Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Выйти замуж и влюбиться - Джеймс Джулия (Julia) (полная версия книги .txt) 📗

Выйти замуж и влюбиться - Джеймс Джулия (Julia) (полная версия книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выйти замуж и влюбиться - Джеймс Джулия (Julia) (полная версия книги .txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Затем они отправились рассматривать мягкие игрушки и купили нового плюшевого мишку, который был почти такого же размера, как и Джорджи. Время от времени Анатоль поглядывал на часы, но понимал, что прошло еще слишком мало времени.

«Как она будет выглядеть, когда выйдет оттуда?» — подумал он, и сам удивился тому, что его так волнует этот вопрос.

— Как насчет этого? — Голос девушки-стилиста звучал почти восторженно. — Это заставит всех мужчин оборачиваться вам вслед. — Она держала в руках шелковое платье красивого оранжевого цвета.

Лин молчала в нерешительности.

Чувствуя, что цвет платья, видимо, слишком яркий для ее застенчивой клиентки, сотрудница салона немедленно заменила его на ту же модель более мягкого кораллового оттенка.

— А может быть, это? — предложила она.

— М-м-м… о’кей, — наконец сказала Лин. Она никогда не хотела, чтобы на нее оборачивались все мужчины, и такая перспектива казалась ей скорее пугающей.

Весь этот эксперимент был для нее испытанием. Она уже два часа провела у визажиста и парикмахера, порядком устав от сменяющих друг друга процедур, и теперь наконец настало время выбрать одежду. Прекрасно сшитое платье легко скользнуло по телу, сотрудница салона застегнула сзади молнию, обошла вокруг Лин и отступила на шаг назад, чтобы посмотреть на результат. Лин стояла, опустив голову, не решаясь посмотреть на себя в зеркало. Ей по-прежнему казалось, что в этой дорогой одежде она будет выглядеть нелепо.

— А теперь — туфли. — Достав из коробки подходящую пару, девушка-стилист на мгновение приложила их к платью. — Да, вот эти подойдут.

И тут же помогла их надеть, хотя ее клиентка смотрела на них с ужасом.

Туфли были на непривычно высоких каблуках, но на ноге оказались очень удобными — что наверняка говорило об их высокой цене, но здесь было не принято обсуждать такие вопросы. Поэтому Лин уже не возражала против маленькой кожаной сумочки и небольшого ожерелья малахитового цвета.

Стилист отступила назад.

— Ну вот! — сказала она. — Готово!

В этот момент дверь приоткрылась, и им сообщили, что господин Телонидис уже ожидает Лин.

— Как раз вовремя, — улыбнулась сотрудница салона.

Лин попыталась улыбнуться ей в ответ.

— Спасибо вам за все, — сказала она.

— Не стоит. Мне было приятно с вами работать. Вы довольны результатом?

— И платье, и аксессуары — все просто отлично, — заверила ее Лин, продолжая чувствовать себя ужасно неловко.

За окном шумел Лондон. Все это время она стояла, глядя в окно, и не решалась посмотреть на себя в зеркало. Она только надеялась, что Анатоль не пожалеет, что потратил на нее столько денег!

Когда она повернулась, в поле ее зрения попала какая-то женщина. Лин замерла. Откуда она тут взялась? Удивительно, но на ней было точно такое же платье. И на этой женщине оно смотрелось просто превосходно — мягкими складками драпируясь вокруг груди и слегка обтягивая стройные бедра. Ее образ дополняли великолепная стрижка и элегантные туфли на высоких каблуках.

Лин заставила себя выйти из ступора. Нельзя же так и стоять здесь дальше разинув рот. Лин сделала шаг вперед и слегка покачнулась — она не привыкла к таким высоким каблукам. При этом женщина, которую она видела в зеркале, сделала то же самое!

«О боже, ведь это я!»

Поняв это, Лин остановилась как вкопанная. Просто стояла и смотрела на свое отражение. Все еще не смея поверить в то, что это было ее отражение, она наконец вышла из комнаты.

Анатоль стоял у окна, опершись рукой на коляску Джорджи. Как только она вышла из салона, он выпрямился и замер.

— Лин? — Он не смог скрыть удивления, которое испытал, когда увидел ее. Эта женщина ничем не напоминала ту невзрачную и плохо одетую особу, которую он привел сюда.

И он надеялся, что та, прежняя Лин, исчезла навсегда!

