Интервью любви - Армстронг Линдсей (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗
Нив Стоу! Ты представляешь себя в качестве жены человека, которого едва знаешь? Ты живешь в особняке в Вуллахре и уже не думаешь о своей карьере. Ты представляешь себя мачехой Порции, что само по себе было бы чудесно, но… Да, тебя влечет к нему физически, но что, кроме этого, вас связывает? Захочет ли Роб, чтобы ты и дальше работала? Готова ли ты стать матерью?
Нив чувствовала, что не в силах разобраться во всем этом. Ее нынешняя личная жизнь шла вразрез с принципами, на которых она была воспитана. Трудно поверить, что она вообще могла даже подумать о таком. Не будет ли в их отношениях присутствовать призрак Молли Кондрен? Любовь это или мимолетное физическое увлечение, свойственное молодости?
Она легла спать без определенного решения, но с горячим желанием быть с ним вместе. Не слишком ли она осторожна? Не в этом ли причина ее одиночества? Ее жизнь так размеренна и скучна… в личном плане. Не пора ли изменить ее?
На вокзале Нив была приятно удивлена — Роб даже смог поднести ее сумку к вагону поезда — и выказала свое восхищение:
— Роб, за последние два месяца вы сделали большие успехи. Просто поразительно, как быстро вы идете на поправку.
— Спасибо. Я думаю, мне удалось это благодаря… э… физическим упражнениям, ну, а когда сделан хотя бы крошечный шаг вперед, то дальнейшая работа над собой становится просто необходимой.
— Вы теперь совсем избавились от болей? Он нахмурился.
— Боли бывают, когда я переусердствую с упражнениями. Между прочим, именно по этой причине в день нашей встречи вы меня увидели в инвалидной коляске. Я растянул связки, тренируясь в поднятии тяжестей, что замедлило процесс моего выздоровления на несколько недель. Кстати, это для вас. — Он протянул ей полиэтиленовый пакет.
В пакете были фрукты, шоколад и подборка журналов. Ее тронула такая забота, и, наклонившись, она с благодарностью поцеловала его.
— Спасибо.
С минуту они держали друг друга за руки, затем Нив с неохотой отняла руку и, улыбаясь, спросила:
— Значит, вы раньше ходили? Я имею в виду, уже после аварии?
Он лукаво улыбнулся.
— Ходил. Не так свободно, как сейчас, но ходил.
— Так вот почему вы были в таком дурном настроении, когда я пришла к вам брать интервью?
Его темные глаза заулыбались.
— Разумеется, мне не нравилось находиться в инвалидной коляске перед такой красивой девушкой, которую я присмотрел в окно, но не думал, что увижу ее около себя. Я уже говорил вам, что в вашей походке есть нечто такое, что сильно осложнило мое вынужденное пребывание в инвалидной коляске в тот момент.
Нив искренне удивилась.
— Не думаю, что я хожу как-то иначе, чем другие женщины.
— Ну, вы же не видите себя, — возразил он. — Вы не раскачиваетесь и не семените, а идете плавно. Смотреть на вас — истинное наслаждение, особенно со спины. Возможно, такая походка — результат ваших спортивных занятий. Вы говорили, что увлекались регби, так?
Нив заразительно расхохоталась.
— Не смейтесь! — оскорбился он. — Перед вами жертва вашей обольстительной походки!
— Уважаемая жертва, знайте, что походку, приобретенную в результате игры в регби, трудно назвать женственной, — сказала она, продолжая смеяться. — И все-таки пора прощаться. Думаю, ненадолго.
— Вы правы. — Он поднялся на ноги. — Берегите себя, Нив Вильяме.
— Спасибо. Вы тоже! — Они медлили и не отрывали взгляда друг от друга, пока он не покинул поезд.
В Байрон-Бэй была прекрасная солнечная погода и теплое голубое море. Нив отказалась от номера и сняла квартиру напротив пляжа. Этот райский уголок юго-востока был закрыт от ветров восточной оконечностью Австралии.
Девушка гуляла вдоль пляжа, проходя целые мили. Поднималась к маяку, стоявшему на вершине утеса, и один раз даже заметила кита.
Так пролетело три дня, и конечно же, несмотря на чудесный отдых, Нив ждала… Роб позвонил по мобильному телефону, сообщив о дне приезда. Он шел ей навстречу в шортах цвета хаки, зеленой майке и кроссовках, такой молодой и жизнерадостный, каким она раньше его не знала.
