Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Одни в целом мире - Кент Мэри (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Одни в целом мире - Кент Мэри (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Одни в целом мире - Кент Мэри (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты еще не готова к этому.

Казалось, каждая клеточка ее тела отозвалась на звук его голоса. Остановиться, остановиться, стучало в висках. Вдруг Джошуа взял ее за талию и легко снял со своих колен, словно она была невесомой пушинкой. Прежде чем она успела слово вымолвить, он уже ушел.

«Но я уже готова», — хотела крикнуть Арианна, бессмысленно глядя на кресло, в котором он только что сидел.

«Все равно это потрясающе, — думала она, — когда тебя хочет такой мужчина». Эта мысль была столь непривычна, что все чувства Арианны пришли в смятение.

Джошуа снова уселся за компьютер, стараясь не обращать на нее внимания. Он хмуро всматривался в экран, челюсти его были сжаты, глаза метали молнии, но Арианна знала, что он злится на самого себя, а не на нее.

— Я никогда не испытывала ничего подобного, — бесхитростно сказала она, ей и в голову не приходило, что следует скрывать подобные вещи.

Он еще сильнее нахмурился, но не поднял глаз.

— Я говорю про поцелуй, — пояснила Ари, приняв его хмурый вид за непонимание.

— Можешь не объяснять, я понял, что ты имела в виду, — проворчал он, ближе придвигаясь к монитору, чтобы не видеть ее даже боковым зрением. — Только не рассказывай, что ни один мужчина прежде не целовал тебя.

— Так — нет. Может, снова попробуем?

— Нет, — резко сказал он, все еще отказываясь взглянуть на нее. — Мы не можем сделать это снова. Это было ошибкой.

— Почему?

Не вставая с кресла, Джошуа повернулся, окинул ее тяжелым взглядом и решил, что находится слишком близко от нее, чересчур близко. Он уперся ногами в пол, кресло на колесиках отъехало немного назад. Господи, подумал он, до чего же он дошел, а если учесть, что они едва знакомы, то это просто невероятно.

— Потому что отсюда до постели несколько шагов, но ты подумала, что будет с тобой после? Только не говори мне, что это у тебя происходит каждый день, все равно не поверю.

Голос его звучал резко, и Ари глотала подступившие слезы. Он не подал виду, что заметил се реакцию, но продолжил более мягко:

— А теперь иди. Мне нужно работать.

Глава 13

«Когда одолевают сомнения, займись готовкой», — таков был девиз ее матери. Что ж, пожалуй, он может пригодиться и сейчас, чтобы отвлечься от постоянных мыслей о Джошуа; Арианна в раздумье стояла перед открытым холодильником, изучая содержимое. Полки ломились от продуктов: мясные деликатесы, фрукты, овощи, яйца, молоко. Приоткрыв морозилку, она обнаружила там утку и страшно обрадовалась, поскольку именно жареная утка была ее фирменным блюдом. Утка была такая упитанная, наверняка выращена на ферме. Пока Арианна разделывала утку и искала необходимую посуду, она едва соображала, что творится кругом — мир ограничился единственной комнатой, а жизнь сосредоточилась на одной цели — приготовить утку.

Благодаря бессознательному умению сконцентрироваться на определенном деле, Арианна была мастером во всем, за что бы ни бралась, и в некотором роде это помогало ей сохранить здравомыслие. Прошлое не существовало для нее, воспоминания не будоражили ее душу, когда все ее чувства были сосредоточены на каком-то конкретном деле, в данном случае — на приготовлении ужина. И последние два года это занятие больше чем что-либо еще давало ей минуты покоя в череде мучительных дней.

Она чистила чеснок, когда вдруг поймала себя на том, что что-то напевает. Нож, который она держала в руке, застыл на весу, и она удивленно подняла голову. Музыка была еще одной вещью, которая надолго ушла из ее жизни. Ее психиатр объяснял это тем, что из ее жизни ушла радость, которая обычно рождает музыку.

Склонившись над компьютерным столом, Джошуа зажал уши руками. «Черт, она еще поет!» Он не знал, куда деться от негромких звуков, которые раздавались с кухни. И хотя он понимал, что она старается делать это как можно тише, но даже очень деликатное, едва слышное поскрипывание открываемых створок буфета, казалось, сотрясало дом. Во всяком случае, он так воспринимал ее присутствие.

— Я надеюсь, ты любишь утку? — окликнула Ари с кухни, нарушая ход его мыслей.

