Джейн ищет мужа - Вуд Алекс (читать книги онлайн без txt, fb2) 📗
Смешно. Сколько раз я слышала от Кэрри эту фразу — не перечесть. Каждый раз одно и то же — неземная любовь, которая длится максимум полгода. А потом обязательное разочарование и лихорадочные поиски нового заблуждения. В этом весь смысл ее жизни.
— А ты попытайся, — предложила я. — Иначе Эндрю тебе устроит.
— Ничего он не устроит! Он ничего не узнает! Он ни разу еще…
Кэрри запнулась и замолчала. Конечно, ни разу. Знает кошка, чье мясо съела. Лет пять назад, если мне память не изменяет, застукал ее Эндрю с одним заезжим красавчиком. Скандала не было — Эндрю всегда ведет себя с большим достоинством. Напуганная Кэрри клялась-божилась, что больше никогда, ни в жизнь, что Энди самый дорогой и любимый… Одним словом, он поверил и простил. Очень благородно. Только Кэрри держать обещание и не собиралась. Вокруг множество красивых и интересных мужчин. Замужем — не в монастыре. Вот и вся логика.
— Второй раз он тебя не простит, — веско сказала я. — Так что учти на будущее. Лучше сейчас остановиться, чем потом волосы на себе рвать.
— Это тебя в первую очередь касается, — огрызнулась Кэрри. — Мои, по крайней мере, все господа солидные, а у тебя смех один.
В таком состоянии с Кэрри было бесполезно разговаривать, так что наши посиделки закончились рано и настроения не улучшили. Вечером я заперлась у себя в комнате, прислушиваясь к звукам телевизора в гостиной, пила крепкий чай и размышляла над тем, почему в моей жизни все настолько нелепо. Кэрри, в сущности, права. Серхио обычный разгильдяй, который разъезжает по городу на мотоцикле и смущает покой юных дев синими глазами. Я на юную деву никак не тяну, и мужчина мне нужен совсем другой. Почему же я как дурочка сижу и вспоминаю его черные волосы и запах кожаной куртки, и чувствую капли дождя на лице и его поцелуи…
А ведь он не удосужился даже попросить у меня номер телефона.
Не успела я понедельничным утром войти в свой кабинет, как зазвонил мой телефон.
— Алло, — не слишком приветливо буркнула я в трубку.
— Доброе утро, мисс Остин. Гринвуд беспокоит. Я хочу выяснить, как идут дела с клубом для праздника. Подыскали что-нибудь?
— Есть кое-какие варианты, — промямлила я.
— Только варианты? Нам пора программу составлять, а мы с вами до сих пор не знаем, где будем праздновать. Или это Бродерик мешает вам работать?
Прибереги свои шуточки для жены, мрачно подумала я.
— Давайте поконкретнее, — продолжил он, не дожидаясь моей реакции на свой последний вопрос. — Что за варианты?
— «Танцующая Корова», — выпалила я не думая. — На Блэк Сэмон-стрит.
— Странное название. Вы там были?
— Да, как раз в эти выходные. Чудесный клуб. Достаточно большой, чтобы все поместились, и очень уютный.
— Ну, если все так чудесно, то действуйте, Джейн.
И он повесил трубку, а его «Джейн» застряла у меня в ушах.
— «Танцующая Корова»? Где вы ее раскопали? — скривился Бродерик, когда после обеда я напросилась к нему на прием.
Видимо, мой проснувшийся талант убеждения срабатывает исключительно по телефону, потому что в присутствии Бродерика я мямлила и забывала слова.
— Это очень хороший клуб… Там места много… и интересно…
— А меню там какое?
— Вкусное, — ляпнула я.
Бродерик страдальчески вздохнул.
— И как я должен президенту докладывать? Хороший клуб с вкусным меню?
И тут настал мой звездный час.
— Президент уже в курсе. Он звонил мне сегодня утром, и мы обсудили все детали.
Бродерик выпучил глаза и недовольно зачмокал губами.
— Хорошо. Но вы могли бы сразу предупредить меня…
Как же, могла. Какая женщина откажется от маленькой мести?
Через час весть о том, где мы будем отмечать корпоративный день рождения, разнеслась по всей компании. Кто-то обрадовался, кому-то было все равно, а кое-кто не смог не подгадить.
— Я, между прочим, рассчитывал на более престижное заведение, — недовольно сообщил Уильям Беннет, заглянув в приемную, где восседала Кристин, а я кормила рыбок. — А не на какую-то там «Корову». Что ж вы, Крис, не проследили за нашей Джейн?
У Кристин даже уши запунцовели от справедливого негодования.
