Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Средство от одиночества - Милько Л. Г. (книги серии онлайн TXT) 📗

Средство от одиночества - Милько Л. Г. (книги серии онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Средство от одиночества - Милько Л. Г. (книги серии онлайн TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Бен! Сэм! — позвала Джемайма. — Давайте быстро, завтрак готов. Я сварила овсяную кашу. — Она прислушалась — наверху было тихо. — Сейчас бабушка придет!

Джемайма посмотрела на часы. Хоть бы мама поскорее пришла, тогда она как раз успеет на работу к девяти тридцати. Пролетела третья неделя работы у Кингсли, половина срока. Странно, за это время ее отношение к пиару сильно изменилось, а уж то, как с этой работой справляется Майлз, вызывало настоящее уважение. Наверное, она будет скучать, когда все кончится. И по Майлзу тоже, надо признаться, хотя в последнюю неделю они виделись гораздо реже, чем прежде. Он большую часть времени проводил в своем кабинете, периодически исчезая на долгие деловые обеды.

И все же она каждое утро с замиранием сердца входила в свой кабинет, надеясь увидеть Майлза. Пятиминутный разговор с ним — и день наполнялся смыслом. Наверное, это и к лучшему, что ее работа подходит к концу.

— Бен, ты меня слышишь?!

Зазвонил телефон. Джемайма сняла трубку.

— Подруга, как хорошо, что я тебя застала. — Голос Рейчел едва слышался, перебиваемый посторонними шумами.

— Ты где? — спросила Джемайма. — Такое впечатление, будто ты на стадионе.

— Я в аэропорту.

— В аэропорту? — удивилась Джемайма.

— Отец Алистера, у него кровотечение. Его мачеха позвонила, говорит, мы обязательно должны быть там… на всякий случай.

— Что, так серьезно?

— Вроде да. Он потерял много крови, но главное — врачи не понимают, в чем дело.

— А как Алистер?

— Решил срочно лететь в Канаду...

— О'кей. Понятно. Чем могу помочь? — спросила Джемайма.

К моменту окончания разговора Джемайма исписала целый лист разными поручениями — от просьбы к соседке брать почту и до заказа свадебного шатра.

— Сделаешь? — спросила Рейчел.

— Сделаю, — сказала Джемайма как можно увереннее.

— Алистер позвонил Майлзу и сообщил, что случилось, — сообщила Рейчел.

— Майлзу?

— Майлзу Кингсли, своему другу. Ты виделась с ним у нас.

— Ах да, — сказала Джемайма.

— Тебе дать его телефон?

Джемайма покорно записала номер компании «Кингсли и Брессингтон».

— О'кей, я с ним свяжусь.

В двери заскрежетал ключ — пришла мать Джемаймы.

— Секундочку... — Джемайма прикрыла трубку рукой. — Проходи на кухню, мама, я разговариваю по телефону. Позвони, как что-нибудь прояснится, хорошо? — Джемайма вырвала из блокнота листок и сунула в сумку. — Передавай привет Алистеру. — В ответ раздался треск, и Джемайма положила трубу.

— Что-то случилось? — спросила мать.

— Свекор Рейчел заболел. Я не знаю деталей, связь плохая, поняла только, что они с Алистером летят в Торонто. — Джемайма взглянула на часы и схватила с кухонной стойки сэндвичи. — Ничего, если я сегодня немножко опоздаю? Мне нужно кое-что сделать в квартире Рейчел.

— Конечно, дорогая, — сказала мать. — Ты давай поторопись, а то опоздаешь и на работу.

Джемайма поцеловала палец и коснулась им волос Бена — мол, я тебя целую.

— Пока, Сэм, — крикнула она уже дверях. — Я побежала.

Сэм подбежал к матери и быстро чмокнул ее в щеку.

— Бабушка на кухне?

Джемайма кивнула.

— Пока! — крикнула она, закрывая за собой дверь. Ответа не последовало. Мальчики были слишком заняты, обсуждая предстоящий день рождения Бена. Ему исполнялось девять.

Вот и на это надо тоже как-то выгадать время. Бену нужен подарок ко дню рождения, а она ну никак не может купить игровую приставку, о которой, как Джемайма знала, он мечтает. Джемайму резанула мысль, что и многое другое она не может дать своим сыновьям.

Рассел, конечно, может — и, может быть, купит. От этого становилось еще обиднее. Джемайма торопливо шла к входу в метро. Слава богу у нее есть работа. Все как-нибудь устроится. Если хорошенько ужаться, она, может быть, подарит ему то, чего он так ждет. Надо посмотреть, сколько стоит эта приставка.

