Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дерзкие желания - Хиклинг Фрея (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Дерзкие желания - Хиклинг Фрея (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дерзкие желания - Хиклинг Фрея (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бенелли заплатил за вход, и они вместе с другими посетителями поднялись на один из верхних этажей.

- Разве это не здорово? - пробормотала Молли, пораженная богатством экспонатов естественной истории. Особенно впечатляло чучело огромной слоновой черепахи, вымершей жительницы островов, и чучело знаменитой бескрылой птицы Додо.

Луиджи смотрел на Молли, более заинтригованный выражением ее лица, чем экспонатами. Девушка была полностью поглощена осмотром. Что, если он снова ее поцелует? Что тогда произойдет? Луиджи заставил себя сделать шаг назад. Лучше наблюдать за Молли издали. Ведь это не любовная встреча, и у него нет никакого права целовать эту девушку. Они не влюбленная парочка. И никогда таковой не будут.

Луиджи напрочь забыл об этом, когда десять минут спустя они сидели в полутемном зале перед экраном, демонстрирующим слайды и фотографии. Голос диктора давал пояснения, а в отдалении звучала национальная музыка. Когда Молли попыталась поудобнее устроиться на сиденье, Луиджи убрал подлокотники и притянул ее к себе. Она сначала напряглась, но потом расслабилась, положив голову ему на плечо. Он сцепил руки на ее животе.

Голова Молли была так близко, что он мог поцеловать ее в макушку. Это Луиджи и сделал, не устояв перед нежным ароматом ее кожи.

— Луиджи... Не надо, — слабый протест Молли был едва слышен из-за общего шума.

— Я просто хочу, чтобы тебе было хорошо, — прошептал он ей на ухо.

Конечно, о собственном комфорте Бенелли говорить не приходилось, потому что все внутри у него полыхало от сильного желания. Но мысль о невозможности претворения этого желания в жизнь приносила ему почти физическую боль. Даже если б Молли и не была против, он бы не стал завязывать с ней серьезные отношения на виду у всех этих репортеров. Некоторых женщин не волновало мнение окружающих, но Молли явно была не из их числа, и могла от ненужной ей популярности сильно страдать.

Другие посетители приходили и уходили, а они продолжали сидеть, оставаясь не узнанными, и прослушали, таким образом, подряд несколько циклов истории. Они сидели в зале до тех пор, пока там не появилась толпа болтающих и хихикающих школьников.

Не говоря ни слова, Молли выскользнула из его рук, и они направились в главный павильон знакомиться с экспозицией, посвященной первооткрывателям острова.

Только когда их желудки стало сводить от голода, они покинули музей.

— Уверен, в отеле отличный ресторан, — сказал Луиджи, когда они вышли на залитую солнцем улицу.

— Да, но мы можем просто съесть по хот-догу, чтобы осталось больше времени на осмотр других достопримечательностей

Она не шутила.

— Ты отказываешься от хорошего ланча?

Деликатесы, любезные официанты, красивая посуда... Женщины, с которыми обычно Бенелли общался, всегда приходили в восторг от такой роскоши.

— Хот-доги тоже не плохо.

— Конечно, - согласился он, хотя не был уверен в справедливости ее слов.

Молли улыбнулась, однако в этот момент ей было совсем не до смеха. Ей не следовало целоваться с Луиджи Бенелли. И не стоило рассказывать ему о себе в баре. Куда подевались ее благоразумие и сдержанность? Бенелли оказался обворожительным сверх всякой меры. Если она не примет меры предосторожности, то может заболеть этим мужчиной всерьез. Холодок пробежал по спине девушки. И в этом не был виноват свежий морской бриз, налетающий с залива. Молли не хотела влюбляться снова. Такой, как Луиджи Бенелли, был вне сферы ее досягаемости. Богатый человек с нормальной семьей, он был полной ее противоположностью. Похоже, ее примитивное предложение о ланче с хот-догами было не совсем то, что ему нужно.

— Хорошо, мы пойдем в отель, если ты этого хочешь.

Луиджи кивнул в знак согласия. В офисе он вполне мог обходиться сандвичами, но в другой обстановке ни к чему было отказываться от чего-нибудь более приятного.

Почему-то Молли проще было думать о Луиджи, как об испорченном и капризном богатом парне, который не подозревает, как живут обычные люди.