— Да, я люблю утку, — вздохнул Джошуа.

Воцарилось молчание, но спустя несколько минут он опять услышал хлопанье дверок буфета, звяканье посуды, — видимо, она что-то переставляла на полках, — а потом ее шаги, она прошла через кухню и остановилась.

— Джошуа?

Он быстро закрыл глаза, ощутив нечто, похожее на страх, затем повернулся и посмотрел через плечо на кухню. Она стояла посреди кухни, и казалась очень маленькой, словно ребенок, поджидавший учителя в пустой аудитории, чтобы ответить урок.

— Что? — спросил он.

Арианна с трудом подавила улыбку. — «Господи, как же он старается выглядеть суровым и неприступным».

— Прошу прощения, что беспокою тебя, но мне нужно какое-нибудь вино.

— В подвале есть несколько бутылок, — пробормотал он в ответ и облегченно вздохнул, когда она направилась в холл и скрылась из виду. Но в тот момент, когда она исчезла, он с удивлением обнаружил, что прислушивается к ее шагам, пока они не затихли в отдалении. Тишина, которая последовала за негромким стуком двери подвала, была оглушительной и настолько же тревожной, как все звуки, которые издавала эта маленькая женщина.

Он с отвращением посмотрел на экран компьютера и со злостью выключил его. Чтобы закончить эту работу, ему понадобилось несколько часов, хотя обычно у него уходило на это несколько минут, и вину он тут же возложил на Арианну.

Вчера она была немножко не в себе, держалась робко и неуверенно, сознавая, что своим присутствием стесняет его. Но сегодня все изменилось, и она больше не вела себя как маленькая серая мышка. Она разгуливала по дому, с удивительной фамильярностью заговаривала с ним, а вот теперь еще что-то напевала себе под нос.

В полном отчаянии Джошуа спрятал лицо в ладонях, недоумевая, как вести себя с ней, как контролировать собственное желание в течение тех нескольких дней, которые им суждено провести вместе? Он ведь даже не знал, как Боб Халстон лечит ее, наверняка постстрессовая реабилитация не подразумевает страстный роман с мужчиной, особенно если учесть, что они едва знакомы.

Тем временем, спустившись в подвал, Арианна, с восхищением ребенка, попавшего в кондитерский магазин, оглядывалась по сторонам. После беглого осмотра домашней прачечной и котельной, она уловила смешанный аромат фруктов, овощей и сухих трав. И когда последовала на этот запах, то оказалась в огромном помещении, по всему периметру которого тянулись полки, прогибавшиеся под тяжестью продуктов. Чего здесь только не было: консервы, корзины с овощами, оставленные на зиму тыквы и кабачки, огромный бушель с ярко-красными яблоками, пучки сухих трав и связки чеснока и лука, свисавшие с потолка. Это напоминало буфет матушки Хаббард из известного детского стихотворения.

«Мы могли бы остаться здесь навсегда», — вздохнула Арианна, почти осязая, как затрепетало ее сердце от этой мысли. Разумеется, она без труда нашла «несколько бутылок вина», о которых упоминал Джошуа. Открыв две высокие полированные дверцы, она обнаружила специальное хранилище для вин. На полках в глубокой нише, оснащенной приборами, поддерживающими необходимую температуру, лежали сотни бутылок. Она взяла ту, что была поближе, и ее брови взлетели вверх, когда взгляд остановился на этикетке. Она быстро шла по подвалу, изумляясь количеству бутылок, которые лежали на стеллажах, сверкая; словно драгоценные камни, некоторые из них были не менее ценные. При виде этой беззастенчивой демонстрации богатства она нахмурилась, но тут же отругала себя за свою собственную глупость. Джошуа владел фирмой, создающей компьютерные игры. Ничего удивительного, что он очень богат. Ей было приятно сознавать, что несколько пенни его достатка пришли из ее собственного кошелька, ведь она всегда покупала новый выпуск игры.

Уже стемнело, когда она вернулась наверх. Огромные окна гостиной зияли чернотой, свет от ламп и камина отражался в темных стеклах. Она стояла так близко у окна, что могла разглядеть снежинки, которые бились в стекло, словно миллионы крохотных мотыльков. Холодная метель за окном совершенно не ощущалась в доме.

Перейти на страницу:

Кент Мэри читать все книги автора по порядку

Кент Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Одни в целом мире отзывы

Отзывы читателей о книге Одни в целом мире, автор: Кент Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*