Ночь на Востоке - Доналд Робин (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗
Лишь когда дверь за его спиной закрылась, а портье, доставивший их багаж, вышел и они с Ником остались наедине, Сиенна позволила себе оглядеться. Гостиная была больше похожа на музей антиквариата, чем на жилую комнату: мебель, выполненная в классическом колониальном стиле, элегантное сочетание цветов и форм, гармонично дополненное несколькими предметами китайского искусства, — все это создавало обстановку покоя и умиротворения, разительно отличавшуюся от вечной спешки и суматохи, царившей внизу, на улицах мегаполиса.
— Не думала, что после полета на частном самолете меня еще можно чем-то впечатлить, но это… Это просто удивительно! Потрясающе красиво, но при этом элегантно.
На Ника это великолепие явно не произвело особого впечатления. Он чувствовал себя совершенно естественно в окружении всей этой роскоши. Сняв пиджак, он бросил его на спинку антикварного дивана, обитого голубым бархатом, и сел, положив ноги на резной журнальный столик.
— Ты еще не видела, какой отсюда вид, — чуть улыбнувшись, сказал он.
Ник был настолько спокоен, что Сиенне начало казаться, что ее реакции слишком бурные и неуместные. Но вид, открывающийся с террасы, был и правда потрясающим — залив, испещренный тысячами лодочек, сверкал на солнце, а за возвышающимися вокруг небоскребами были видны заснеженные макушки гор.
— Как красиво! — выдохнула Сиенна. — Невероятно. Такое чувство, что мне вкололи двойную дозу адреналина! — Она обернулась, желая увидеть лицо Ника, и с удивлением обнаружила, что он стоит всего в паре шагов от нее.
И вновь сердце Сиенны забилось, как барабан, а к щекам прилила кровь. Ей пришлось приложить немалое усилие воли, чтобы напомнить себе о том, что она должна быть разумной, а не мечтать о всяких глупостях.
— Как ты себя чувствуешь? Устала?
— Нет, я прекрасно выспалась.
— Надеюсь, — едва заметно улыбнулся Ник, пристально глядя на нее. — Ценность путешествия на частном самолете в том, что ты можешь сделать это с максимальным комфортом и прибыть к месту назначения выспавшимся и отдохнувшим. Ты прекрасно выглядишь.
— Ты тоже. Пожалуй, я пойду распакую чемодан.
— Этим уже занимаются горничные. Лучше расскажи, чем ты собираешься заняться. К сожалению, я весь день буду на переговорах и не смогу составить тебе компанию.
— Не страшно, — улыбнулась Сиенна. — Я хочу осмотреться, прогуляться по окрестностям. Неподалеку от отеля я заметила что-то вроде рынка.
— Я подыщу кого-нибудь, кто организует для тебя увлекательную прогулку.
— Не нужно, Ник, — нахмурилась Сиенна, чувствуя, что он опять перешел в режим заботливого старшего брата. — Я прекрасно пройдусь одна.
— Я так не думаю. Ты впервые в городе, и поверь мне, тебе будет куда проще, если рядом будет тот, кто хорошо знает окрестности и сможет подсказать, где можно найти лучшие товары по самой низкой цене. Новозеландцы не умеют торговаться, так что одной тебе точно не справиться.
— Но тебе же придется заплатить гиду, которого ты наймешь для меня…
— Твой отец никогда не думал о цене, когда в детстве брал меня на прогулки, а ведь тогда у вашей семьи были не лучшие времена. Почти наверняка он делал это в ущерб вам, своим собственным детям.
Только благодаря ему я добился успеха и могу позволить себе все, что захочу. А сейчас я хочу убедиться в том, что ты не будешь бродить по Гонконгу в одиночестве.
Его ответ стал для Сиенны неожиданно болезненным ударом, резко вернувшим ее с небес на землю. Она и раньше осознавала, что забота Ника — это лишь косвенный способ уплаты некоего умозрительного долга ее отцу, но раньше он не говорил об этом так прямо и открыто.
Конечно, у нее самой нет ни шанса заинтересовать Ника как мужчину, ведь каждую женщину, с которой он встречался, можно было описать одним словом — «божественная». И хотя Сиенна знала, что тоже не лишена привлекательности, она не могла конкурировать с женщинами, красоту которых воспевали все глянцевые журналы мира.
