Ее пятый муж? - Браунинг Дикси (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗
Марти покачала головой.
— Я тебя предупреждала. Сейчас это всего лишь растяжение связок голеностопного сустава, но в следующий раз ты можешь свернуть себе шею. Такие туфли не предназначены даже для хождения, не говоря уже о том, чтобы лазать в них по лестницам. Тем более по наружным лестницам с щелями между покоробившимися от солнца досками, не та ли?
Файлин не преминула подать совет:
— Бери пример с меня. Я знаю, как нужно разумно одеваться на работу.
Никто в городе не помнил, чтобы летняя униформа Файлин состояла из чего-то другого, кроме белых теннисных туфель, белых шортов, эластичных колгот под цвет загара и неизменной розовой рубашки.
— Все мы должны наилучшим образом использовать наши природные данные. У меня это маленькие ноги, изящные щиколотки и хорошие волосы. Кроме того, не так уж часто я лазаю по лестницам. Просто из-за повреждений, которые причинил ураган в этом году, у меня появилось немного больше трехэтажных коттеджей. И кто, скажите, доверит свой дом дизайнеру в потрепанной одежде?
— Мы говорим о разумной, а не потрепанной одежде. Белые джинсы и блузка на бретельках — у тебя будет голая спина, руки и верхняя часть живота, шляпа с мягкими полями, шарф — все это придаст тебе эффектный и изысканный вид.
— Ну да, и я ничем не буду отличаться от других женщин. Может обойтись без шарфа? — вздохнула Саша.
Она с детства любила наряжаться, и богатое воображение превращало выцветшие ситцевые платья матери в роскошные бальные платья. Когда Сашу упрекали в том, что нет ни одной причуды моды, которая бы ей не нравилась, она не отрицала этого. В конце концов ей удалось найти свой стиль, которого она неукоснительно придерживалась. Отвергая инъекции силикона и ботокса, Саша тем не менее была уверена, что обязательно сделает липосакцию или даже пластическую операцию, если ей будет угрожать целлюлит или двойной подбородок.
— Раз уж я здесь, — заявила Файлин, — займусь я стиркой. Вечером приду и заложу белье в сушилку, а ты уж не лезь ко мне в прачечную.
— Разве я когда-нибудь лезла? — возмутилась Саша.
— Знаете, вот что я подумала, — сказала Марти. Скоро благотворительная распродажа, верно?
Сможем ли мы свести их там, как вы полагаете?
Там будут столы с едой и питьем, почти как на благотворительном ужине.
— Джейк живет в Мантео. Вряд ли он захочет приехать из-за сбора средств на благотворительность.
— Мантео не так уж далеко. Кроме того, средства собирают на летний лагерь для детей из бедных семей. Спорим, что он не останется в стороне, если, как ты говоришь, он такой хороший парень.
— Разве я это говорила?
Они услышали, как заработала стиральная машина.
— Ну, подразумевала, — сказала Марти, изогнув бровь.
— Как, интересно, ты это делаешь? — Саша восхищенно покачала головой. — Поднимаешь одну бровь?
— Легко. У тебя бы тоже получилось, будь у тебя настоящие брови, а не нарисованные.
— Господи, помилуй! — вступила в разговор Файлин, вытирая мокрые руки о зад своих шортов. Это все из-за воска. В прошлый раз они ошиблись и обработали вместе с ногами ее брови и еще не знаю какие места.
Саша швырнула в нее оранжевую подушку.
Они захихикали, и в этот момент зазвонил телефон.
— Поднять трубку? — спросила Файлин.
— Пожалуйста.
— Резиденция Лэзитер, Файлин у телефона.
— Кто это? — прошептала Саша.
Файлин прижала телефон к груди, обтянутой розовой кофтой с блестками.
— Говорит, что его зовут Смит. Я думаю, что это он, — громким шепотом сообщила она. — Приедет к вечеру, отвезет тебя за машиной. — Когда она повесила трубку, ее ухмылка сказала все. — Разве ты не говорила, что парня, которого ты подобрала для Лили, зовут Смит? Судя по голосу, он — высший класс. Пойду добавлю смягчитель, совсем забыла.
