Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Уроки соблазна - Престон Фэйрин (Фей) (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Уроки соблазна - Престон Фэйрин (Фей) (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Уроки соблазна - Престон Фэйрин (Фей) (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Честно говоря, ей хотелось бы знать, что движет его поступками. И еще хотелось бы знать, какой была женщина, которой удалось завладеть его сердцем.

В глазах Колина вспыхнули веселые искорки. Он протянул руку и погладил ее волосы.

— Ты не ответила на вопрос. Не знаешь ответа или не хочешь отвечать?

— Я не уверена. — Это был самый честный ответ, который она могла дать.

Он, кажется, понял это. И улыбнулся.

— Давай потанцуем.

— Потанцуем? — Джилл посмотрела на площадку для танцев, сплошь заполненную тесно прижавшимися друг к другу парочками, которые покачивались в такт музыке. Она сделала глоток вина. — Зачем? — Ее мысли все еще были заняты таинственной женщиной из прошлого Колина.

— Это же весело, чем не причина?

— Но у нас ведь не свидание, Колин, а бизнес, — внезапно осознала Джилл. И почему она решила, что любимая Колином женщина осталась в прошлом, а если она по-прежнему где-то рядом? — Джилл нахмурилась, не понимая, с какой стати это так ее заботит.

— Да, у нас не свидание, но тебе для Деса нужно научиться танцевать.

Ему удалось завладеть ее вниманием.

— Что ты имеешь в виду?

Он взял ее руку:

— Давай, я покажу тебе.

Прежде чем она успела возразить, он взял ее за руку и одним движением поднял на ноги. Может, притвориться, что у меня головная боль? — подумала Джилл.

Лампы на сцене погасли, клуб погрузился в интимный полумрак, казалось, каждая пара на площадке живет в своем собственном мирке — никого вокруг, только они вдвоем…

— Мне не нужны уроки танцев, Колин, я умею танцевать, — сказала Джилл.

Он обнял ее:

— Я знаю, что ты умеешь танцевать, но только на расстоянии вытянутой руки от мужчины. — А что это за танец, если партнеры держатся на уровне вытянутой руки?

— Танец как танец. Партнеры видят друг друга и могут поддерживать разговор.

Улыбнувшись, он медленно покачал головой:

— Знаешь, о чем я думаю?

— Нет. — В это мгновенье она многое отдала бы за то, чтобы прочитать его мысли.

— Я думаю, тебе повезло, что ты встретила меня.

Она не удержалась и рассмеялась:

— У тебя явно нет недостатка в самомнении, не так ли?

— Нет, но тебе точно недостает нескольких уроков танца. — Он прижал ее к себе покрепче. — Вот так нужно танцевать с мужчиной, — прошептал он ей на ухо, — это вовсе не мешает поддерживать разговор.

Она чувствовала его теплое дыхание на своей щеке. Оно ласкало ее кожу, волосы. Дрожь пробежала по позвоночнику. Инстинктивно она попыталась отпрянуть, но он оказался быстрее: угадав, что она собирается сделать, он еще крепче сжал ее в объятиях.

— Поверь мне, Джилл, Дес будет ожидать именно такого танца, тебе нужно прижиматься потеснее, если ты хочешь выйти за него замуж.

Она понимала, что он прав. Он говорил ей о таких вещах, которые никогда не пришли бы ей в голову. Но дело в том, что в это мгновенье она меньше всего думала о Десе. Колин опьянял ее своим мужским мускусным ароматом и увлекал туда, куда ей вовсе не следовало бы идти. Но у нее не было выбора.

Спокойная музыка лилась из динамиков. Она не помнила название песни, но речь в ней шла о боли, желании и любви.

Колин положил ее руки себе на плечи так, чтобы она обнимала его, ладонь его скользнула в V-образный вырез платья на спине и теперь касалась ее голой кожи. Другая рука лежала ниже талии. Их тела словно слились в одно целое. У нее дыхание замерло в груди и внутри вспыхнул пожар. Она закрыла глаза, пытаясь противостоять охватывавшему ее желанию, но оно было подобно вулканической лаве. Ничто не могло уже сдержать его.

— Расслабься, — прошептал он ей на ухо. — Ты в безопасности. Ты со мной, а вокруг нас много людей. Тебе нечего бояться.

Он ничего не понял, беспомощно подумала она. Впервые в жизни Джилл боялась собственных чувств.

И музыка была такой медленной и сексуальной. Ее ритм проникал в каждую клеточку тела, заставлял сердце биться в том же ритме, пока она не начинала ощущать себя частью песни, а ее — частью себя. Голос певца был хрипловатым, сексуальным. Он раскрывал свое сердце в песне. Казалось, оно кровоточит из-за несчастной любви.