Глядя на эту красивую, одетую с небрежным шиком женщину, Анатоль почувствовал сильное желание. Он не мог оторвать глаз от плавных линий ее фигуры — кто бы подумал, что скрывалось под ее прежней бесформенной одеждой. Анатоль любовался шелковистыми прядями волос, падающими свободно на плечи. Умело наложенный макияж наконец проявил черты ее обычно бледного лица. Он смотрел в ее яркие, сияющие глаза с деликатно очерченными бровями, мягко оттененными веками и необыкновенно густыми ресницами. А губы, подчеркнутые помадой нежно-розового оттенка, выглядели такими нежными и в то же время притягательными для любого мужчины.

Он пробормотал что-то по-гречески, сделал к ней шаг и дотронулся до ее руки, судорожно сжимавшей кожаную сумочку, словно это был спасательный круг.

— Ты выглядишь потрясающе! — выдохнул он.

Его глаза вновь и вновь скользили по ее фигуре, словно он все еще не мог поверить, что это действительно она. Потом он опять отступил назад и окинул ее взглядом с головы до ног, пытаясь понять, что же в ней изменилось. И понимал, что изменилось все, абсолютно все!

И в то же время она была такой всегда!

Вот что было самым замечательным. Что до сих пор она словно скрывала эту красоту от самой себя.

Он продолжал смотреть на нее, не замечая, что Лин ужасно смущена тем, как он пристально рассматривает ее.

Требовательный крик Джорджи, который, сидя в коляске, решил привлечь к себе их внимание, прервал наконец эту неловкую сцену.

Лин бросилась к малышу, а Анатоль, словно очнувшись от какого-то наваждения, направился к кассе. Когда он протягивал свою кредитную карточку, ему вдруг пришло в голову, что это было, пожалуй, самым удачным финансовым вложением за всю его жизнь.

— Думаю, нам пора пообедать, — решительно сказал он, когда они наконец вышли из салона.

Они отправились в тот же шикарный ресторан, в котором были за день до этого. Анатоль решил, что Лин, вероятно, предпочитает какое-нибудь уже знакомое место. Хотя сейчас она выглядела совершенно другой женщиной! Он был чертовски доволен собой. Да, он все сделал правильно, настояв на своем. Подумать только, что эта элегантная, холеная женщина, от которой он не мог отвести глаз, еще сегодня утром казалась ему невзрачной простушкой! Ему по-прежнему было трудно в это поверить. Но теперь она сидела напротив, и он откровенно любовался ею.

Но он видел, что она по-прежнему напряжена, даже еще больше, чем в прошлый раз, и не мог понять почему.

Когда он спросил ее об этом, Лин посмотрела на него так, словно он задал какой-то глупый вопрос. Разумеется, она была напряжена. А как еще она могла себя чувствовать? И дело было вовсе не в новой непривычной одежде и прическе.

«Дело в том, что я постоянно думаю об этом мужчине, сидящем напротив. Потому что мне хочется смотреть на него, любоваться им, но он не должен заметить этого».

Неожиданно ее пронзила мысль о том, что еще ни один мужчина в жизни не привлекал ее так, как Анатоль Телонидис.

И именно поэтому она не могла выдержать его пристального взгляда и чувствовала сейчас, что вся дрожит от напряжения.

Ей нужно было срочно что-то ответить на его вопрос. Что угодно.

— Ну… — протянула она, — думаю, мне нужно еще привыкнуть к такой одежде.

И к тому, чтобы на нее так смотрели. Не только Анатоль, но и почти все посетители ресторана. И вовсе не из-за того, что они пришли в такое шикарное заведение с Джорджи. Все с интересом смотрели именно на нее, и от этого Лин было ужасно неловко.

— Ты просто не привыкла быть красивой, — сказал Анатоль. — Не привыкла привлекать всеобщее внимание.

И это было действительно так. В ее красоте не было ничего вульгарного или нарочитого. Она была нежной, изящной. Анатолю хотелось постоянно смотреть на нее, изучать это лицо.

Наслаждаться ею.

Но ее это смущало. Он сделал над собой усилие и отвел взгляд. Это оказалось нелегко. Он понимал, что его отношение к ней изменилось, но ему не хотелось анализировать то, что произошло. По крайней мере, не сейчас. Сейчас ему хотелось, чтобы она просто чувствовала себя комфортно и получила бы удовольствие от обеда.

Перейти на страницу:

Джеймс Джулия (Julia) читать все книги автора по порядку

Джеймс Джулия (Julia) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Выйти замуж и влюбиться отзывы

Отзывы читателей о книге Выйти замуж и влюбиться, автор: Джеймс Джулия (Julia). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*