Цель жизни - Лэннинг Салли (книги онлайн txt) 📗
— Спасибо, Тедди, — выдохнул с облегчением Дэйв.
Раздался вой сирен, и Дэйв увидел Кэтрин, которая бежала к ним с большим фонарем в руке. Тедди и его приятели боролись с оставшимися двумя хулиганами, а парень, которого Дэйв уложил первым, пришел в себя, вскочил и пошел наДэйва. Кэгги, первой заметив опасность, решительно замахнулась фонарем, нацелившись прямо в голову хулигана, но в последний момент вдруг зажмурилась и в результате попала по плечу. Дэйв ударил его прямо в живот, и тот. охнув, осел на землю.
— Тебе лучше бы уйти отсюда, Кэтти, — сказал Дэйв, усмехаясь. — А то тебя арестуют за применение опасного оружия.
— Как ты можешь шутить?! — испуганно воскликнула она. — Ты весь в крови.
— Последний готов, — раздался голос Тедди. — Дэйв, ты в порядке?
— Все нормально… — Он повернулся к студенту. — Спасибо, Тедди, вы подоспели вовремя. Кстати, у того черноволосого был нож.
Тут слепящий прожектор осветил место схватки, и три полицейских, подняв дубинки, оттеснили Кэтти в сторону.
— С дороги, мисс! Всем стоять!
Дэйву и это приказание было трудно выполнить — все тело его болело, кровь заливала лицо… Прислонившись к стене, он обратился к одному из полицейских:
— Эти ребята избивали одного паренька, который удрал с поля боя, даже не поблагодарив меня за помощь!
И он потерял сознание.
Очнувшись, Дэйв понял, что сидит на заднем сиденье полицейской машины рядом с Кэтти. Она изо всех сил сжимала обеими руками его ладонь, и он, осторожно пытаясь высвободиться, проговорил:
— Мы что, арестованы?
Кэтрин отпустила его руку, почти отбросила ее.
— Нет, едем в больницу. Тебе нужно наложить швы.
Дэйв откинулся назад, почувствовав сильное головокружение.
— В детстве мне ужасно хотелось прокатиться в полицейском автомобиле с воющей сиреной и мигалкой, — сообщил он. — Теперь эта мечта сбылась.
— Все шутишь?! — срывающимся голосом отозвалась Кэтти.
— Конечно, — признался Дэйв. — Но хорошо, что ты так быстро сбегала за полицией, да и ребята пришли на помощь.
— Тедди шел с друзьями в кино, когда заметил дерущихся и кинулся в бой. Ненавижу насилие!
Дэйв удивленно поднял брови.
— Но ты же сама стукнула фонарем того типа. Попала плечо, но я видел, что метила в голову.
— Сама не знаю, что на меня нашло, — смущенно опустила глаза она, — Ненавижу людей, которые решают спор при помощи кулаков. Они напоминают мне Фрэнка.
— Ты пришла мне на помощь, — напомнил ей Дэйв.
Но это замечание еще больше расстроило Кэтти.
— По-твоему, цель оправдывает средства? Я гак не думаю.
Дэйв посмотрел на ее лицо, по которому пробегали голубые и красные блики мигалки, и вдру! в нем вспыхнуло воспоминание о том, как его когда-то избили.
— Ах, вот как! Значит, ты не имеешь отношения к тем троим? Конечно, ты тут ни при чем!
— Ты о Тедди и его друзьях? — не поняла Кэтти.
— Ист. Помнишь, как десять лет назад ты пришла ко мне на бензоколонку? За два дня до этого, ночью, меня избили в лесу трое парней. Они сказали, что действуют по поручению тио — его папаши, и добавили, будто это ты пожаловалась ему на меня. И я им поверил, особенно после того, как появилась ты и… — Он осекся и спросил: — В чем дело?
Кэтти побледнела. Глаза се были широко раскрыты, губы дрожали.
— Мой отец заплатил трем парням, чтобы они тебя избили?! Хотел таким способом заставить тебя избегать меня? — Дэйи кивнул. — Но это же я приставала к тебе! Я!
— А ты говорила отцу об этом?
— Нет, — прошептала Кэтти. — Нет, не говорила. Мне было ужасно стыдно.
— Поэтому он и решил, что это я пристаю к тебе.
— И ты все это время считал, что я имею отношение к тем троим мерзавцам?
Теперь наступила очередь Дэйва устыдиться.
— Да.