— Вот и выход, подружка! — воскликнула Марти. Пока он будет здесь, ты сможешь рассказать ему о сборе средств для детского лагеря и подцепишь его на крючок, — она самодовольно ухмыльнулась. Некоторым нравится поймать рыбку, а потом отпустить ее. Но только не мне.
Выйдя из парикмахерской, Джейк провел рукой по волосам. Его клиентка, когда ему удалось дозвониться до нее, сообщила, что раздумала подавать иск. По ее словам, произошло большое недоразумение.
Ну да. Конечно.
Как бы там ни было, приближается конец недели, и небезопасно оставлять машину у коттеджа Джемисонов.
Вот так и получилось, что Джейк, пренебрегая двумя новыми поручениями, не говоря уже о малярах, которые заканчивали работу в его квартире, снова оказался на пути в Мадди-Лэндинг. Он приписал это врожденному дару медлить, когда дело не терпит отлагательства, и волнению, которое возникало у него от мысли, что со дня на день сына могут отправить за границу. Дело Джемисона также не давало ему покоя, но теперь это была не его забота.
Надо сказать мисс Марте, чтобы она возвратила задаток, подумал Джейк; затем его мысли вновь устремились в знакомом направлении.
Ему вспомнилась фраза: «Попасть из огня да в полымя». Он поставил компакт диск и попытался сосредоточиться на музыке.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Марти принесла макароны. Так как она носила одежду тридцать шестого размера, все без исключения углеводы вызывали у нее восторг.
Вклад Файлин, чьи кулинарные умения пользовались печальной известностью, состоял из банки консервированной рубленой баранины и пучка салата из огорода Боба Эда.
Поэтому у Саши не было причин принимать предложение Джейка пообедать в ресторане по пути в Китти-Хок.
— Я рано позавтракал, — сказал он. — Вы уверены, что щиколотка выдержит нагрузку?
— Я тоже, — призналась она, предпочтя не отвечать на его вопрос. — Я всегда встаю рано.
По правде сказать, нога все еще беспокоит ее.
Что касается сна, то последние три дня он был ужасным. Вчера днем она заснула на диване, а потом полночи ее мучила бессонница. Когда, наконец, она погрузилась в сон, какие сновидения были у нее!
Когда Саша впустила Джейка, он медленно осмотрел ее, задержав взгляд на ногах. Ей захотелось отвесить ему пощечину. Ради разнообразия она надела «разумную» обувь — туфли на семисантиметровой пробковой платформе с пестрыми ремешками — единственные, в которые она смогла засунуть забинтованную ногу.
Джейк смотрел на нее так, словно она предстала перед ним на ходулях.
Усадив ее в машину, он сказал:
— Послушайте, если вы еще не набрались сил, так и скажите. Я могу попросить Хэка пригнать вашу машину в Мадди-Лэндинг. Ему это по пути, так как он живет в Мойоке.
Саша уверила его, что чувствует себя намного лучше. Так и было, пока она не перенапрягла ногу, спускаясь и поднимаясь по лестнице и бродя по комнате, которая служила ей складом, в поисках медицинского журнала двадцатых годов Она купила его на распродаже и решила, что объявления, рекламирующие патентованные средства, прекрасно подойдут для оформления кабинета врача, который ей предстоит отделать.
По дороге они болтали о пустяках. Как оказалось, Джейк был не только специалистом по обеспечению безопасности, но и частным детективом.
Очевидно, подумала Саша, частные детективы упоминают о своей работе только в случае необходимости.
Ее интересовала не столько его работа, сколько он сам. Несмотря на весь свой опыт с мужчинами, ни один из них не действовал на нее так, как Джейк. Он милый, но не слащавый. Сексуальный без стремления подчеркнуть свою чувственность.
Интересно, какой он в постели?
Вот оно, проклятье пытливого ума!
К тому времени, когда их усадили за столик в ресторане, у Саши практически текли слюнки, что было совсем не похоже на нее. Должно быть, это побочное действие болеутоляющих лекарств.
Усевшись, Саша заявила официантке:
— Я начну с десерта. Если после него меня все-таки будет мучить голод, я, возможно, закажу что-нибудь еще. Лимонный пирог, пожалуйста.
Джейк с ленивой ухмылкой посмотрел на нее.