Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мечта испанского миллиардера - Лоренс Ким (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗

Мечта испанского миллиардера - Лоренс Ким (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мечта испанского миллиардера - Лоренс Ким (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Звонка обнаружить не удалось, поэтому Нелл изо всех сил забарабанила кулаком в дверь. Дверь распахнулась внутрь, и англичанка чуть не ввалилась в помещение. Обернувшись, она вопросительно взглянула на Луиса, который до сих пор сидел в машине и с интересом наблюдал за происходящим. Нелл неодобрительно покачала годовой, возмущаясь его неторопливостью.

— Открыто! — прокричала она, указывая на дверь, и вошла в дом, выкликивая племянницу по имени.

Луис сделал глубокий вдох, собираясь с духом, чтобы зайти в дом. Последний раз он был тут в день похорон жены и тогда дал себе слово никогда больше здесь не появляться. И вот пришлось. С виду мало что изменилось, только боль его со временем немного утихла.

Испанец шагнул в дверь и прислушался к себе. Он ожидал, что его охватит печаль, боль, меланхолия, ностальгия, да все, что угодно, любые сильные эмоции. Единственное, чего он не ждал, так это полного отсутствия чувств. Стоя в холле, он оставался невозмутим и спокоен. И вкупе с событиями прошлой ночи это вызывало недовольство собой и ощущение вины.

Тут из глубины дома показалась Нелл.

— Здесь никого нет, — охрипшим от крика голосом возмущенно сообщила она. — Ты говорил, они будут здесь. И я… я поверила тебе!

— Я лишь сказал, что это наиболее вероятное место, где они могут быть. И здесь действительно кто-то был — либо они, либо еще кто-то.

— Ты что, ясновидящий? — Нелл раздраженно закатила глаза.

— Перед домом свежие следы шин, — невозмутимо пояснил мужчина.

— Ну и что, что следы? Кому от этого легче? Не стой же просто так, сделай что-нибудь!

— И что, по-твоему, я должен сделать? — поинтересовался Луис, вопросительно подняв бровь, и Нелл захотелось его придушить,

— Я-то думала, ты всегда знаешь, что делать.

Испанец прищурился и сухо возразил:

— В случае с тобой я, похоже, всегда поступаю не лучшим образом. Тебе так не кажется?

— С каких это пор тебя так волнует мое мнение! — воскликнула Нелл.

Луис начал было что-то говорить, но тут раздался возглас:

— Луис, что ты тут делаешь?

— Доброе утро, Фелипе, — приветствовал брата Луис, обернувшись на голос.

В пылу ссоры они даже не заметили, как в холл вошел юноша. Как и Луис, он был в джинсах и рубашке. На этом сходство заканчивалось. Вошедший был высокого роста и мальчишеского телосложения. Темные волосы до плеч, на носу очки в роговой оправе, весь какой-то взъерошенный, в общем, типичный современный студент.

— Тебя разыскиваю, — пояснил Луис на вопрос брата.

Тот слегка растерялся:

— Меня? Зачем? Мы разве о чем-то договаривались? Я ничего такого не помню. Слушай, а я думал ты сюда не приезжаешь… Я… Я в мастерскую не заходил, честное слово.

— Можешь заходить спокойно, Фелипе. Там сейчас нет ничего. — Похоронив жену, Луис счел несправедливым прятать ее творения от людей и передал все ее работы в дар художественной галерее в Севилье.

— Это и есть Фелипе? Вы Фелипе? — Нелл встряла в разговор и недоверчиво переводила взгляд с одного на другого. Да он небось еще и бриться-то не начинал! Вместо коварного многоопытного соблазнителя невинных девушек она увидела зеленого юнца.

— Да, это и есть Фелипе. Фелипе, а это Нелл Фрост.

Мальчишка распахнул глаза.

— Вы та самая тетя Нелл? Люси говорила про вас! — воскликнул он.

Нелл почувствовала себя какой-то древней старухой.

— Да, я та самая. А где, собственно, сама Люси? — строго вопросила она.

Парень только покачал головой и грустно произнес:

— Я… я н-не знаю.

Погрозив пальцем, Нелл предостерегла:

— Не вздумай мне врать! Не советую испытывать мое терпение.

— Какое там еще терпение? Где ты его нашла? — возмутился Луис.

Нелл бросила на него недовольный взгляд и холодным тоном заявила:

— Не перебивай, пожалуйста, я разговариваю с твоим братом. Итак, Фелипе, куда ты дел Люси?

