– Ограничено. Когда я не слушал лекции, то учился примирять противоборствующие партии и решать вопросы с нефтью. Времени на общение со студентами просто не было.
– Одиноко как-то, – пробормотала Мелисса.
– Было так, как было, – пожал плечами Сурим.
Он не часто вспоминал то время. Тогда у него не было выбора, поэтому он радовался тому, что отец подготовил отличных советников.
Глава девятая
Сурим привез ее к ресторану на воде, уверенный, что Мелиссе здесь понравится. Он уже знал, как она ценит природу и все, что с ней связано.
Когда он припарковался, Мелисса с интересом оглянулась.
– Мы собираемся на еще одну морскую прогулку?
– Да, вон к тому ресторану, – Сурим указал на плавающую конструкцию недалеко от берега.
– Фантастика, – прошептала Мелисса, когда они сидели за столиком. Их окружала только бесконечная водная гладь.
– Я подумал, тебе понравится, – сказал Сурим, наблюдая за ее реакцией.
Она улыбнулась ему искренне и нежно.
– Сурим, я должна сказать, что это лучшее путешествие в моей жизни. Спасибо, что показали мне все это.
– Я рад услужить тебе.
– Мне только жаль, что я отрываю вас от поиска жены, – улыбка исчезла с ее лица.
Сурим оторопел.
– Не волнуйся, у меня все под контролем. – За это время он пару раз встретился с Ясин. И хотя она уже немного наскучила ему, Сурим знал, что это идеальная партия для него. Скоро он познакомит.
– Здание приобретает свои очертания, – сказала Мелисса, выглядывая из окна машины, – будет красиво. Похоже на ваш дворец, да?
– Точно. Мы хотели построить что-то в восточном стиле. Макс приедет сюда с семьей на открытие. Надеюсь, ты присоединишься к нам.
Сурим провел ее в будущий ресторан. И хотя там еще многое было не достроено, Мелисса могла с уверенностью сказать, что результат будет впечатляющий.
– Весь дизайн придумал Макс, – рассказывал Сурим.
– Люди сюда обязательно потянутся, – сказала Мелисса, любуясь великолепным видом, открывающимся перед ней из окон ресторана.
– Надеюсь. Это было моей мечтой. И я хотел бы, чтобы она осуществилась. А теперь нам пора вернуться домой.
Сурим припарковал машину в гараже неподалеку от дома. Он помог Мелиссе выйти из машины и приложил палец к своим губам.
– Тсс, – прошептал он с таким нарочито таинственным видом, что Мелисса чуть было не рассмеялась.
Он взял ее за руку и повел за собой. Завернув за угол гаража, указал ей на небольшую дверь, ведущую в дом.
– Действительно потайной вход, – прошептала Мелисса.
– Не потайной – им пользуется прислуга.
– Не говорите мне этого. Для меня это секретный вход, не известный никому.
– Надо действовать как можно быстрее, чтобы не натолкнуться на детей. Они сейчас наверняка исследуют дом.
– Так вы знаете, что они это иногда делают?
– Естественно, – сказал Сурим и открыл дверь. Было темно, но шейх прекрасно знал дорогу. – Так, теперь наш план. Мы быстро расходимся по комнатам, переодеваемся и встречаемся на этом же месте через десять минут. Успеешь?
Мелисса хихикнула.
– Без проблем, сэр. Если только не встречусь с детьми.
– Поэтому нам стоит поторопиться.
Сурим открыл еще одну дверь, и они оказались в холле. Мелиссе практически пришлось бежать, чтобы не отстать от него.
Оказавшись в своей комнате, Мелисса от души рассмеялась и начала искать купальник и полотенце. Она давно так не веселилась. Мелисса быстро переоделась, натянула сандалии и бросила взгляд на кровать. На ней лежало ее новое платье. Мелисса обрадовалась, что его доставили, как и обещали.
В эту секунду будто стадо слонов пронеслось мимо ее комнаты. Это были дети.
Мелисса прислушалась и дождалась, пока все стихнет. Тогда она высунула голову из двери, осмотрелась и стремглав понеслась к месту встречи.
Сурим подошел через секунду. Его глаза светились от счастья. Мелисса была безумна рада, что он предложил ей провести этот день вместе.
Это был самый лучший день в ее жизни.
Той же дорогой они добрались до берега.
– Чувствую себя как шпионка из романа, – сказала, смеясь, Мелисса. – Сейчас нас здесь будет ждать лодка, и мы сбежим. Кажется, там вдалеке виден корабль!
– И куда он нас отвезет?
– Хороший вопрос. Не могу представить себе место лучше, чем это.
Мелисса сняла кофточку и побежала к воде. Сурим сразу же присоединился к ней.
– Давай наперегонки? – предложил он.
– Нет-нет, – запротестовала Мелисса. – Эта забава для вас с Алией. Я же хочу поплавать в свое удовольствие.
Достигнув буйка, Мелисса перевернулась на спину, подставляя лицо солнцу, а Сурим начал нырять.
– Держи, это тебе, – сказал он, протягивая на ладони ракушку. – Это не жемчуг, но зато дар моря.
– Спасибо большое, – этот подарок был лучше любого жемчуга, потому что его подарил Сурим.
Когда Мелисса устала, она вернулась на берег и легла позагорать. Сурим все еще плавал.
Без детей было намного спокойнее. Хоть Мелисса и любила заниматься детьми, но сейчас ей можно было расслабиться, а не следить за малышами каждую секунду. Она уже забыла, когда в последний раз загорала.
– Ты сгоришь под палящим солнцем, – сказал Сурим.
Она открыла глаза и взглянула на него. Как долго он смотрел на нее?
Он провел рукой по ее плечу.
– Уже вся покраснела.
– Вот так всегда, – вздохнула Мелисса и села.
Изо всех сил она пыталась сделать вид, что прикосновение Сурима ее совсем не взволновало.
– У тебя великолепная кожа. Ты же не хочешь испортить ее.
У Мелиссы перехватило дыхание. Его голос очаровывал ее, и Мелисса в который раз повторила себе, что шейх скоро женится, и совсем не на ней.
– Мне пора возвращаться, – сказала наконец она, – нужно привести себя в порядок, приготовиться к сегодняшнему вечеру, – отговорка была слабой, но это было единственное, что пришло ей в голову.
Сурим встал и подал ей руку. С его помощью Мелисса поднялась и собрала вещи. Ей безумно хотелось дотронуться до его тела. Его губы искушали ее, темные глаза провоцировали совершить какое-нибудь безумство.
Ей нужно поскорее добраться до своей комнаты, иначе она не отвечает за свои поступки.