Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Достучаться до сердца - Роллингз Лайза (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Достучаться до сердца - Роллингз Лайза (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Достучаться до сердца - Роллингз Лайза (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пол вошел в кабинет Хью и приветственно помахал ему рукой. Впрочем, Хью все равно не заметил, что кто-то вошел. Он был настолько занят созерцанием монитора, что, казалось, ничто не может отвлечь его от этого увлекательного занятия.

– Руки вверх! – на ухо Хью крикнул Пол.

Хью подпрыгнул на месте и машинально потянулся к кобуре.

– Болван! – воскликнул он, когда понял, кто его напугал. – Я мог бы тебя убить!

– Это вряд ли, – ответил Пол. – А вообще-то у тебя неплохая реакция.

– Благодарю, – хмуро пробормотал Хью и снова впился взглядом в монитор. – Ты меня отвлекаешь.

– Я ненадолго. Ты узнал что-нибудь о Диего Гартоне?

– Диего Гартон, Диего Гартон… Дался он тебе. Где ты вообще выискал такое имя?

– Что это значит?

– А то и значит, что человека с таким именем не существует.

– Что? Я не ослышался? Или, может, ты шутишь?

– Ты не ослышался, и я не шучу, – ответил Хью. – Ну-ка выкладывай, в какую еще историю ты вляпался?

– Постой, Хью… – Пол словно не слышал его. – Ты уверен в том, что говоришь? Может, ты ввел неверные данные? Перепутал, например, фамилию?

– Ты меня за дурака держишь?! – обиделся Хью. – Говорят тебе, упрямец ты эдакий, что никакого Диего Гартона нет и в помине.

– Все это странно, но в общем-то не неожиданно, – задумчиво произнес Пол.

– Ты объяснишь мне, в чем дело, или как обычно пошлешь куда подальше и пропадешь до тех пор, пока тебе снова не понадобится моя помощь? Хорош друг, ничего не скажешь.

– Не злись, Хью. Ты спрашиваешь, кто такой Диего Гартон? Так я сам не знаю, раз уж ты говоришь, что его не существует. И тем не менее он есть. И, думаю, даже неплохо устроился. Только вот не понимаю, какую цель он преследует, придумав себе новое имя?

– Не хочешь говорить, не надо, – обиженным тоном произнес Хью, который сгорал от любопытства.

– Диего Гартон, или человек, носящий это имя, жених Алтии.

– Той самой Алтии, о которой я полтора месяца назад собирал информацию?

– Ну да.

– Той самой Алтии, в которую ты втюрился по уши?

– Именно.

– Той самой Алтии, которая дала тебе от ворот поворот?

– Заткнись, Хью.

– Кто сообщил тебе фамилию этого Диего?

– Сама Алтия и сообщила.

– А тебе не приходило в голову, что она могла нарочно сказать тебе придуманную фамилию, лишь бы ты не лез в ее жизнь?

Пол задумался. С одной стороны, такую возможность нельзя исключать, а с другой – он мог бы поверить в это, если бы не ситуация, при которой он узнал полное имя бойфренда Алтии.

Могла ли она, находясь в состоянии, близком к истерике, ошибиться? Да, но неужели любящая женщина может забыть фамилию своего возлюбленного?!

Остается только одно: проверить все еще раз. Он снова спросит у Алтии фамилию Диего. А еще лучше спросить его самого.

– О чем задумался? – Хью вдруг перестал интересовать компьютер.

– Да так… Все в порядке. Над чем сейчас работаешь, Хью? – спросил Пол, хотя мыслями он был еще далеко.

Хью покрутился на своем вертящемся стуле и снова сел ровно.

– Да есть тут одно интересное дело, но не думаю, что тебя оно заинтересует. Лови своих преступников, Пол.

– Я даже знаю, с кого начну, – мрачно проговорил Пол, уставясь в стену невидящим взглядом.

Был настолько ясный и солнечный день, что Алтия, не боясь того, что в кустах кто-то прячется, решила наконец привести в порядок растения перед своим домом.

Кусты роз следует проредить, решила она. Да и сорняки на клумбах вместо цветов тоже вряд ли можно считать уместными.

Она облачилась в старые джинсы с заплатками на коленях и выцветшую футболку, вооружилась лопаткой, секатором и перчатками и в таком виде вышла во двор.

С розами она справилась только к трем часам пополудни. Она вытерла пот тыльной стороной ладони, не снимая перчатки, и поздно сообразила, что теперь у нее на лице останется грязный след. Выходной почти прошел, но Алтия не жалела, что провела его именно так. Зато теперь никто не сможет скрыться в зарослях, потому что как таковых их уже не существует.