Но какими бы прекрасными ни были его любовницы, Ник так и не женился…
С Адрианом Сиенна совершила ошибку и не собиралась повторять ее же, только в удвоенном варианте, с Ником.
— Сиенна, — судя по тону, Ник начал терять терпение, — я, конечно, не стану тебя принуждать, но ты буквально осчастливишь меня, если позволишь нанять для тебя гида.
Заглянув в глаза Ника и увидев там твердую решимость тем или иным образом добиться своего, Сиенна сдалась.
— Ладно, ладно, давай сюда своего шопинг-эксперта, поднаторевшего в осмотре достопримечательностей и в торге с местными лавочниками, — вздохнула она.
Ее улыбка была слишком широкой для того, чтобы выглядеть естественно, но Ника устроила и такая.
— Сколько у тебя с собой денег?
— Достаточно, особенно если здесь все так дешево, как говорят.
— А в местной валюте?
— Нисколько, — признала она. — Как ты думаешь, я могу поменять деньги где-нибудь в отеле?
— Ты предпочтешь потерять деньги на обмене валюты, чем одолжить их у меня? — сардонически нахмурился Ник. — Кажется, это называется отрезать себе нос назло лицу?
— Ну хорошо, ты прав, — окончательно сдалась Сиенна, принимая от него пачку купюр. — Спасибо, хоть это и совершенно не обязательно. Вечером я тебе все верну.
Ник пристально вгляделся в ее лицо и чуть покачал головой.
— Пожалуйста, перестань думать о себе как об обузе для меня, это не так. Просто расслабься и получай удовольствие от этого маленького приключения.
Глава 6
Четыре часа спустя уставшая, потная и совершенно довольная жизнью, Сиенна упала на кровать, разметав вокруг бумажные пакеты, до отказа забитые предельно дешевой одеждой и сувенирами.
Грейс, на эти два дня ставшая спутницей и гидом Сиенны, оказалась настоящей находкой: она знала все самые лучшие и дешевые магазины в округе. Благодаря ей покупка подарков, которых Сиенна набрала для всех родных и знакомых, не слишком сильно ударила по ее кошельку.
Раздался стук в дверь. Мысленно приказав себе успокоиться, она сказала:
— Входи.
Оглядевшись, Ник чуть заметно улыбнулся.
— Вижу, ты довольна?
— Очень, — кивнула Сиенна. — Ты был прав, Грейс мне очень помогла. Без нее я бы наверняка потерялась в этом огромном городе.
— Приятно узнать, что ты способна признать мою правоту, — иронично улыбнулся Ник.
— Но это не значит, что я не смогла бы найти дорогу назад, — обиженно поджала губы Сиенна, и, глядя на нее, Ник громко расхохотался.
— В этом я не сомневаюсь. — Он обвел взглядом разбросанные по кровати пакеты. — Покажешь мне свои покупки?
Сиенна с радостным энтузиазмом кивнула и начала разворачивать свертки, одновременно рассказывая Нику, кому предназначены подарки.
— А это для дочери моей соседки, — щебетала она, демонстрируя Нику симпатичную плюшевую собачку. — Видишь, если нажать на брюшко, она залает. У бедной девочки ужасная аллергия на шерсть. Надеюсь, эта собачка ее обрадует.
— Ясно, — кивнул Ник. — Какие у тебя планы на завтрашний день?
— Грейс предложила сходить в Музей культурного наследия.
— Хорошая идея.
— И еще я хотела бы посетить парк водно-болотных угодий. Я читала, что многие птицы во время сезонных перелетов из Арктики в Новую Зеландию делают остановку именно здесь. Ты уже там бывал?
— Да. Но если бы я был на твоем месте, то начал бы с музея: там собраны совершенно уникальные экспонаты.
— Хорошо, — покладисто кивнула Сиенна, с удивлением наблюдая, как брови Ника ползут вверх. — В чем дело?
— Прости, — усмехнулся он. — Я так привык к тому, что каждое мое предложение ты воспринимаешь в штыки и начинаешь спорить, что твое согласие стало для меня сюрпризом.
— Неужели я действительно так себя веду? — смутилась Сиенна, чувствуя, как кровь приливает к щекам. — Я, наверное, кажусь тебе капризным ребенком.
— Нет, скорее девушкой, которая стремится отстоять свою свободу и независимость.