Счастье в проекте - Кордье Аманда (библиотека книг .txt) 📗
— Очень красиво, — выдавила Режин. Венсан вдруг взял ее за подбородок и поцеловал в губы. Это было как во сне, когда никаким образом нельзя вмешаться в происходящее.
Она и сосредоточиться-то не могла настолько, чтобы осознать, нравится ей это происходящее или нет. Только улыбалась, как кукла: «Ты у цели. Ты добилась, чего хотела. Помолвка с Венсаном Гийомом! Ну, и как тебе? С ума сойти!»
Толпа рассеялась, и Режин отошла со своим женихом в сторону:
— Ты мог бы сначала поговорить со мной, Венсан.
— Я хотел, чтобы для тебя это было ни на что не похоже. Сильное впечатление на грани шока.
— Это тебе удалось.
— Ну, вот видишь!
Ему не приходило на ум, что у Режин не было до сих пор ни шанса принять участие в обсуждении их совместного будущего. Видимо, он думал, что ей нечего сказать на эту тему.
И через два часа Режин не свыклась с мыслью, что она заняла определенное положение в семье Гийомов. Она не могла выйти из шока и двигалась как в тумане.
К ней подошла полная блондинка лет под сорок, с которой они в начале вечера обменялись мнениями по поводу продукции Валентино & К°.
— О чем задумалась?
Режин посмотрела в ее свежее, мирно улыбающееся лицо и постаралась собрать мысли, чтобы дать сколь-нибудь разумный ответ:
— Да вот, не могу прийти в себя.
— Представляю. Нелегко идти в ногу с Гийомами — для этого нужна особая поступь. Не самая простая семья, у них нестандартная хватка и темп. Иначе они не имели бы того, что имеют.
Режин благодарно улыбнулась. Кажется, блондинку звали Евой и, кажется, с ней можно было говорить откровенно. Кем она приходилась Венсану, Режин не разобралась, но случайных людей на такие вечеринки не приглашают.
— Все родные Венсана такие милые, все они приняли меня, как будто мы знакомы целую вечность. Столько сердечности, такая гармония — все как в сказке. Честно говоря, это слишком прекрасно, чтобы быть правдой. Меня одолевают мрачные подозрения — скандалы за кулисами, скелеты в шкафах, все, как в других благородных семействах.
— Все братья и сестры Венсана счастливо женаты, у всех очаровательные дети. Только Венсан одинок. Здесь есть своя проблема. Его родители очень консервативны во взглядах на семейную жизнь. Они ждут от Венсана, что он тоже покажет себя примерным семьянином. А он никогда не увлекался женщинами, его всегда интересовали только дела. Ну, может, и увлекался, но на стороне. Он действительно невероятно успешен. Похоже, что для тебя он сделал исключение. И, по-моему, выбор удачный. Венсан лишний раз доказал, что не способен на меньшее, чем блестящий результат. Я очень рада, что ты войдешь в нашу семью. А Венсану больше не придется выслушивать нотации своей матери.
«Блестящий результат»… «Своя проблема»… Здесь было о чем подумать.
— Дочка! Красавица моя! Какой сюрприз!
— Папа, ты бы мог хоть иногда побриться?
Режин прекрасно знала, что ее отец забывал за работой обо всем — есть, спать, не говоря уж о внешнем виде. Его бюро погрязло в первобытном хаосе. Три громадных стола были завалены проектами, документацией, каталогами и разнообразными бумагами. Все это лежало слоями, в которых наверняка никто, кроме самого Марка Лефевра, не смог бы увидеть ничего, похожего на смысл и порядок. Зато он не помнил, какого цвета хотя бы одна из столешниц.
— Папа, у меня новости.
— Ого! Вот кто внесет разнообразие в мои серые будни! Отлично. Кофе будешь?
— Извини, но я не могу ждать, пока ты его сваришь. К тому же твой кофе невозможно пить! — Это была обычная манера их общения. Говоря колкости, Режин сияла широкой улыбкой. — Папа, я помолвлена с Венсаном Гийомом.
— Заказчиком «Хрустальной сферы»? Из тех самых Гийомов?
— Да!
Марк Лефевр помотал головой, переваривая информацию.
— Я пришла спросить, что ты об этом думаешь. Выходить мне за него замуж?
