Долго и счастливо - Грэхем Линн (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
— Ты ужасная пессимистка, — пожурила Хилари сестру, сидя в уголке у лампы и пытаясь читать.
— Теперь Билли следует позаботиться о своих интересах, — безапелляционно заявила Лорен. — Алексей проконсультировался со своими юристами, когда заказывал тот тест ДНК. Билли должна встретиться с хорошим юристом, который специализируется на разводах. Хилари, прекрати смотреть на меня так, будто я кого-то убила! Алексей — истинный Дракос, давайте это признаем. Все их браки всегда заканчивались трагедиями. Его отец остепенился только в конце жизни, потому что стал слишком стар для интрижек. А Алексею всего только тридцать один год.
Билли глубоко вздохнула. По правде говоря, неутешительные прогнозы матери показались ей весьма устрашающими. Билли даже вызвалась приготовить ужин — именно так она могла избавиться от тревожных мыслей. Бездействие теперь напоминало ей пытку.
Она собиралась взять Ники в отель вместе с собой и уже забронировала номер для Касмы, дочери Анталии, чтобы та присмотрела за ее сыном. В отличие от Алексея, Билли знала результаты теста и была уверена — им предстоит долгий разговор. Теперь осталось только молиться, чтобы Алексей заинтересовался своим сыном, своим наследником.
К тому же ребенок мог вновь сплотить их, не так ли?
На следующий день, пока она на вилле собирала вещи для поездки в Англию, экономка принесла ей письмо. Оно было адресовано Билли — как жене Алексея, но помечено «Вручить лично в руки!».
Открыв его, Билли присела на кровать, чтобы прочитать.
Первое же предложение поразило ее: «Полагаю, я — Ваш отец...»
Билли читала письмо медленно и вдумчиво. Несмотря на свое неожиданное начало, письмо было достаточно разумным и четко изложенным, а его автор, Десмонд Бери, рассказывал, как влюбился в ее мать, когда та, еще совсем молоденькая, пришла работать приемщицей в фирму его отца по ремонту автомобилей. Их знакомство вскоре превратилось в любовную связь, и Лорен забеременела. К несчастью, она передумала выходить замуж за Десмонда. Сообщив ему об этом, Лорен ушла к другому. Больше он ее не видел... А недавно ему попалась статья о помолвке Алексея и Билли, где также было фото Билли и Лорен. И тогда он задумался: не могла ли Билли быть его родной дочерью? Письмо содержало и краткую справку о самом Десмонде. Впоследствии он женился, а сейчас овдовел. Десмонд владел прибыльной сетью автомастерских. Если Билли не против, он бы с радостью с ней познакомился...
Через каких-нибудь полчаса Билли уже ехала в свою деревушку, чтобы встретиться с матерью и показать ей письмо.
— Это правда? Действительно ли этот человек является моим отцом? Ты была с ним помолвлена?
Лорен гримасничала и несколько раз театрально закатывала глаза, читая письмо.
— Да, все верно, — неохотно ответила она. — Но он не имел права говорить тебе о том, что я разорвала помолвку, когда была беременна...
— Думаю, Десмонд упомянул об этом только для того, чтобы убедить меня: он объявился бы раньше, если бы знал о моем существовании, — примирительно сказала Билли. — И я не виню тебя за твое решение...
— Ну, за мое решение ты можешь поблагодарить Хилари, — пробурчала Лорен. — И я не жалею ни о чем, связанном с Десмондом. Он был перезрелым занудой и домоседом, совсем не мой тип.
— А зачем же тогда ты говорила мне, что я — результат одной бурной ночи? — с горечью спросила Билли. — Это меня убивало, ведь я искренне думала: ты не знаешь, кто был моим отцом.
Лорен от души рассмеялась, услышав подобное признание:
— Я думала, ты будешь винить меня, что я не вышла замуж за Десмонда и не обеспечила тебе нормальное детство.
— Я рада, что ты не вышла за него, — честно ответила Билли. — Из этого все равно бы ничего хорошего не получилось.
— Ты поедешь к Десмонду? — нахмурившись, поинтересовалась Лорен. — Знаешь ли, он не самый интересный человек...
— Если он мой отец, я хотела бы его увидеть.
— О, он определенно твой отец! — призналась Лорен, глубоко вздохнув, как будто это было самое постыдное пятно в ее прошлом.