— У меня не было необходимых полномочий, — отчеканила она, выстукивая дробь на клавиатуре. — Со мной никто не советовался.
Вот тебе и раз. Все перевернет с ног на голову, лишь бы выслужиться перед любимым начальником. Лучше бы на Ли внимание обратила, вертихвостка, недаром парень уже какой день слоняется около приемной!
— Клуб утвержден президентом компании, — сказала я Беннету — Так что все замечания можете направлять ему.
Небывалое для меня нахальство.
Впрочем, боевого задора надолго не хватило. Остаток рабочего дня я просидела в своем кабинетике, с ностальгией слушая радио и шум дождя за окном. Работать я попросту не могла, хотя дел накопилось немало. Хорошо, когда начальник далеко и можно некоторое время посвятить себе. Выпить кофе, посмотреть в окно, погрустить, наконец, представляя себе, как сейчас по какой-нибудь дороге среди полей несется мотоциклист в кожаной куртке и его длинные черные волосы развеваются на ветру…
Жаль себя было, хоть плачь. А ведь сама во всем виновата. Бежать надо было от него, как только почуяла опасность. И не лила бы слезы, а устраивала жизнь с Бродериком или с кем-нибудь еще. Права Кэрри, как всегда права. Я просто дура, и таковой мне всю жизнь оставаться.
Тридцать первое октября близилось, и свободного времени на работе было все меньше и меньше. Нужно было заключить договор аренды, продумать меню, заказать украшения и музыкантов, наметить программу… Конечно, всем этим занималась не я одна. Вернее, я этим не занималась — я исполняла чужие команды. Гринвуд и Бродерик наперебой руководили мной, и, так как их указания порой не совпадали, мне приходилось кое-что решать на свой страх и риск.
На мое счастье, мистер Гринвуд больше не вспоминал о «необычном празднике», и все устраивалось по более-менее проверенному сценарию. Мне было намного легче обсуждать с Бродериком стандартные мероприятия, чем безумные идеи.
Неловкость в наших отношениях с Арчибалдом постепенно сгладилась. Я больше не носила мини-юбок, он больше не раздевал меня глазами. Одним словом, мы соблюдали строгий нейтралитет. Одна Саманта, встречая меня иногда в коридоре, жалостно вздыхала, что «в последнее время мистер Бродерик как-то неважно выглядит, переживает из-за чего-то».
Если и переживает, то только не из-за меня, хотелось сказать в ответ. Может, у него несварение желудка. После «Скандинавии».
Но Саманта вряд ли оценит шутку.
От Серхио, естественно, никаких новостей не было. Он не ждал меня возле работы ни утром, ни вечером, не караулил меня у дома. Как и полагается, он выкинул меня из своей жизни. Подарил прекрасный принц бедной девушке поцелуй и отправился на поиски своей принцессы. Чего еще эта девушка ждала?
А она ждала. Ох, как ждала! Шла по улице и верила, что вот-вот из-за угла выйдет он. В каждого прохожего всматривалась, из-за каждого телефонного звонка вздрагивала… А вдруг?
Но «вдруг» в моей жизни ничего не происходит. Там все распланировано по минутам, причем все, что есть во вселенной скучного и невыразительного, обязательно достается на мою долю. Кристин — цветы и комплименты от мистера Беннета, мне же — лишь его нотации. Кристин — вздохи и признания от Ли из отдела продаж, который зачастил в приемную, мне — его пугливые взгляды. Поневоле станешь завистливой, когда столько любви и внимания идет мимо тебя.
Наверное, Кэрри рассказала бы мне что-нибудь о том, как я не умею завязывать отношения и покорять мужчин. Но Кэрри была чересчур занята своим новым романом и немного ослабила контроль над моей никчемной персоной. А я, если честно, была бы рада ее критике, потому что оставаться наедине с тоской было невыносимо тяжело…
11
За два дня до тридцать первого я осознала, что хотя у меня оплачена аренда клуба, согласовано меню, придумана развлекательная программа, но нет ни одного достойного платья. Как-то вылетело из головы, что я не только устроитель торжества, но и его активная участница. Кристин чуть ли не месяц выбирала себе туалет и угощала меня различными подробностями своих изысканий. Например: «В центре на Джемскот ничего приличного, а в „Колер трединг мол“ кое-что есть, но цены кусаются». Я ей сочувствовала и желала удачи, а о себе — верите ли? — почти и не думала. Очень не по-женски, как сказала бы Кэрри, но когда с головой погружаешься в организацию солидного мероприятия и несчастную любовь, то становится как-то не до тряпок.