Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Терзания любви - Паскаль Фрэнсин (книги без регистрации TXT) 📗

Терзания любви - Паскаль Фрэнсин (книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Терзания любви - Паскаль Фрэнсин (книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уинстон просигналил, когда мимо проехал Кен Мэтьюз, и Джессика подумала, что сейчас она умрет от стыда.

– Ага, – ответил Уинстон. – Марти и его жена прибыли вчера вечером.

Джессика повернулась к нему вне себя от волнения.

– Мне бы хотелось с ним познакомиться.

Смотря только на дорогу, Уинстон не замечал сияния глаз Джессики и настойчивого тона ее голоса.

– Конечно, – сказал он небрежно, – если он це спит. Они приехали довольно поздно.

Джессика не собиралась отступать из-за того, что Марти мог устать. Она преодолела столько трудностей и провела столько часов с Уинстоном не для того, чтобы уступать просто потому, что Марти нужно вздремнуть.

– Мне нужно с ним познакомиться, – повторила она.

Уинстон посмотрел на нее:

– Эй, а почему тебе так важно познакомиться с Марти?

Джессика испугалась, что зашла слишком далеко. Ей совсем не хотелось выдавать себя.

– Дело в том, что твоя мать сказала моей, что он приезжает в гости, и мама велела мне передать от нее привет, – соврала Джессика.

В этот момент лгать ей было даже легче, чем обычно.

Уинстон выехал на свою улицу.

– Как это мило с твоей стороны, – сказал он.

Но когда они вошли в дом, Марти нигде не было видно. Однако бросалось в глаза, что миссис Эгберг, казалось, совсем сбилась с ног.

– О, Уинстон, я так рада что ты наконец дома.

– А что случилось? – спросил он.

– Сегодня вечером я устраиваю коктейль для Мартина и Джейн, а тут мне позвонили из ресторана и сказали, что не смогут доставить заказ – у них сломался фургон. Ты не смог бы съездить со мной и помочь привезти продукты?

– Конечно. Ты хочешь ехать прямо сейчас?

– Да, мы должны успеть до того, как они закроются. – Тут взгляд миссис Эгберг упал на Джессику. – Джессика, милочка, прошу прощения за то, что вмешиваюсь в твои учебные планы. Ты не хотела бы поехать с нами? Конечно, если хочешь, можешь остаться здесь. Мы ненадолго.

О такой удаче Джессика не могла и мечтать! Если она останется здесь, то сможет поговорить с Марти с глазу на глаз.

– Наверное, я просто подожду здесь и поработаю над нашим докладом, миссис Эгберг, – вежливо сказала она. – У нас еще полно работы.

– Прекрасно, прекрасно. – Миссис Эгберг посмотрела на часы. – Поехали, Уинстон, у нас мало времени.

Как только Уинстон и миссис Эгберг вышли из дома, Джессика начала бродить по дому, разыскивая Марти. Сначала она прошла на задний дворик, где, как она думала, он мог греться на солнышке, но его там не было. Не было его и на кухне, и в гостиной. Она уже решила, что он укрылся в одной из спален и дремлет, как чуть не столкнулась с ним, когда он появился из-за угла в коридоре. Босиком, в джинсах и футболке, Марти был похож на кого угодно, только не на знаменитого голливудского режиссера. И все же обычно решительная Джессика лишилась дара речи в присутствии этого мужчины средних лет с тронутыми сединой светлыми волосами.

– Здравствуй, – улыбнулся ей Марти. – А ты кто такая?

– Джессика Уэйкфилд, – запинаясь, ответила она.

– Хорошо, Джессика Уэйкфилд, а где же все? – спросил он.

– Поехали за продуктами.

– Ты случайно не знаешь, где тут у них можно раздобыть кофе? Мне нужно окончательно проснуться.

– Думаю, что смогу найти. – Джессика одарила его ослепительной улыбкой и проводила на кухню.

– Кстати, я – Марти Дэвис, – представился он, наливая воду в чайник. – А ты, наверное, приятельница Уинстона?

– Да, мы с Уинстоном очень хорошие друзья. – Она пошарила в кухонном шкафу и через секунду нашла кофе.

Они немного поговорили, пока Марти ждал, когда закипит вода. Наконец Джессика набралась храбрости, чтобы спросить о главном.

– Мистер Дэвис, я слышала, что у вас очень интересная работа.

– Ну, думаю, что да. И, пожалуйста, зови меня Марти. – Он налил в чашку воды и добавил чайную ложку растворимого кофе. – А тебе?