На следующий день Билли прибыла в Лондон. До отеля ее с Ники и Касмой довез лимузин. Билли была одета в элегантный темно-сиреневый костюм, который отличался от офисного короткой юбкой и броскими аксессуарами. Надела она и туфли на высоких каблуках. Ники выглядел очень мило в своем практичном костюмчике в голубую полоску и маленькой курточке. Касма, которая была за границей лишь однажды, приходила в восторг ото всего подряд.
Чем ближе они подъезжали к пункту назначения, тем больше нервничала Билли.
В лучах раннего летнего солнца отель выглядел как идиллия. Элементы декора, характерные для эпохи Георга, смотрелись стильно и элегантно. Строгий управляющий был несколько удивлен, увидев Билли с ребенком, но не стал терять времени и сам проводил Касму и Ники наверх.
Билли же отправилась в гостиную номера Алексея.
Высокие окна выходили на великолепные лужайки под буками, одетыми свежей зеленью этого лета. У одного из окон стоял мрачный Алексей, в темном полосатом костюме безупречного кроя. Его красивое лицо выражало полнейшее безразличие, но глаза яростно горели, словно предупреждая — он далеко не так спокоен.
В конце концов Алексей окинул ее изучающим взглядом, будто видел впервые.
— Ты... знаешь, — сразу догадалась Билли. Голос ее прозвучал как-то пискляво.
— Сегодня утром я получил результаты теста. И сначала не поверил своим глазам, — процедил Алексей сквозь зубы.
— Я не стала бы обманывать тебя в том, что можно легко проверить, — с вызовом ответила Билли. — Ники, естественно, твой сын.
— Но я ничего не помню! — прорычал Алексей. — Теперь я точно знаю — это действительно произошло... Но я никак не могу принять тот факт, что в ту ночь я занимался с тобой любовью и был настолько беспечен...
Билли передернуло от такого цинизма.
— Мы оба были сильно расстроены в тот день, но наше занятие не было... позорным.
Его пристальный взгляд потряс Билли. Алексей словно хотел проникнуть в ее воспоминания о том вечере и уничтожить их... Она видела ярость, скрытую под маской хладнокровия. Билли все это поражало. Алексей реагировал на свое отцовство совсем не так, как она ожидала...
— Мне не нужны твои утешения. Я хочу знать, что конкретно было между нами...
Не совсем понимая, что он имеет в виду, Билли ответила, прикусив губу:
— Случилось очевидное... — Она столкнулась с жестким взглядом карих глаз.
— Я желаю знать, что я делал, что говорил, что ты делала. Короче — все детали, — резко сказал Алексей.
— Я мало что помню, — в отчаянии соврала она.
Алексей смерил ее презрительным взглядом:
— Я был лишь твоим очередным любовником, правда? Ну и как я тебе показался?
— Я не знаю. Мне не с кем тебя сравнивать! — гневно выкрикнула Билли. — Я была невинна.
Алексей кивнул в знак признания ее слов:
— Итак, начинай...
Билли медленно подошла к окну и повернулась к Алексею спиной, будто защищаясь. Честно говоря, она великолепно помнила, как они провели вечер, поэтому воспроизвела обрывки разговора, упомянув о том, что они вместе принимали душ, и причину, по которой он ушел тогда.
— Думаю, ты упал с лестницы, потому что споткнулся о мою сумку... я бросила ее на пол у входной двери, — холодно заключила она. Повисшая пауза угнетала ее. Тряхнув головой, Билли откинула великолепные рыжие волосы с побледневших щек и лба, распрямила плечи и повернулась к нему: — Итак, теперь ты знаешь: Ники — твой сын.
Взгляд ее мужа стал более суровым.
— Я так же легко мог об этом никогда не узнать, — прервал он ее. — Женись я на Калисто, и ты мне ничего бы не рассказала.
Билли почувствовала — атмосфера снова накаляется. Она выпрямилась, на щеках вспыхнул румянец.
— Не берусь судить, что бы я сделала, женись ты на ней, — заключила она.
Он вскинул брови:
— Уверена? Ты бы лишила меня сына, а его — отца, разорвала бы связь с семьей Дракос! — обвиняюще воскликнул он. — Мы оба заплатили бы слишком высокую цену за свое незнание. Ты лгала бы ему и дальше, когда он бы достаточно вырос, чтобы начать задавать вопросы об отце?