Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Познание любви - Россель Рини (книги онлайн полностью TXT) 📗

Познание любви - Россель Рини (книги онлайн полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Познание любви - Россель Рини (книги онлайн полностью TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда она встала и вышла из ванной комнаты, то едва не столкнулась с Дэмиеном. Хромая, он шел по коридору к лестнице.

— Ну, и как вы решили действовать? — заставила себя улыбнуться Элен.

Дэмиен в ответ тоже улыбнулся:

— Поскольку Том Круз не одолжит мне своего лица, я решил действовать напрямую.

— Спускаемся вниз?

Облизнув губы, Элен кивнула, потом передумала. Дрожащими пальцами она разгладила свою просторную тенниску и отряхнула джинсы.

— О, я не одета для гостей.

Дэмиен рассмеялся:

— Не беспокойся, детка. Ты выглядишь как раз такой, какой тебя ожидает увидеть Нанетт.

Элен не знала, как понимать его слова: это комплимент или издевка?

Дэмиен спустился вниз на одну ступеньку, оглянулся и кивнул ей, чтобы она следовала за ним, и Элен, словно загипнотизированная, стала спускаться по лестнице. Ради этого человека она готова на все!

Они были уже внизу, когда потрясающе красивая брюнетка ворвалась в дом и, широко раскинув руки, пошла навстречу Дэмиену.

— Дорогой! — крикнула она. — Иди же, обними свою Нан!

Элен обратила внимание на ее черные волосы и прекрасную фигуру, на которой великолепно сидели блейзер и юбка. У Нанетт были длинные стройные ноги. Легкий запах дорогих духов взмыл вверх и донесся до них, и Элен вдохнула его, негодуя на этот пленительный аромат, равно как и на изысканную женщину, вторгшуюся в ее жизнь.

Она также заметила несколько перстней, то и дело посверкивающих драгоценными камнями на длинных пальцах Нанетт. Обручального кольца не было.

За спиной гостьи появились Элисса и Люси. Лица у них были вежливые, но напряженные. Сестры нервничали из-за того, что эта богатая заезжая дама остановилась в гостинице, которая насквозь пропахла краской и в которой большая часть мебели накрыта не чехлами, а какими-то тряпками.

— Кто эта незнакомка, что идет ко мне? — засмеялся Дэмиен.

Элен пришлось покрепче ухватиться за перила, чтобы не упасть. Она не могла сделать ни шагу — только во все глаза пялилась на Нанетт. Сердце ее почти перестало биться, когда та обняла Дэмиена. и поцеловала в его неповрежденную щеку.

— Ты такой бледный, любимый, — заботливо произнесла Нанетт и отошла от него.

Дэмиен продолжал улыбаться.

— Скажите, пожалуйста, таксисту, что я остаюсь здесь, — попросила Нанетт Люси. — И хорошо бы отнести вещи в мою комнату. — Нанетт повернулась к Элиссе: — Где она, кстати?

— Мы разместили вас рядом с Дэмиеном в угловой комнате. Там окно в форме башенки и выходит на залив.

— О, звучит заманчиво. — Она обвела всех любопытным взглядом.

Элен не отрываясь глядела на важную гостью. И больше всего ей хотелось сейчас, чтобы той вообще не было на Земле. Однако она существует, и ее любит Дэмиен. Это реальность, и мне придется свыкнуться с ней, грустно думала девушка.

Тут к ней подошел Дэмиен и опустил руку на плечо.

— Нан, это Элен, самая младшая из сестер Кросби, — представил он. — Могу еще добавить: и самая главная забота всей семьи.

При этом он слегка сжал плечо Элен, чтобы подчеркнуть, что он шутит. Его прикосновение было для нее мучительным и в то же время сладостным.

Нанетт перевела взгляд с Дэмиена на Элен, потом снова на Дэмиена. В ее глазах читалось любопытство. Видимо, она спрашивала себя, нет ли между ними романа. Но в следующее мгновение ее прелестные губки расплылись в широкой победной улыбке. Очевидно, Нанетт сочла, что Элен ей не соперница.

— О, — гостья протянула девушке руку. — Хельга, как вы прелестны. Значит, вы та самая маленькая девочка, о которой упоминал в письме Дэмиен. — И, не дав Элен шанса поправить ее, Нанетт обратилась к Дэмиену: — Мне жаль, но меня не было дома, когда ты звонил. Дело в том, что я задержалась в Париже на целую неделю — мне удалось заставить Ивонеля провести благотворительный показ его осенней коллекции. Не хочу хвастаться, но в результате этой акции мы получили свыше двадцати тысяч долларов.

Дэмиен оперся на палку и, обращаясь к Нанетт, сказал:

— Поскольку, как я погляжу, сестры Кросби явно повержены в шок твоим появлением, давай я покажу тебе твою комнату.