Джессика покачала головой и спросила:

– Нет, спасибо. Вы живете в Лос-Анджелесе?

– Нет, я живу в Сан-Франциско, но часто езжу в Лос-Анджелес по работе. Собственно говоря, я собираюсь начать там свой новый проект, – ответил он.

– Правда? – с воодушевлением спросила Джессика. – Как интересно! Расскажите о нем, пожалуйста... Если, конечно, это не секрет, – быстро добавила она.

– Даже не знаю... – нерешительно сказал Марти.

– Я слышала, что вы настоящий профессионал. Я сама хотела бы работать в этой области.

– В самом деле? – Марти отхлебнул кофе. – Должен признаться, я люблю обсуждать свою работу с кем-нибудь, кто ею интересуется. Вот что, сейчас у меня кое-какие дела, а потом я должен приготовиться к вечеринке, которую вечером устраивает Шарон. Почему бы тебе не зайти в субботу? Я в общих чертах объясню тебе идею проекта, а после мы сможем обсудить его.

– Прекрасно, – просияв, заявила Джессика. – Послушайте, мистер Дэвис...

– Марти.

– Верно. Я только что вспомнила, что мне нужно быть дома. Вы не могли бы сказать Уинстону, что я должна была уйти и что мы увидимся завтра.

– Конечно, – ответил Марти.

– Спасибо, спасибо за все.

– Пожалуйста, Джессика.

Джессика пошла в прихожую собрать свои учебники. Она решила пройтись до кафе «Дэйри Берджер» и посмотреть, кто бы мог подвезти ее домой. С нее хватит сидения у Эгбергов. Задача была выполнена.

11

Кара придирчиво рассматривала содержимое своего гардероба. Сегодня будет особый вечер, и она хотела выглядеть как можно лучше. И дело было не только в том, что сегодня был ее день рождения. Она идет на свидание со Стивеном!

После их пикника в зоопарке в прошлые выходные Стивен звонил ей дважды, и в среду, после занятий, он приехал в Ласковую Долину специально для того, чтобы увидеть ее. Он даже не заехал домой повидаться с семьей. После того как они провели вечер, разговаривая и смотря телевизор, он сразу поехал обратно в свое общежитие.

В тот вечер ее мама работала допоздна, и квартира была полностью в их распоряжении. Однако Стивен держался дружелюбно, но сдержанно. Впрочем, Кару это вполне устраивало – даже просто быть рядом со Стивеном было для нее большим удовольствием.

Именно в среду Стивен заметил у Кары календарь с датой ее рождения, обведенной красным фломастером. Сперва он просто поздравил ее, но потом перед самым уходом спросил, не хотела бы она отметить свой день рождения и сходить куда-нибудь поужинать. Стивен попросил ее выбрать место. Он ничего не сказал о том, куда бы он хотел пойти, и Кара подумала, что лучше всего будет пойти в какое-нибудь уединенное местечко. Поэтому она решила заказать столик в «Вэлли Инн», очаровательном старом ресторане на окраине города. Вряд ли кто-нибудь из друзей увидел бы их там.

Кара просмотрена еще раз свои вещи и наконец выбрала мягкое бело-голубое платье из набивной ткани, которое подчеркивало ее смуглую кожу. Она стянула волосы в узел и надела жемчужные серьги, которые ей подарили на Рождество родители. Ее мысли вернулись к этому празднику всего несколько месяцев назад. Семья была счастлива тогда или, по крайней мере, казалась такой.

«Ну, нет смысла думать об этом сейчас, – упрекнула себя она. – У меня впереди чудесный вечер с парнем, который всегда мне нравился».

Будущее выглядело действительно очень радужным. Кара немного надушилась и тут услышала звонок в дверь. Она еще раз взглянула на себя в зеркало, глубоко вздохнула и пошла открывать.

– Здравствуй, Кара. – В синем двубортном пиджаке, белой рубашке и серых фланелевых брюках Стивен выглядел даже более привлекательно, чем обычно.

– Привет, Стив, – сказала она почти застенчиво. – Входи.

– Ты прекрасно выглядишь.

– Спасибо, – улыбнулась Кара. – Почему бы тебе не присесть на минутку. Я заказала столик на полвосьмого, а сейчас еще нет семи.

– Отлично, – согласился Стивен, устраиваясь в глубоком кресле. – У тебя как раз будет время открыть подарок.

Перейти на страницу:

Паскаль Фрэнсин читать все книги автора по порядку

Паскаль Фрэнсин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Терзания любви отзывы

Отзывы читателей о книге Терзания любви, автор: Паскаль Фрэнсин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*