Весна любви - Грэхем Линн (книги бесплатно без .txt) 📗
Наконец Нэнси громко вскрикнула, и они одновременно испытали взрыв наслаждения.
Когда спустя несколько минут Нэнси пришла в себя, то обнаружила, что плачет. Грег поцелуями собрал слезы с ее лица, шепча:
— Ты всегда будешь моей, дорогая. Всю оставшуюся жизнь…
8
Так было в первый раз. Но и потом все неизменно повторялось с той же страстностью и интенсивностью.
За две последующих недели они побывали в Милане, Париже и Лондоне.
Позже Нэнси предложили работу на съемках другого фильма, но ее дни и ночи были наполнены Грегом, поэтому она отказалась.
Грег дал ей чековую книжку, позволявшую пользоваться его банковским счетом. Без ограничений. Однако лично на себя за тот период Нэнси не потратила ни цента. Если и были какие-то расходы, то они касались их обоих.
Однажды, сидя с Грегом за ужином в ресторане, Нэнси отпила глоток дорогого шампанского и произнесла:
— Хочу посоветоваться с тобой, дорогой.
— Да? — отозвался тот, намазывая для нее хлеб маслом и накладывая сверху черную икру.
— Тебе известно, что я недоучилась в университете. Теперь настала пора решить, как быть дальше.
— Дальше? — эхом отозвался Грег.
— Да. Видишь ли, заниматься украшательством декораций для киносъемок очень приятно и увлекательно, но вряд ли это поможет мне сделать нормальную карьеру.
— Полностью согласен, — кивнул Грег.
Он был в смокинге и галстуке бабочке. Нэнси была одета в серебристое шелковое платье, узкое и очень элегантное. Вместе они составляли превосходную пару и обращали на себя внимание всех присутствующих.
— Вот я и подумала, скоро мне исполнится двадцать три года, а я до сих пор не определилась в жизни. Словом, у меня две идеи.
— Да?
— Во-первых, я могу вернуться в университет — разумеется, не в тот, где училась раньше, — и продолжить образование. Во-вторых, можно открыть цветочный магазин и постепенно выстроить собственный бизнес.
Если Нэнси ждала, что Грег придет в восторг от ее соображений, то ошиблась. Его брови хмуро сошлись у переносицы.
— Ни одна из этих возможностей не нравится мне, дорогая, — отрывисто произнес он.
Удивленная его недовольным тоном, Нэнси откинулась на спинку стула.
— Я сказала что-то не то? Прости, если…
— Я не хочу, чтобы ты открывала магазин, — отрезал Грег. — И чтобы возвращалась в университет — тоже.
Нэнси изумленно заморгала.
— Хорошо, что ты думаешь о будущем, — продолжил Грег. — Я и сам собирался поговорить с тобой об этом, но ты начала первая, и я рад этому обстоятельству. — Он повертел бокал с шампанским в длинных сильных пальцах. — Но почему ты хочешь удалиться от меня? Причем именно сейчас, когда мы только что нашли друг друга?
— Я не хочу удаляться, — обескуражено возразила Нэнси.
— Если ты возобновишь учебу, то мы сможем видеться лишь в промежутках между семестрами, — мрачно произнес Грег. — А если откроешь магазин, я тебя вообще не увижу. Вот и выходит, что ты отстранишься от меня!
— Грег, я должна наладить свою жизнь. Не могу же я просто плыть по течению!
Грег обвел взглядом высокие колонны ресторанного зала, красиво одетых людей, изысканную обстановку.
— Ты называешь это «плыть по течению»?
— Или купаться в роскоши, — улыбнулась Нэнси, надеясь разрядить обстановку. — Не хочу вынуждать тебя заводить содержанку!
В тот же миг по выражению лица Грега она поняла, что вновь брякнула что-то не то. Он сердито поставил на стол бокал. В этот момент официант принес поднос с устрицами и беседа ненадолго прервалась. Но, как только они остались одни, Грег наклонился вперед.
— Я не считаю тебя своей содержанкой! Как только у тебя язык повернулся!
— Я не хотела тебя обидеть, — поспешно произнесла Нэнси. — Мне лишь требуется самостоятельность.
Однако лицо Грега по-прежнему оставалось мрачным.
— И для этого тебе нужно отдалиться от меня?
Нэнси вздохнула.
— Ты собирался обсудить со мной что-то… Скажи, каким тебе видится мое будущее?
— Я хочу, чтобы ты поселилась у меня.