— Буду очень рада, — она погладила руку Дэмиена, лежавшую на ее плече. — Я до смерти хочу погрузиться на некоторое время в горячую ванну…

— О, мисс… — начала Элен и запнулась: она не знала фамилии Нанетт.

— Она — Бейн [1], — подсказал Дэмиен.

Элен смутилась.

— Отрава? Моего существования? — Она прикусила язык, придя в ужас от собственных слов. Но к счастью, и Дэмиен, и Нанетт расхохотались.

— Нет, дорогая. Я — одна из нью-йоркских Бейнов.

Судя по тому, с каким превосходством Нанетт произнесла эти слова, Элен поняла: их гостья из высокопоставленной семьи.

— У вас какие-то проблемы, дорогая? — спросила Нанетт, видя замешательство Элен.

Та посмотрела на Дэмиена, потом снова на Нанетт.

— Но я… котята…

Дэмиен пришел ей на помощь:

— Элен пытается сказать следующее: мы приютили несколько бездомных котят в ванной на третьем этаже, и она надеется, что они не очень тебя побеспокоят.

Девушка сглотнула и в подтверждение кивнула головой.

— Мы? — Нанетт озадаченно поглядела на Дэмиена. — Уж не хочешь ли ты сказать, что это ты… Дэмиен, ведь ты ненавидишь кошек!

Губы Дэмиена дрогнули.

— Я был не в себе.

— Ну, конечно, любимый, — примирительно произнесла Нанетт, словно ей было абсолютно понятно, что после полученных физических увечий у Дэмиена вполне могли случаться психические сбои в поведении. Она повернулась к Элен: — Я должна признаться, дорогая, что у меня страшная аллергия на кошек.

— Правда? — удивился Дэмиен. — А я думал, одно из твоих любимых благотворительных обществ — это Общество спасения диких кошек.

Нанетт приложила руку к виску и прикрыла глаза.

— Да, верно, но мне не нужно при этом делить с ними ванную. От кошачьей шерсти у меня ужасные головные боли. — Она с надеждой посмотрела на Элен. — Я уверена, в доме есть еще ванные.

— Есть еще одна в мансарде. Но я могу убрать котят…

— В мансарде! Прекрасно! И кроме того, я так разбрасываю свои вещи по ванной, что мне и правда нужна отдельная комната. — Нанетт коснулась руки Дэмиена. — Правда, дорогой?

Элисса прочистила горло.

— Наверху есть еще одна гостевая комната, — робко вступила Элисса, — и она полностью меблирована, только…

— Что «только»?

— В ванной только душ, — добавила Люси.

— Душ? — Нанетт сморщилась. — Что ж, придется ограничиться этим. — Она вновь повернулась к Дэмиену и расплылась в лучезарной улыбке. Потом погладила его поврежденную щеку. — Ты видишь, как я жертвую ради твоего удобства, дорогой?

— Святая Нанетт д’Арк, — саркастически заметил он.

Брюнетка картинно раскинула руки и продолжала, словно Дэмиен ничего не говорил:

— Я уж молчу об ужасной поездке сюда!.. Мне пришлось два раза пересаживаться с самолета на самолет, а потом еще сорок пять миль трястись на такси по извилистой дороге от какого-то городишки Спрингфилд!.. Ну, что, любимый, пойдем на этот чердак!

— Давай я помогу тебе донести твои вещи, любимая, — тихо предложил ей Дэмиен.

— Но ведь ты же так болен!

Элен бросилась им наперерез. Ее так разозлило, что Дэмиен произнес слово «любимая»!

— Я принесу ваши чемоданы!

— Вообще-то они тяжелые, дорогая, — предупредила Нанетт.

— Ничего страшного.

Она схватилась за ручку чемодана, но тут большая рука оттолкнула ее прочь.

— Я возьму.

Элен поглядела на Дэмиена и поняла: он должен сделать это, чтобы доказать, что он не инвалид.

* * *

— Элен, тебе придется запереть Талию у себя. — Элисса бросила кошку в руки младшей сестренки. — Мисс Бейн спустилась сверху с мигренью и с жалобами на аллергию.

Элен прижала Талию к груди.

— У Нанетт нет аллергии на кошек. — Обе сестры обернулись на голос Дэмиена. Он стоял позади. — Она просто… — Дэмиен прокашлялся и продолжил: — Просто ей нужно время, чтобы примириться… со всем. Я думаю, она надеялась, что я выгляжу получше.

вернуться

1

bane (англ.) — отрава, погибель.

Перейти на страницу:

Россель Рини читать все книги автора по порядку

Россель Рини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Познание любви отзывы

Отзывы читателей о книге Познание любви, автор: Россель Рини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*