Кэтрин несколько минут молчала, в отчаянии прижимая ладони к щекам, а потом заговорила:
— В ту ночь, когда ты отверг меня, я проревела всю дорогу домой. Отец еще не спал и заметил, что я расстроена… Он стал допытываться, в чем дело, и в результате сделал собственный иывод из моих бессвязных слов, решив, что ты преследуешь меня. Я была так зла на тебя, что не стала его переубеждать. На следующий день он тебя уволил. Но, клянусь, я ничего не знала об этом избиении… Я не могла бы так поступить с тобой.
— Я верю тебе, Кэгти, — мягко произнес Дэйв.
— А на бензоколонку я пришла совсем по другому поводу. Мне стало известно, что по ю — родку обо мне поползли слухи, а ты защищаешь меня и из-за этого даже с кем-то подрал ся… Но почему ты не рассказал об этом раньше? — спросила она. — У тебя была возможность выяснить все за последние три недели.
— Я поклялся себе не только не говорить об этом, но и не вспоминать, — признался он.
Кэтти снова схватила его за руку и посмотрела прямо в глаза.
— Я ненавижу своего отца за то, что он с тобой сделал, — сказала она.
Ненависть? Это слово вдруг навело Дэйва на ошеломляющую мысль: все эти годы он думал, что ненавидит Кэтти, тогда как на самом деле любил ее. А сейчас…
Голова его раскалывалась, мысли путались, а перед глазами снова завертелись круги, так что пришлось полицейскому довести его до приемной.
Потом Дэйв уже почти не осознавал, что происходит. Он почувствовал только укол в щеку и в руку, и, словно сквозь туман, до него донеслись разюворы о том, что придется зашивать рану на голове. Потом он каким-то образом оказался на холодном столе под рентгеновским аппаратом, услышал знакомый голос Кэтти: «Переломов нет, слава Богу» — и снова провалился в бездну.
Очнулся Дэйв уже в такси рядом с Кэтти. Он сообразил, что она была все время с ним в больнице, увидел, что она выглядит бледной и усталой, и, превозмогая боль в голове, спросил:
— А как же девочки? Пусть сначала отвезут домой тебя.
— Мы ко мне и едем, — заявила Кэтти решительно.
Дэйв чувствовал себя ужасно, но все же попробовал пошутить:
— От меня сегодня мало толку, детка… Я могу лежать только на спине.
На этот раз Кэтти почему-то не рассердилась.
— Я не могу поехать к тебе, но ни за что не оставлю тебя одного в таком состоянии.
Какое самопожертвование!
— Я прекрасно справлюсь сам, — объявил ей Дэйв.
Ему хотелось бы сказать это громко и твердо, но с губ слетел едва слышный лепет.
— Вот что я скажу тебе, Дэйв, — начала Кэтти. — Ты вел себя отважно сегодня вечером: бросился защищать какого-то придурка, который исчез и даже не появился, чтобы поблагодарить тебя. Ты дрался как лев, но сейчас выглядишь изрядно потрепанным и похож на уцелевшего в тяжкой битве рыцаря. Если ты отправишься домой, я глаз не сомкну, волнуясь за тебя. Так что молчи и слушайся меня.
Дэйв попробовал изобразить улыбку, но одеревеневшие от наркоза мышцы лица не слушались его.
— А ты молодец, Кэтти, — сказал он. — Никогда не забуду, как ты стукнула этого типа фонариком!
— Никогда мне не понять вас, мужчин, — пожала плечами она.
Мысль о том, что эта женщина проведет ночь у его постели, настолько обрадовала Дэйва, что он не сдержался и — выпалил:
— Это и не требуется. Нас надо просто любить. Неужели я сказал это? — тут же испугался он. Или только подумал? Судя по выражению лица Кэтти, эти слова все же сорвались с его языка, причем вовсе ей не понравились. Если ты не научишься держать язык за зубами, сказал себе Дэйв, то сам рискуешь получить фонариком по голове.
Через несколько минут такси подъехало к дому Кэтрин. Дэйв вынул из кармана бумажник.
— Плачу я, — сказал он деловито. Она так глянула на него, что он замер.
— Убери свои деньги, — сурово заявила Кэтти, расплатилась с водителем и вышла.
Открыв дверцу для Дэйва, она помогла ему выбраться из такси. Оказавшись на ногах, он сразу почувствовал, как все тело заныло, а в голове загудело, и пошатнулся. Черт… — пробормотал он.
— Теперь ты убедился, что не можешь оставаться один? — съязвила Кэтти. — Обними меня за шею и пошли потихоньку.