Маленькое кофейное приключение - Хоффман Кейт (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗
ГЛАВА ПЯТАЯ
Нина хотела позвонить на работу и сказать, что заболела. После вчерашних событий она едва смогла вытащить себя из постели, не говоря уже о том, чтобы идти в редакцию. Но у нее накопилось много работы. Нужно проверить факты для статьи о сжигании калорий во время занятий сексом. Еще запланирована встреча с юристами по поводу одного платежного обязательства. И, наконец, ее ждали дальнейшие исследования жизни Кэмерона Райдера.
Нина приняла решение уйти от Кэмерона, но ночью ее терзали сомнения. Фактически ведь это он ушел от нее, а она сделала все от нее зависящее, чтобы так случилось. Все утро Нина переставляла своих троллей, мыла холодильник и выметала из-под кровати пыль, которую заметила, когда пряталась там. Но что бы она ни делала, мысли о Кэмероне Райдере не давали ей покоя.
Вчера вечером, когда Нина поднялась к дверям своего подъезда, она еще долго стояла и искоса поглядывала в сторону Кэмерона в надежде, что он передумает и вернется. Но он так и не вернулся.
Как она могла поверить в то, что он тот, кто ей нужен? Жизненный опыт должен был подсказать ей, что позволить себе влюбиться в человека после нескольких дней знакомства — прямой путь к катастрофе. Но он оказался таким симпатичным и неотразимо сексуальным, что Нина не устояла и позволила своим гормонам взять верх над здравым смыслом. Такое состояние стало для нее хроническим в присутствии Кэмерона. Даже в самый разгар их ссоры она была готова броситься в его объятия и утопить свой гнев в поцелуях.
Нина сделала глубокий вдох, запахнула жакет и заторопилась к офису. На чьей же стороне она теперь? Если Кэмерон купит «Этитьюдз», журнал только выиграет. Но Шарлотта дала ей первое стоящее задание. Оно позволит Нине подняться вверх по карьерной лестнице и избавит от череды мелких поручений, не способных продвинуть ее вперед. Пусть начальница никак не может запомнить ее имя, но Нина по-прежнему верна Шарлотте и своим коллегам.
Можно сделать и такой шаг: начнется битва за журнал, а когда все закончится, Нина провозгласит свою преданность тому, кто окажется победителем.
Толкнув стеклянную дверь, она вошла в широкий коридор.
— Доброе утро, Нина, — приветствовала ее Кэти. — Все просто с ума посходили из-за этого Райдера. В редакции только о нем и говорят. Ты отлично потрудилась.
Нина нахмурила брови и кивнула. С каких это пор Кэти так интересует то, чем она занимается? Двери лифта открылись, и оттуда вышли Даг и Грег, музыкальные критики редакции.
— Привет, Нина! — радостно заорал Грег. — Как идут дела с Райдером?
— Шарлотта говорит, что с твоей помощью мы узнаем о нем все, — добавил Даг. — Сегодня я впервые за долгое время увидел, как она улыбается.
Нина махнула им рукой и вошла в лифт. Ей стало как-то не по себе. Смущение росло по мере приближения к офису. Проходившие мимо коллеги поздравляли ее и желали успеха. Девушка быстро вошла к себе и закрыла за собой дверь. Все, что с ней происходило, напоминало эпизоды из «Сумеречной зоны». Будто, пока она спала, весь мир перевернулся, и только она ничего не знает. Нина вздохнула.
— Почти вовремя!
Нина схватилась за сердце и подпрыгнула от неожиданности. На стуле, закинув ноги в модных туфлях на край стола, сидела Лизбет.
— Что ты здесь делаешь, Лиз?
— Тебя жду, — ответила подруга. — Что ты сделала со своими волосами? Они похожи на ком пыли, который я раз в год вынимаю из своего пылесоса.
Нина не обратила внимания на насмешку.
— Странное утро. Все так непривычно ведут себя.
— Хм. Ты заметила?
Кивнув, Нина повесила свой жакет на крючок, затем повернулась к подруге и увидела виноватое выражение на ее лице.
— В чем дело? Уж не собирается ли Шарлотта продать журнал?
— Нет, — ответила Лизбет, лениво качая головой. — Солнышко, после того, что я ей сказала, она вряд ли в скором времени продаст его.
— Ты говорила с Шарлоттой? Не отрывая глаз от своего маникюра, Лиз неохотно стала объяснять:
— Я просто хочу, чтобы ты кое-что поняла. Шарлотта была такой подавленной и жалкой. Она затащила меня в дамскую комнату и начала рыдать. Тебе очень нужна должность заместителя главного редактора, поэтому я…
— Что? Что ты сделала? — требовательно спросила Нина.