Джилл никогда не испытывала ничего подобного. Песня, Колин пробуждали в ней такие чувства, о существовании которых она даже не подозревала. Она пыталась вернуть себе обычные хладнокровие и невозмутимость, но это не получалось. В такт музыке их с Колином движения были медленными и чувственными.

Он крепко прижимал ее к своему сильному телу, между ее грудью и его обнаженной кожей были только два тонких слоя ткани — ее платья и его рубашки. Его рука ласкала ее обнаженную спину. Она чувствовала, что он возбужден. Ее дыхание замерло в груди. Колени ослабели. Она упала бы, если бы он не сжимал ее так крепко в своих объятиях.

Джилл словно растаяла, слившись с его сильным телом. Она утратила способность мыслить. Даже перестала следить за движениями в танце. Да это и не было нужно. Потому что в танце они стали одним целым. Их тела раскачивались в едином ритме, угадывая каждое следующее движение партнера. И это было уже чем-то большим, чем танец, их тела словно разговаривали друг с другом на только им понятном языке страсти.

Она обвила руками его шею и запустила пальцы в его мягкие волосы. Она вся пылала от страсти и не знала, как остановить сжигавшее ее пламя. Она чувствовала, как растет его возбуждение, но он не попытался отодвинуться. А она просто была не в силах сделать это. Но и не желала. Тесное объятие их тел — вот единственное, о чем она могла думать в тот момент. Она хотела увидеть его обнаженным. Одна часть ее существа кричала, что это нужно остановить, другая — что она не в состоянии сделать это.

Он раздвинул коленом ее ноги. Она почувствовала его мускулистую ногу между своих бедер. Волна желания нахлынула на нее. Не прерывая танца, он начал медленно двигать ногой взад и вперед, возбуждая ее. Она подчинялась каждому ее движению, чувствуя себя совершенно беспомощной перед наслаждением, которое испытывала.

Они делали это снова и снова, и желание все нарастало в ней. На танцполе, окруженные танцующими парами, они занимались любовью. Пламя, сжигавшее Джилл, сконцентрировалось теперь между ее ног. Это невозможно выдержать, подумала она. Что-то должно случиться. Что-то, кто-то должны помочь ей спастись. И Колин, казалось, снова прочитал ее мысли.

В тот самый момент, когда она поняла, что больше не выдержит, он остановился. Хотя музыка продолжалась и все вокруг танцевали, он просто остановился, позволив ее дрожащему телу прильнуть к нему в поисках опоры. Обвив одной рукой ее талию, он другой начал поглаживать ее спину, успокаивая.

Через минуту, показавшуюся ей вечностью, он отстранился от нее, продолжая поддерживать за талию. Приподнял ее подбородок и заглянул в глаза.

— Может, на сегодня достаточно?

Она не могла говорить. Боялась посмотреть на него. Затем каким-то чудом ей удалось высвободиться из его объятий. Она упала на темно-голубой диван и потянулась за бокалом вина. Руки дрожали, вино пролилось. Но она, не обратив на это внимания, сделала глоток.

— Кофе было бы лучше.

Она посмотрела на Колина, который сел напротив. Слава богу, что ему не пришло в голову сесть на старое место рядом с ней. Она больше не могла быть так близко к нему. Даже сейчас, когда стол разделял их, она ощущала тепло его тела.

Его руки были сложены на столе. Он выглядел абсолютно спокойным. Но грудь поднималась и опускалась чаще, чем обычно. На него тоже подействовал их танец. Это немного обрадовало ее.

— Я бы хотела уйти.

Он посмотрел на нее, и она взмолилась, чтобы он не заметил, что она чувствует. Потому что она чувствовала желание. Там, на танцплощадке, она поняла, что не может управлять своим телом, так сильно желает его. Но он кивнул, и у нее вырвался вздох облегчения.

— Хорошо, я только заплачу.

Через пару минут он накинул шаль ей на плечи и вывел из клуба. Она остановилась, чтобы оглядеться вокруг. Уличные огни показались ей ослепительно яркими после приглушенного голубого освещения в клубе. И людей на улице, казалось, было еще больше, чем пару часов назад, когда они входили в клуб.

Перейти на страницу:

Престон Фэйрин (Фей) читать все книги автора по порядку

Престон Фэйрин (Фей) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Уроки соблазна отзывы

Отзывы читателей о книге Уроки соблазна, автор: Престон Фэйрин (Фей). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*