Любовница греческого магната - Грэхем Линн (лучшие книги .TXT) 📗
Хоуп побелела как полотно, слушая эту обвинительную речь. Первоначальный шок сменился яростью.
— Я не собираюсь опускаться до твоего уровня и вести этот нелепый спор, да еще и в общественном месте, — понизив голос, процедила она с неожиданной решимостью. — Я исполнила свой долг — все рассказала тебе. И больше не потерплю твоих оскорбительных комментариев.
— Но твое утверждение просто смехотворно, — тихо прошипел Андреас, беря ее за локоть, выводя на улицу и подталкивая в сторону лимузина. — Я могу представить себе испуг Кэмпбелла, когда он узнает о беременности. Но обвинять вместо него меня — глупо и неразумно.
Хоуп резким движением высвободила руку.
— Я стыжусь, что когда-то любила тебя. И прекрати говорить так о Бене. По крайней мере он не пытался соблазнить меня в первый же вечер знакомства! И он хочет иметь подругу, близкого человека, а не любовницу… ты понимаешь, о чем я говорю? — Она едва не сорвалась на крик. — Мне хотелось бы, чтобы это был ребенок Бена! Уверена, что он повел бы себя в такой ситуации гораздо благороднее, чем ты!
— Хоуп… — пытался успокоить ее Андреас.
— Оставь меня… не подходи! — в отчаянии прокричала молодая женщина, не заботясь о том, что слова ее могут привлечь внимание прохожих.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Уже во второй раз за последнее время Андреас изменил свои планы в самую последнюю минуту, возвратившись из аэропорта в Лондон.
У него не было выбора — Хоуп попала в беду и, судя по всему, в серьёзную. Она принялась кричать на него прямо на улице, при посторонних. Раньше она никогда не вела себя так, и Андреас просто не мог узнать в теперешней Хоуп прежнюю милую добрую девушку, никогда не выходившую из себя и оптимистично смотревшую на окружающий мир. Хоуп изменилась так по вине Бена Кэмпбелла. Это он лишил ее покоя, унизил и заставил страдать. Утратив способность рассуждать здраво, она обрушила на Андреаса целый поток диких обвинений.
Конечно же, отцом ребенка является Кэмпбелл! Но, похоже, Хоуп не желает видеть Бена в этой роли. Испугавшись ответственности, сей плейбой бежал, бросив ее на произвол судьбы. Оставшись ни с чем, Хоуп обратилась за помощью к нему, Андреасу. К кому еще могла пойти она со своим горем? Естественно, искала поддержки у настоящего мужчины.
В квартире Ванессы, уложив необходимые вещи в мягкую дорожную сумку, Хоуп еще раз переспросила подругу:
— Загородный дом вашей семьи действительно свободен? Мой приезд туда никому не помешает?
— Пожалуйста, прекрати. Моя мама сейчас в Джерси, а тетя, мать Бена, не любит там появляться. И ты окажешь нам услугу, проветрив дом, — добавила Ванесса. — Но стоит ли тебе покидать Лондон?
— Мне нужно побыть в одиночестве… и поразмыслить. Я проведу в коттедже всего несколько дней. Просто мне не хочется видеть Андреаса.
— Сомневаюсь, что он намерен докучать тебе визитами. Как я поняла, он вовсе не стремится получить звание «Отец года»? — не сдержала любопытства Ванесса.
— Андреас считает отцом ребенка Бена.
— Он действительно так решил?! Ты сказала ему, какой у тебя срок?
— Нет, я не стала ничего доказывать, — тяжело вздохнула Хоуп.
Ванесса наморщила лоб.
— Да, когда Андреас заблуждается, то заблуждается глубоко. — Она на секунду сжала губы. — Мне нужно признаться тебе кое в чем. Я рассказала Бену о ребенке… Да, это не мое дело. Но за ланчем я случайно сболтнула лишнее, и, когда Бен принялся расспрашивать меня, не смогла соврать. Я не умею лгать, ты же знаешь…
— Да, ты не умеешь лгать. — Однако Хоуп подозревала, что подруга сообщила кузену о ее беременности сознательно.
— Бен в растерянности, — вздохнула Ванесса, пожав плечами. — Ты ему очень нравишься, но он не представляет, как вести себя в сложившейся ситуации.
— Я вовсе не ожидала, что Бен обрадуется новости. — Хоуп через силу улыбнулась. — Что же собирается делать бедный парень?
Ванесса задумалась.