— Но мне нужно собственное пространство.
— Оно найдется в моей квартире, дорогая.
Размеры позволяют. Солнышко, ты ни в чем не будешь нуждаться. Я исполню любой твой каприз. Только скажи!
— В том-то и проблема, Грег. Чем больше благ я принимаю от тебя, тем зависимее становлюсь. Ты самый щедрый человек на свете, но с тобой я теряю желание бороться.
— За что именно тебе нужно бороться? — ворчливо спросил Грег.
— За жизненный успех, — ответила Нэнси с улыбкой. — Пойми, мне двадцать два года, но признаюсь честно: я до сих пор не поняла, что собой представляю. Моя жизнь до сих пор не упорядочена. И я не узнаю себе цену до тех пор, пока хотя бы немного не научусь управлять собственным существованием.
К столику вновь подошли официанты, чтобы сервировать стол для следующего блюда. Нэнси смотрела на красивые, тонкого фарфора тарелки, столовое серебро, блеск которого отлично сочетался с цветом переливающейся ткани ее платья. Внешне она очень хорошо вписывалась в этот изящный мир, но внутри испытывала холод и хандру. Выражение лица Грега было бесстрастно, однако Нэнси знала, что он серьезно огорчен.
Официанты удалились, и они взялись за нож и вилку, но оба больше ковыряли то, что лежало на тарелке, чем действительно ели.
— Не уверена, достаточно ли ясно изъясняюсь, но…
— Вполне, — кивнул Грег.
— Дорогой, если я переселюсь к тебе, то чем стану заниматься целыми днями?
— Ты будешь со мной, разве этого недостаточно?
— Да, но в каком качестве? Твоей любовницы? Или даже наложницы? Чтобы ложиться в постель, как только ты захочешь меня?
— Мне казалось, тебе нравится мое общество, — произнес Грег, глядя ей в глаза.
— Посещение четырех стран за месяц своего рода потрясение для человека, прежде редко выезжавшего даже за пределы родного города, — пояснила Нэнси. — Меня как будто завертело ураганом. Когда уж тут думать об обществе!
— Не знал, что тебе не нравится путешествовать.
— Очень нравится! Но… даже не знаю, как объяснить. Например, я соскучилась по своей маленькой квартирке, по подружкам…
— По-моему, ты напрасно делаешь из этого проблему, — сухо заметил Грег.
Ему не нравились подружки Нэнси, и он не скрывал своего отношения.
— Снова ворчишь? — усмехнулась она.
— Прости, но твои взбалмошные приятельницы представляются мне плывущим по речке мусором, который ты зачем-то тащишь в свою лодку. Не думаю, что общение с ними принесет тебе какую-то пользу. Ты знаешь, я предпочел бы, чтобы ты поискала себе друзей в тех кругах, где вращаюсь я сам.
— Звезды кино и продюсеры, — кисло усмехнулась Нэнси.
— Ты имеешь что-то против?
— Вся эта блистательная публика вряд ли заинтересуется мною, Грег.
— Напротив, — возразил тот. — Все мои друзья в восторге от тебя, и ты прекрасно это знаешь. Что тебе не нравится в нашем образе жизни?
— Крупный счет в банке — это еще не образ жизни, — буркнула Нэнси.
Грег положил нож и вилку и ласково спросил:
— Ты нарочно хочешь меня разозлить?
— Нет, — ответила она. — Надеюсь, и у тебя нет желания оскорбить меня.
— Оскорбить? — повторил Грег с оттенком угрозы.
— Как я уже сказала, ты очень щедр. Я очень благодарна тебе за подарки, путешествия и доброе отношение в целом. Но, видишь ли, я не из тех девушек, которые любят мужчин на том лишь основании, что те способны покатать их по миру и накупить дорогих тряпок.
Грег некоторое время смотрел на нее, потом произнес:
— Мне нужно, чтобы ты кое-что поняла, Нэнси. Я не затворник, и в моей жизни было много женщин, С некоторыми меня связывали длительные отношения, с другими — нет. Однако я всегда знал, что все это не для меня. Всю Жизнь я искал особенную женщину, единственную и неповторимую. И в какой-то момент даже отчаялся ее найти. Но тут мне повстречалась ты. Едва увидев тебя, я понял: ты и есть олицетворение моей мечты. Та, кого я искал всю жизнь. Сердце Нэнси сжалось. Она не знала, как следует воспринимать признание Грега: как повод для радости или паники.