— Я никуда ее не девал. Она… Я даже не знаю… Честное слово, не знаю, что случилось. Она уехала на нашей машине, бросила меня здесь. Сказала, что едет домой. Только я не понимаю, как так, ведь она говорила, что любит, а вчера заявила, что еще не готова выходить замуж, и… — Тут голос его прервался, и Фелипе спрятал лицо в ладонях. — Я люблю ее!

Фелипе являл собой душераздирающее зрелище.

Нелл была тронута его искренним горем, но в то же время не могла не радоваться, и поэтому ей было как-то стыдно и неудобно. К тому же она понятия не имела, как следует вести себя с плачущими мужчинами.

В поисках поддержки она посмотрела на Луиса. Он ведь тоже мужчина, может, знает, что делать. Хотя, надо сказать, Луис был не из тех, кто склонен проявлять свои слабости на публике и уж тем более прилюдно поддерживать тех, кто на беду обладает подобной склонностью. Правда, перед Нелл он почему-то все- таки немного открылся…

Она поймала его взгляд и одними губами произнесла:

— Сделай же что-нибудь!

Но старший Санторо лишь пожал плечами и продолжал наблюдать за кузеном с нескрываемым выражением брезгливости и раздражения.

Нелл досадливо фыркнула и обратилась к рыдающему юноше, ободряюще улыбаясь:

— Конечно, ты ее любишь, никто и не сомневается. — Она неловко положила руку на вздрагивающее плечо и ласковым тоном попыталась успокоить бедолагу: — Ну-ну, тише, тише!

Однако эффект получился обратный, рыдания лишь усилились.

— Так, все Фелипе, хватит! — рявкнул Луис, и это оказалось намного эффективнее, чем жалость Нелл.

Губы мальчишки перестали подрагивать, и он внимательно и молча слушал, что внушал ему Луис по-испански. Потом обратился к Нелл на английском:

— Мисс Фрост, мне очень жаль, что я причинил вам столько беспокойства.

Он посмотрел на Луиса, и тот едва заметно кивнул.

— Это что, ты ему велел извиниться? О боже мой! — накинулась Нелл на старшего Санторо.

— А что, если и так?

— Господи, это же не марионетка! Бедный мальчик страдает! — и, повернувшись к Фелипе, заявила: — Так, все, не обращай на него внимания. Расскажи подробно, что случилось.

— Ну, мы…мы любили друг друга…

— Нет, эту часть, пожалуйста опусти. Давай по существу.

Юноша, казалось, был готов вновь удариться в слезы. Нелл начала уже и сама потихоньку раздражаться и хотела было призвать парня взять себя в руки, но быстро поняла, что тогда ничем не будет отличаться от сухаря Луиса, заставила себя улыбнуться и начала задавать наводящие вопросы:

— Почему ты тут один, Фелипе? Вы поссорились? Когда она уехала?

— Она думает, вы повздорили, и ты зарыл подружку в саду, — ехидно встрял Луис.

Нелл метнула в его сторону испепеляющий взгляд и процедила:

— Ты можешь помолчать хоть немного? А то я сама тебя в саду зарою.

Луис смотрел на нее, невинно хлопая красивыми глазами, и Нелл простонала:

— Ты невыносим.

Лицо старшего Санторо расплылось в довольной ухмылке, он наклонил голову и шутливо произнес:

— Благодарю вас!

Нелл почувствовала, что и сама сейчас заулыбается. Не желая этого, она поджала губы и сухо произнесла:

— Не подумай, что это был комплимент.

Фелипе, с трудом поспевая за нитью их жаркой перепалки, вдруг затряс головой и поведал всем:

— Я бы никогда не причинил Люси вреда!

— Ну конечно нет, Фелипе!

— Она уехала этим утром. Наверное…

Нелл, не в силах сдерживаться, перебила его. Не дай бог, с Люси еще что-то случилось!

— Что значит — наверное? Ты что, точно не знаешь?

— Да, я не уверен. Она ушла, пока я спал. — Он провел рукой по мокрому от слез лицу и вынул из кармана смятый листок бумаги. — Вот, она оставила записку и уехала на машине. А я…А я…

Но тут его нетерпеливо перебил Луис:

— А как же мобильник? Ты что, не мог позвонить? Ведь здесь телефон должен ловить.

— Мобильник остался в машине.

— И она бросила тебя тут без телефона и без машины?! — воскликнула Нелл, не веря своим ушам.

— Похоже, твоя невинная племянница — весьма предприимчивая, querida, — цинично заметил Луис.

Перейти на страницу:

Лоренс Ким читать все книги автора по порядку

Лоренс Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мечта испанского миллиардера отзывы

Отзывы читателей о книге Мечта испанского миллиардера, автор: Лоренс Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*