Незабываемый отпуск - Янг Бриттани (читаем книги TXT, FB2) 📗
Лукас протянул ей пластиковую бутылку с водой.
— Выпейте немного.
— Спасибо. — Она, отвернув колпачок, поднесла ее ко рту и сделала несколько глотков.
— Ну как, лучше? — спросил он.
— По вкусу напоминает жидкую грязь, — ответила она, отдавая ему бутылку. — Слишком много пыли.
— Привыкнете.
— Ну разумеется. Что еще я могла услышать? — Кэра произнесла это едва ли не про себя, но Лукас каким-то образом разобрал, что она сказала, и, глотнув из бутылки, улыбнулся.
Они ехали почти пять часов. И когда наконец остановились, Кэре все еще казалось, что она по-прежнему трясется на сиденье.
Лукас вылез из машины и помахал Крейгу, чтобы тот подошел. Кэра открыла дверцу и осторожно ступила на землю. Ей хотелось сразу подбежать к Квинн, но, чтобы преодолеть разделяющие их десять футов, сначала надо было убедиться, что она сама твердо стоит на ногах, а для этого потребовалось некоторое время.
Квинн, все еще сидя в машине, посмотрела на сестру сквозь стекло.
— Ты не предупредила меня, что я на всю жизнь останусь инвалидом, — произнесла она суровым тоном.
— Прости, я забыла. — Кэра ободряюще улыбнулась. — Может, это послужит некоторым утешением, но мне было сказано, что со временем мы привыкнем.
— У меня на этот счет несколько другое мнение. Я провела здесь меньше суток, но, думаю, могу с полной уверенностью сказать, что это моя последняя поездка сюда — в эту дивную страну…
К ним подошел Лукас.
— Мне надо кое-что разведать, и потому я пойду дальше пешком. Машину поведет другой водитель. А вы вдвоем поедете с Крейгом, чтобы подготовить место для лагеря.
— Можно я с вами? — спросила Кэра.
— Это далеко не увеселительная прогулка, — ответил Лукас.
— Все лучше, чем трястись в машине.
— К исходу дня вы едва ли сможете это повторить, если отправитесь со мной.
— Попробую рискнуть.
Лукас ненадолго задумался.
— Вам придется не отставать, — сказал он серьезно. — И учтите: никаких скидок на то, что вы женщина и приехали сюда просто отдохнуть.
— Ничего подобного я от вас и не жду.
— Тогда все в порядке. Поскольку вы усвоили основные правила. — Развернувшись, Лукас подошел к машине Крейга и вытащил оттуда два рюкзака. Один он швырнул Кэре, и она с трудом его удержала, никак не рассчитывая, что рюкзак окажется таким тяжелым.
— Что я должна с ним делать? — спросила она, с недоумением глядя на рюкзак.
— Вы его понесете. Там вода, провизия и кое-какие вещи, которые могут пригодиться, если мы не сможем в ближайшее время присоединиться к остальным.
— А что нам помешает? — осведомилась Кэра, взваливая рюкзак на плечо.
— Всякое может случиться. — Лукас с любопытством взглянул на нее, приподняв бровь. — Вас еще не оставило желание меня сопровождать?
На самом деле Кэра уже сожалела, что вызвалась идти с ним, у нее пропала всякая охота отправляться неизвестно куда.
— Вовсе нет, — услышала она свой собственный голос. — Я пойду с вами.
Лукас достал из грузовика винтовку и, продев руку в лямку рюкзака, перекинул его на спину.
— Тогда двинулись.
— Только мы? — спросила она, глядя на остальных и думая, насколько было бы безопаснее действовать сообща. В голове у нее вертелась фраза: «В единстве — сила».
— Только мы. Основная работа предстоит завтра. Остальным необходимо ехать, чтобы успеть разбить лагерь. — И, не удостаивая ее дальнейшими объяснениями, Лукас круто развернулся и зашагал вперед.
Кэра, округлив глаза, оглянулась на сестру и, поправив рюкзак, поплелась вслед за ним.
Шум моторов у них за спиной был почти не слышен, когда они вступили в места, где грузовики едва ли смогли бы проехать. Равнину сменил гористый ландшафт, изобиловавший крутыми впадинами и скальными выступами.
Лукас шел, не поднимая глаз от земли.
— Что вы там выискиваете? — поинтересовалась Кэра.
— Улики.
— Что?
— Следы. Очевидно, этим путем уже кто-то прошел.