Отец засмеялся:
— Ты серьезно? Советуешься, стало быть, с отцом?
— Ну, а как же? Разве дочери не спрашивают у отцов совета в таких делах? Мне эта традиция кажется очень разумной. Ведь у тебя есть опыт, которого нет у меня. Раньше отцы вообще сами договаривались с женихами.
— С каких пор у тебя такие старомодные воззрения, синеглазка?
— Ах, сама не знаю. Ну, правда: ты два раза женился и, наверное, хотя бы во второй раз знал, что делал. Так поделись с дочерью! Мне бы не хотелось, чтобы мой первый брак был ошибкой, как у тебя.
Марк Лефевр встал и прошелся по кабинету. Он потянулся, снимая напряжение. Тело у него было такое же поджарое и спортивное, как у Режин.
— Ты же все понимаешь… Какой из меня советчик?
— Почему ты ушел от мамы?
— Очень просто. Влюбился. Страстно влюбился!
— Разве ты не любил маму?
— Любил. Но в мою жизнь вошла женщина, которая… Не умею говорить об этом. Да и зачем? Синеглазка моя, я знаю, что твоей матери пришлось нелегко.
— Мне тоже.
— Да. Прости меня. И все же я никогда не жалел о содеянном. Оказалось, что она есть — большая любовь. И я рад, что не отрекся от нее, когда она вошла в мою жизнь. Я любил Доминик, но совсем не так, как мою теперешнюю жену.
Этот ответ вызвал у Режин неприятные ассоциации. Она столько сил потратила на то, чтобы устранить воспоминания об Антонио…
И тут ее взгляд упал на раскрытый блокнот. Торопливым отцовским почерком было написано до боли знакомое имя: Антонио Наварро. Буквы поплыли перед глазами Режин. Она оперлась рукой о край стола и поднесла блокнот поближе к глазам, чтобы убедиться, что ей это померещилось… Но там действительно стояло его имя.
— Что у тебя с ним за дела?
— С кем?
— С Антонио Наварро.
Он забрал блокнот у нее из рук:
— Зачем ты роешься в моих бумагах? Это все сырое, ничего готового.
— Ты работаешь над новым проектом?
— Я же сказал, все это слишком сырое, чтобы обсуждать.
У Режин стало пусто и противно где-то под ложечкой.
— Антонио Наварро — прораб на моем объекте, руководит работами по закладке фундамента. Я удивлена, что он как-то связан с тобой.
— Я сделал запрос на его фирме в Испании. Вот и все.
— Что за проект?
— Без комментариев.
Глава 12
Режин нашла Антонио, как всегда, в центре событий, среди рабочих. Она помахала ему, подзывая к себе, но он сделал вид, что не видит ее призывных жестов. Со времени последнего разговора он демонстративно избегал ее. Только когда она остановилась почти вплотную, он поднял на нее глаза. Она прокричала, преодолевая грохот:
— Я жду в вагончике. Нам нужно срочно поговорить.
Никакой реакции.
Режин сидела перед чашкой с кофе и барабанила пальцами по столу. Наконец открылась дверь, и вошел Антонио. Он снял каску и пригладил волосы, которые от этого только сильнее взъерошились.
— В чем дело?
— Не хочешь сесть?
— Некогда.
— Тебе о чем-нибудь говорит имя Марка Лефевра?
Он смотрел на нее пустыми глазами:
— Нет.
— Марк Лефевр — мой отец. Он архитектор. Я увидела у него на столе бумажку с твоим именем. Он сказал, что хотел пригласить тебя работать, но не сказал, на каком объекте. Что это за проект?
Он по-прежнему молча и без выражения смотрел на нее.
— Не хочешь говорить? Ладно, тогда говорить буду я. Прежде чем папа выпроводил меня, я увидела еще одно имя — Ханс Шюрли, крупнейший владелец недвижимости, издавна единственный серьезный конкурент Гийома. Он претендовал на участок под застройку, который получил Венсан. Очевидно, ему удалось договориться с городскими властями. Шюрли может быть заинтересован в саботаже. Что за проект он заказал моему отцу? Какое ты к этому имеешь отношение?
Антонио по-прежнему стоял неподвижно, но теперь его лицо не было таким пустым и бесстрастным. Она видела, что его мысль работала в лихорадочном режиме.
— Ты меня допрашиваешь?