Но как только Молли согласилась идти на ланч в ресторан, Луиджи вдруг захотелось хот-догов. И что-то произошло с девушкой в мгновение ока. Минуту назад она была заразительно весела и непредсказуема, а теперь хмурая тень легла на ее лицо. Луиджи откашлялся.

— По моей просьбе в отеле нас зарегистрировали еще вчера, поэтому у меня уже есть ключи. Предлагаю взглянуть на наши номера, а потом что-нибудь решим с ланчем.

— Звучит неплохо.

— Что случилось? — довольно резко поинтересовался Луиджи.

— Ничего. Все нормально. — И она улыбнулась яркой притворной улыбкой.

Луиджи в ответ попытался сделать то же самое, но получилось что-то наподобие волчьего оскала. Эта девушка была невыносима, но, несмотря ни на что, он не переставал желать ее. Он хотел, чтобы к Молли вернулось ее веселое настроение, хотел видеть ее беззаботную улыбку.

Конечно, Луиджи любил вызовы. И если сейчас он решит, что это вызов и есть, все встанет на свои места. Но подсознательно он понимал, что в его вроде бы логичных рассуждениях существует некая брешь. Рядом с Молли Хиггенз его мысли затуманивались, уступая место старым как мир примитивным инстинктам. Луиджи ощущал себя не завоевателем, а скорее пловцом в бушующем море и без спасательного жилета.

Пока Молли осматривала свой номер, Луиджи сделал несколько звонков. Он заказал обед, снабдив заказ весьма своеобразными инструкциями и пожеланиями. Когда все было выполнено, Луиджи пригласил Молли к себе.

Девушка вошла, замерла на пороге и вдруг расхохоталась.

Пол комнаты был усыпан лепестками цветов, а посередине огромного персидского ковра была расстелена красная шелковая скатерть. Большущий пластмассовый муравей держал на своей спине плоскую корзинку, полную... хот-догов. Чуть в стороне стоял официант с перекинутой через руку белоснежной салфеткой. В другой руке он держал наготове запотевшую бутылку игристого виноградного вина.

— А ты знаешь, как развеселить девушку, — сказала Молли, все еще улыбаясь.

— Весь к вашим услугам, мисс! — Луиджи слегка поклонился. Он взял из рук официанта вино, положив взамен в его ладонь несколько купюр чаевых. — Теперь мы справимся сами.

— Приятного аппетита. - Официант ушел, забрав с собой муравья.

Молли присела у скатерти по-турецки и покачала головой.

— Надеюсь, для тебя все это было не очень обременительно, — произнесла она через некоторое время.

— Несколько звонков, только и всего. Здесь готовы безропотно исполнить любое разумное желание клиента. Кстати, сейчас специально для нас на кухне делают мягкое шоколадное мороженое.

— Правда? В детстве оно мне очень нравилось. Признаться, я была уверена, что его перестали выпускать из-за устаревшей технологии.

Бенелли пожал плечами.

— Им придется хорошенько постараться, чтобы получить обещанное мною вознаграждение.

— Должно быть, приятно иметь столько денег, - заметила Молли. В ее голосе совсем не слышалось зависти.

Задумчивая складка появилась на лбу Луиджи. Его мысли были совсем о другом. Влечение к этой девушке одолевало мужчину все сильнее, и это казалось просто смешным. Молли была так молода, почему же он чувствовал себя с ней как неуверенный мальчишка?

Может, потому, что у тебя нет ничего из того, что ценит она сама? — подсказал внутренний голос Луиджи, но он с негодованием отбросил эту мысль. Хватит об этом размышлять, лучше делать то, что подсказывает интуиция.

В отеле не оказалось пластиковых стаканчиков для пикника, которые он заказывал, поэтому Луиджи налил вино в бокалы и передал один Молли.

— Тост за дружбу.

На лице девушки отразилось удивление, когда она, чокнувшись, отпила глоток напитка.

— Разве мы уже друзья? — спросила она немного погодя.

Луиджи уселся поудобнее, откинувшись на локоть.

— На мне джинсы, а не деловой костюм. В день нашего знакомства ты, кажется, именно из-за моей одежды не захотела со мной дружить. Вообще-то это была единственная причина, которую ты упомянула. Хотя и была немного смущена тем, что раскритиковала мой костюм.

Перейти на страницу:

Хиклинг Фрея читать все книги автора по порядку

Хиклинг Фрея - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дерзкие желания отзывы

Отзывы читателей о книге Дерзкие желания, автор: Хиклинг Фрея. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*