Нив с облегчением вздохнула, когда он ее обнял со словами:
— Наконец мы с тобой встретились, и с этим, конечно, ничто не может сравниться.
— А теперь рассказывай о делах, — попросила Нив, чуть придя в себя после страстных поцелуев, которыми осыпал ее Роб.
Он достал бутылку вина, и они сели на веранде наслаждаться закатом солнца.
— Кое-что произошло, — медленно произнес он. — Молли дала мне понять, что не изменила свое решение. Она не хочет выходить за меня замуж, тем более что ей предложили главную роль в новом телесериале. От Молли можно ждать чего угодно. Она непостоянна и переменчива, как ветер. Она и раньше то была со мной, то уходила от меня, — закончил он.
— А ты не думаешь, что таким образом она пытается излечиться от любви к тебе? И от твоего равнодушия?
— Молли считает, что все эти годы, проведенные нами вместе, я в ней не нуждался и подавлял ее… и та, кого я возьму в жены, должна обладать сильным характером, чтобы справиться со мной. К сожалению, она таким характером не обладает. — Роб помолчал. — Я действительно не понимал, что с Молли надо обращаться как-то иначе. Но как? Мне кажется, что у нас с тобой будет взаимопонимание. Я прав? — Он устремил на нее внимательный взгляд.
Странное ощущение охватило Нив. Она поняла, что, как бы они ни любили друг друга, ей все-таки придется бороться за право поступать по-своему.
— Но я тоже буду сопротивляться, если ты попытаешься оказывать на меня давление, — прошептала она. — Похоже… безоблачного счастья не будет? — Она вопросительно посмотрела ему в глаза.
— Нив, дорогая, мы же не прогулку на автомобиле обсуждаем. Ведь ты согласна, что каждый из нас должен быть независим, как физически, так и интеллектуально? В этом залог нашего счастья.
Она бросила на него долгий изучающий взгляд.
— Ты считаешь, что брак и независимость любого рода совместимы?
— Безусловно. Брак от этого станет только крепче, мы не будем уставать друг от друга. Нив вздохнула и попросила:
— Расскажи еще про Молли и Порцию.
— Телесериал, в котором Молли играет, будет сниматься на южном побережье Нью-Саут-Уэйлз. В Сидней она будет приезжать только по выходным, а всю неделю Порция будет жить со мной. — Он замолчал. — Я собираюсь купить Молли дом как можно ближе ко мне, чтобы Порция могла без затруднений проводить время с нами обоими.
— Знаешь, Роб, мне странно: неужели они не переживают? — медленно произнесла Нив.
— Представь себе, нет. Наоборот, мы испытываем такое чувство, будто у каждого из нас камень с души свалился. Молли в восторге, что у нее опять съемки, а Порция испытывает облегчение, что мама и я стали общаться как добрые друзья. Нив, — нажимая на каждое слово, произнес он, — неужели ты думаешь, что я не позабочусь о женщине, которой многим обязан, и о дочери?
— Нет, нет, что ты, но мне почему-то грустно.
— Твоя грусть совершенно необоснованна. Молли и Порция, каждая по-своему, счастливы. А ты — пока не совсем, и я хочу счастья и для тебя, поэтому предлагаю выйти за меня замуж — если это сделает тебя счастливой.
— Роб, я… я… еще не знаю, — заикаясь, вымолвила она.
Он вдруг улыбнулся.
— Знаешь, я не собирался говорить этого. Торопливость до добра не доводит. Но… все-таки знай… я просил твоей руки. Ну, а пока предлагаю прогуляться по пляжу, а дальше будет видно. Кстати, я снял себе номер в отеле.
Они гуляли и сидели на пляже до наступления сумерек. Затем медленно направились в городок и купили рыбу и чипсы, вернулись на пляж, сели на песок спиной к поросшему травой пригорку и стали ужинать.
— С нетерпением жду завтра, чтобы поплавать, — лениво произнес Роб.
— Вода превосходная, — подхватила Нив. — Пойдем на пляж пораньше, будет прилив. Потом позавтракаем в Кларк-Бич — и снова на море. — Она с наслаждением вдохнула соленый морской воздух.
— А что значит — пораньше?