Все в порядке, все нормально. Не считая, конечно, того, что надо наведаться в квартиру Рейчел и Алистера, найти время на то, чтобы взять напрокат шатер, дать заказ поставщику провизии, цветочнику и более или менее «средневековым» музыкантам.

Бедный Алистер. Всегда тяжело терять родителей, а уж перед своей свадьбой... Об этом и думать даже не хочется.

Где-то в глубине сумки зазвонил телефон. Джемайма нащупала мобильник и поднесла его к уху.

— Как я понял, нам предстоит организовать свадьбу, — проговорил Майлз ей в ухо.

— Откуда вы знаете мой номер?

— Алистер дал. Я обязан предложить свою помощь. Он считает, что это мой долг, хотя я принципиальный противник женитьбы и толк от меня сомнительный.

Джемайма улыбнулась.

— Он что, так и сказал?

— Примерно. Вы сейчас где?

— На Рейнерс-Лейн, у входа в метро. А что?

— Я подумал, может, вы заедете к Рейчел на квартиру и возьмете ее журналы и прочее. Тогда нам будет намного проще.

— Я вечером туда съезжу. — Джемайма вошла в метро. — Сейчас некогда, опоздаю на работу.

— Не волнуйтесь, я знаком с боссом. Он поймет.

Что такое есть в Майлзе, от чего ей все время хочется смеяться? Лишь несколько минут назад она озабоченно думала о том, сколько на нее всего свалилось из-за странных свадебных планов Рейчел, а он парой фраз ухитрился ее развеселить, и ситуация кажется не такой уж страшной.

— Но означает ли это, что я могу воспользоваться этим прямо сейчас? Припишите лишний часок в мой график...

— Вот уж нет. — По голосу Джемайма поняла, что он улыбается. — Зато я приглашаю вас на ланч, пока мы будем ходить по делам Рейчел. Как вы на это смотрите?.. — Связь оборвалась.

Ланч с Майлзом.

Как она на это смотрит?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

У Майлза было такое ощущение, словно с ним поступили несправедливо. Нет, отец Алистера конечно же не хотел причинить ему неудобства, заболев, но факт оставался фактом — его тщательно соблюдавшийся план, как держаться на расстоянии от Джемаймы, пошел прахом. И что еще больше беспокоило его, так это собственная радость по этому поводу.

Разговор с Джемаймой он закончил, испытывая приятное предчувствие, и все лишь потому, что она согласилась принять его помощь в подготовке свадьбы. При том, что сам он ненавидит свадьбы. У него самого свадьбы не будет — никогда.

Итак...

Майлз не мог сказать, что он чувствует. Было ясно одно — он ужасно рад, что будет обедать вместе с Джемаймой. И еще он подозревал, что только и ждал чего-то такого, что позволило бы ему с легкой душой нарушить свое собственное решение держаться подальше от нее.

А вот это действительно лишено всякого смысла. В Джемайме нет ничего, что могло бы его привлекать. По сути дела, в ней как раз много такого, что должно его отвращать от нее.

Тогда почему же? Майлз налил себе кофе и вернулся за стол. Истина состоит в том, что он не знает, какова Джемайма на самом деле, — и очарован ею.

Внезапное открытие поразило его: люди, которых он не мог раскусить в первые же минуты знакомства, встречались ему крайне редко, а точнее — вообще ни разу. Джемайма до сих пор оставалась для него загадкой...

Есть какое-то несоответствие между тем, какой она являет себя миру, и той Джемаймой, которая, как Майлз подозревал, прячется под этой маской. Такое впечатление, что она маскируется нарочно, чувствуя себя таким образом в безопасности. Хочет быть незаметной. Чтобы ее не обидели? Но порой из-под маски выглядывает истинная Джемайма.

Именно ею Майлз и восхищается — если она, конечно, существует на самом деле. А ведь, возможно, ее и нет вовсе. А его интерес к ней продиктован чистым альтруизмом. Он заглянул в ее жизнь, и ему захотелось ей помочь. В этом нет ничего плохого.

Так что его тогда тревожит? Это будет просто ланч. Деловой ланч. Майлз улыбнулся. Значит, и бояться нечего.

Плохо лишь то, что к интерес к Джемайме больше не казался Майлзу чисто альструистическим. Это было что-то сугубо личное. И очень опасное — Майлз понял это, как только Джемайма оторвала взгляд от монитора и с улыбкой посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Милько Л. Г. читать все книги автора по порядку

Милько Л. Г. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Средство от одиночества отзывы

Отзывы читателей о книге Средство от одиночества, автор: Милько Л. Г.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*