Теперь у меня аккуратненький дворик, сказала себе Алтия, глядя на творение рук своих. Остались клумбы. Но с ними я надеюсь справиться гораздо быстрее.

Алтия почувствовала на себе чей-то взгляд, но на этот раз не испугалась. Она обернулась и увидела Пола Гранта, облокотившегося о садовую ограду и наблюдавшего за ней с загадочной улыбкой на устах.

Пол был поражен, когда увидел всегда строгую Алтию в неизменной юбке классического покроя и тщательно выглаженной блузке, на сей раз одетую в старые вещи, которые давно были ей малы. Но именно поэтому она выглядела так мило и по-домашнему, что слезы умиления навернулись на глаза Пола.

– Привет, Пол. Решил меня навестить?

– Нет, просто проходил мимо, – ответил Пол, который на самом деле пришел с определенной целью.

Да Алтия и не поверила ему. Она скептически улыбнулась, давая понять, что уж ей-то он может не врать.

Вот и проходил бы мимо, вертелось на остром языке Алтии, но она ничего не сказала. Не хотела обижать Пола, к которому уже успела привыкнуть.

Он не так уж и плох, думала она, глядя на него. Возможно, если бы не было Диего…

О том, что она и думать не хотела ни о каких отношениях с Полом из-за того, что он полицейский, Алтия давно позабыла.

Она вспомнила, что произошло несколько дней назад – коньяк, конфеты, даже вишневый ликер, который она поставила в шкафчик, чтобы при случае показывать гостям как раритет, – и настроение ее сразу упало. Пол не мог не заметить, как внезапно изменилось лицо Алтии, но приписал это своему появлению.

Она не хочет меня видеть. Я ей неприятен, думал он, чувствуя, как тоска ледяными тисками сжимает его сердце. Как же мне добиться твоей любви, Алтия?!

Алтия же думала о Диего. Он ведет себя так же, как и раньше. Заботлив и предупредителен, по-прежнему нежен в постели, но доверие к нему она потеряла и стала крайне осторожна в разговорах с ним. Жить с человеком, которому не доверяешь, было невыносимо для Алтии, но она не могла даже сказать о своих подозрениях Диего. Не пойман – не вор. И кто знает, быть может, она действительно обозналась и там, в магазине, был не он?

А бутылка коньяка и конфеты? – шептал ей внутренний голос.

Совпадение, упрямо отвечала ему Алтия, не особенно веря этому.

– Как работа? По-прежнему ловишь преступников? – спросила она, стараясь отогнать от себя назойливые мысли.

– А кто еще их будет ловить, если не я?

– А ты сама скромность, – искренне рассмеялась Алтия, и Пол немного успокоился. – Ты ведь не единственный хороший полицейский.

Спросить у него про лучшего друга или нет? – гадала Алтия и решила, что стоит попытать счастья, раз уж представилась такая возможность.

– Ты все время один, – сказала она. – И по вечерам никуда не ходишь. Неужели у тебя нет друзей?

– Есть, – ответил Пол. – Но у них почти всегда бывают свои планы на вечер.

– А у тебя есть близкий друг? Ну такой человек, которому ты доверяешь?

– Да, мне повезло. Нечасто встретишь таких людей, как Хью. Я могу полностью положиться на него.

– Значит, Хью? – переспросила Алтия, запоминая имя. – Ясно.

– А у тебя? У тебя есть лучшая подруга, Алтия?

Алтия покачала головой.

– Не скажу, чтобы я очень нуждалась в близкой дружбе с кем-либо, – ответила она.

– Почему так? – Он легко перешагнул через забор – с его ростом это было нетрудно – и оказался рядом с Алтией. – Ведь тяжело жить без друзей.

– Одна моя лучшая подруга отбила у меня парня, – сказала Алтия сухо. – С тех пор я перестала верить в женскую дружбу.

– Но не все же люди одинаковы, – возразил Пол. – Это так одиноко – быть без друзей.

– У меня есть Диего. Мы с ним друзья.

– А я думал, что вас связывает нечто большее, – с усмешкой сказал Пол.

– И это тоже, – подтвердила Алтия, не собираясь вдаваться в подробности своей личной жизни.

Перейти на страницу:

Роллингз Лайза читать все книги автора по порядку

Роллингз Лайза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Достучаться до сердца отзывы

Отзывы читателей о книге Достучаться до сердца, автор: Роллингз Лайза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*