— Я сказала ей о Джеке… то есть о Кэмероне Райдере. Я просто проговорилась, а Шарлотта вцепилась в меня, как терьер в мясную косточку.
С трудом сдерживая негодование, Нина села на стул напротив.
— Лизбет, ты влезла в мое личное дело. Ты рассказала ей, что мы вместе провели выходные? Что мы чуть было… ну… ты знаешь, о чем я говорю…
— Не совершили кое-что предосудительное? Нет. Я просто сказала ей, что вы встречались и стали близкими друзьями, что ты сделала это ради журнала. Потом я намекнула, что ты вполне можешь использовать свое влияние на него, и он откажется покупать журнал. А если не откажется, то по крайней мере ты сможешь потянуть время до тех пор, пока Шарлотта не убедит своего папочку дать ей денег.
Нина смотрела на Лизбет широко открытыми глазами.
— Не могу поверить в то, что ты говоришь.
— Я напомнила ей, что ты заинтересована в повышении должности. — Лизбет сбросила ноги со стола. — Лапуленька, у тебя появился шанс реализовать свою мечту.
— Лизбет, что ты натворила? Ты не знаешь Кэмерона. Он безжалостный человек.
Подруга лукаво улыбнулась.
— Но ты ведь знаешь его, лапонька. И он — твой билет к заветной должности.
— Вчера вечером я его послала к черту. После того, что я сказала ему, он вряд ли вернется. По правде говоря, я была с ним так резка, что он с удовольствием переедет жить в пригород, чтобы только больше никогда не встречаться со мной.
— Что ж, тебе придется вернуть его, — тоном, не терпящим возражений, произнесла Лизбет. — Извиняйся, умоляй, притворяйся глупенькой девочкой. Делай все, что хочешь, но ты должна вернуть Кэмерона Райдера.
— Ты хочешь, чтобы я вернулась к…
Нина не успела договорить. Дверь распахнулась, в комнату ворвалась Шарлотта Дэнфорт.
— Нина, дорогая моя, — быстро заговорила Шарлотта. Она устремилась к девушке и почти по-дружески обняла, чмокнув воздух возле каждой из ее щек. — Лизбет поделилась со мной потрясающей новостью. Когда я просила тебя узнать все о Кэмероне Райдере, то не думала, что ты зайдешь так далеко. Ты настоящий друг!
Нина подняла руку, чтобы остановить поток обрушившихся на нее комплиментов.
— Шарлотта, мне кажется, я должна сказать вам, что…
— О! Ну не надо скромничать. Мы все бесконечно благодарны тебе. — Шарлотта понизила голос. — С твоей помощью мы раздавим Райдера, как таракана.
Нина раздраженно посмотрела на Лизбет, но та натянуто улыбнулась, поддакивая Шарлотте.
— Как муху, — растягивая гласные звуки, почти пропела Лиз.
Шарлотта схватила Нину за руку и подняла со стула.
— Пойдем со мной, Нина. Мы вместе пообедаем и за омарами и мартини обсудим нашу дальнейшую стратегию. Лизбет сказала мне, что у тебя есть какие-то идеи по поводу должности заместителя главного редактора. Я с удовольствием выслушаю тебя. Я давно ищу подходящего человека на это место. Возможно, ты займешь его, моя девочка.
— Пообедаем? Но сейчас только девять часов.
— Хорошо, тогда пройдемся по магазинам! Неужели ты не любишь делать покупки?
Нина неохотно кивнула в знак согласия. Мысль о походе по магазинам вместе с Шарлоттой ее вовсе не вдохновляла, но теперь, по крайней мере, начальница правильно называла Нину по имени, что было большим шагом вперед.
— Если ты не против, сначала мы выпьем кофе. Я знаю прекрасное кафе на Лекс. Там подают два вида жаркого по-итальянски. А потом мы прочешем «Блумиз», «Сэкс», «Лорд» и «Тэйлор». У нас будет время по-настоящему узнать друг друга. Правда, Нина? Я закажу обед в хорошем ресторане. Тебе нравится французская кухня? — Шарлотта улыбнулась. — Ну, конечно же, нравится. Она всем нравится.
Шарлотта вышла из офиса и по длинному коридору помчалась к выходу. Она прошла уже полпути, как вдруг поняла, что девушки рядом нет.