Кэра тоже принялась внимательно осматривать землю. Она разглядела примятую траву, но определить, когда и кем она была примята, казалось ей совершенно невозможным.
Они все шли и шли. Солнце пекло так, что Кэра чувствовала: под знойными лучами солнца ее силы словно испаряются. Она перекидывала рюкзак с плеча на плечо, но он становился все тяжелее и тяжелее.
Кэра изнывала от жары.
Лукас обернулся, чтобы проверить, как она держится, и заметил, что у нее сильно покраснело лицо. Он ничего не сказал, но спустя несколько минут остановился у акации, отбрасывающей тень.
— Давайте немного передохнем и чего-нибудь выпьем.
Кэра с облегчением сбросила с себя поклажу и, не раздумывая, уселась прямо на пыльную землю. Лукас достал из своего рюкзака пластиковую бутылку с минеральной водой, открыл ее и протянул Кэре.
— Вот, возьмите, — сказал он, стоя рядом с ней, — это поможет.
Она с признательностью взглянула на него, принимая протянутую бутылку, и отпила несколько глотков. Вода нагрелась и нисколько не освежала.
— Спасибо, — поблагодарила она, отдавая ему бутылку.
Сам он пил долго, время от времени посматривая на Кэру.
— Разве вам не жарко с распущенными волосами? — спросил он, завернув колпачок и вытерев рот тыльной стороной руки.
— Ужасно жарко.
— У вас есть чем их подвязать?
— Я как-то не подумала об этом, когда собиралась.
— А может, отрезать их? — неожиданно предложил он.
Кэра, прищурившись, посмотрела на него долгим взглядом.
— Вы, надеюсь, шутите?
Лукас, даже не улыбнувшись в ответ, засунул бутылку в свой рюкзак и вытащил оттуда огромный нож с длинным лезвием, зловеще сверкнувшим сталью на солнце.
— Шутите? — повторила она с нервным смешком.
Лукас, не отвечая, наклонился и срезал ножом длинный пучок травы. Все так же не говоря ни слова, он воткнул нож в землю и принялся быстро переплетать стебли.
Кэра изумленно наблюдала, как мелькали ловкие пальцы, сплетая длинную косичку. Закончив, он опустился позади нее на колени и одной рукой приподнял пышную копну рыжих волос.
— Мокрая, как губка, — проговорил он, проведя пальцем по ее покрытой испариной коже.
— Очень душно. Я и не предполагала, что так будет.
Лукас тихонько подул ей на шею. От восхитительного ощущения прохлады Кэра закрыла глаза.
— Какое блаженство. Можно еще разок?
Лукас смотрел на склоненную голову Кэры, на плавный изгиб ее шеи, казавшейся такой беззащитной. Приподняв ей волосы повыше, он снова дунул, начав от завитков у корней волос и опускаясь по линии плеча. От ее кожи исходил сладкий запах, щекочущий ноздри, теснивший грудь.
Кэра вздохнула.
— Думаю, теперь станет полегче, — сказал он, сверх ожидания умело затягивая шнурком из травы волосы Кэры наподобие хвоста.
Кэра повернула голову и посмотрела на него.
— Спасибо.
Лукас встал с колен, ничего не ответив.
Кэра, тоже поднявшись, принялась отряхивать шорты.
— Вы можете идти дальше? — спросил он.
Она молча кивнула.
— Если вам тяжело, скажите прямо, стыдиться тут нечего.
— Знаете, я не привыкла отлынивать от дела, если уж решилась за него взяться.
— Допускаю, что нет — при обычных обстоятельствах. Только данные вряд ли можно назвать обычными.
— Вы сказали, что никаких скидок не будет. И я согласилась.
Он пожал плечами.
— Как вам будет угодно.
Что мне угодно, подумала Кэра, так это очутиться сейчас в номере комфортабельного отеля с кондиционером и отсыпаться там по меньшей мере целую неделю. Казалось невероятным, что можно сделать еще хоть шаг. Прошедшая жизнь не подготовила ее к подобному испытанию. Но желание доказать, что она способна выдержать его до конца, придавало ей сил.
— Пошли.
Однако Лукас ее уже не слышал: он ушел вперед футов на двадцать. Кэра, тяжело вздохнув, взвалила на спину рюкзак и побрела вслед.
Глава пятая
Кэра плелась сзади, не осмеливаясь роптать вслух. Но если бы Лукас проникся ее ощущениями, то обнаружил бы, что ноги у нее отваливаются, рюкзак тянет к земле, в голове мутится. Никогда в жизни она не чувствовала себя так ужасно.