— Ситуация очень деликатная, — наконец произнесла она. — Но я не уверена, что Бен готов принять вызов судьбы.
— Это вполне понятно. Через какой-то месяц я буду похожа на бочку! — пошутила Хоуп.
Раздался звонок в дверь. Подруги умолкли.
— Наверное, это к тебе, — предположила Ванесса.
Застегнув сумку, Хоуп решительной походкой направилась к двери. На пороге стоял Андреас.
— Позволь мне войти.
— Нет.
— Почему? Твоя сторожевая собака дома?
— Я запрещаю тебе говорить так о моей подруге.
— Которая не упускает возможности позлословить на мой счет? — усмехнулся Андреас. — Ванесса! — позвал он.
Вздрогнув, Хоуп воскликнула:
— Зачем она тебе?
Рыжеволосая хозяйка вышла в холл.
— Я была убеждена, что вы не заставите себя ждать. Мы с Хоуп собирались уходить…
— Нет, не совсем так. Я опаздываю на поезд, — запротестовала Хоуп.
— В эту минуту я уже должен был прилететь в Афины, но твое известие нарушило все мои планы, — натянуто усмехнулся Андреас.
Хоуп с вызовом смотрела на него.
— Я не намерена впускать тебя в квартиру. И вообще не желаю разговаривать с тобой.
— Это не проблема, — ответил он вкрадчивым тоном. — Говорить буду я. А я привык, что меня слушают молча.
— Это ясно по одному вашему виду, — ехидно заметила Ванесса.
Она надеялась вывести Андреаса из себя, однако недооценила его. Нисколько не смущенный ее колкостью, он издал самодовольный смешок:
— Отлично.
Язвительный тон резанул Хоуп подобно лезвию ножа. Андреас насмехается над ее бедой. Не верит, что является отцом ребенка.
— Я не хочу видеть тебя… и вообще иметь какое-либо дело с тобой, — дрожащим от напряжения голосом произнесла она и резко захлопнула дверь прямо перед его носом.
— Мне просто не верится, что ты сделала это! — удивленно воскликнула Ванесса. — Ведь он — любовь всей твоей жизни и твой идол!
— Мне нужно развивать хороший вкус. И сейчас я совершила первый шаг на этом пути.
И Хоуп отправилась в свою комнату за сумкой. Ей казалось, что она истекает кровью. Сегодня она впервые сказала Андреасу «нет», и это оказалось крайне нелегко. Теперь молодая женщина страдала.
Спустя четыре часа Хоуп вышла из такси, сжимая в руке ключ от загородного коттеджа, принадлежащего семьям Фицсиммонс и Кэмпбелл. К дому вела аллея, густо усаженная высокими лавровыми деревьями. Коттедж представлял собой довольно крупное строение, в нем располагалось не менее полдюжины спален.
Хоуп выбрала себе уютную комнату под самой крышей. Поставив на пол сумку, она подошла к окну, откуда открывался вид на сад и протекавшую поблизости реку. Прелестный деревенский пейзаж и царившая здесь тишина действовали умиротворяюще. Однако накопившаяся за день усталость не проходила. Дорога в переполненном поезде утомила женщину. Ей даже не удалось сразу занять сидячее место.
«Вынашивать ребенка — нелегкое дело, — предупредил ее врач. — Вам нужно беречь себя и побольше отдыхать».
Уже много недель подряд Хоуп не могла как следует выспаться. Ее измучили ночные кошмары, после которых сон долго не приходил. Сбросив одежду прямо на пол и натянув тонкую ночную рубашку, она скользнула под простыни и мгновенно заснула.
Ее разбудили лучи солнца, пробивавшиеся через занавеси. Стояло прекрасное утро. Хоуп чувствовала себя отдохнувшей. Надев легкое летнее платье и глядя на себя в зеркало, она попробовала втянуть живот, но попытка не увенчалась успехом. Улыбнувшись своему отражению, Хоуп спустилась вниз, на кухню. Голод давал о себе знать. Открыв холодильник и обнаружив там множество продуктов, она мысленно поблагодарила Ванессу. Конечно же, подруга позаботилась о ней и дала необходимые указания домработнице.
Съев тост на залитой солнцем террасе, выходящей на реку, Хоуп откупорила банку с маринованными оливками. Ей предстояло принять целый ряд важных решений. Естественно, не о том, как поступить с ребенком. Хоуп радовалась его скорому появлению на свет. Деньги, возвращенные братом, оказались настоящим подарком судьбы. Она размышляла, во что их вложить. Разумнее всего было бы приобрести жилье.