Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ни поцелуя без любви - Мэй Сандра (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Ни поцелуя без любви - Мэй Сандра (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ни поцелуя без любви - Мэй Сандра (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Волос был рыжим.

Она стояла под тугими струями душа и хмурилась, изо всех сил пытаясь вспомнить свой сон. Бесполезно. Тьма.

Фиджи вылезла из-под воды, встала перед зеркалом и пытливо уставилась на свое отражение. Странно… ничего, кажется, не изменилось — и все же что-то не так.

Она Сама не помнила ничего, но тело — помнило. На белоснежной коже не осталось ни единого следа… но после горячего душа вдруг явственно проступили…

Тающие следы укуса на шее. Почти незаметный синяк на левой груди. Ссадинка в углу рта. Непривычно возбужденные, болезненно напряженные соски. Еще ссадины, на внутренней стороне бедер…

Фиджи смотрела на себя в зеркало, готовая заорать от ужаса. Она могла бы присягнуть, что сексом с ней никто не занимался — такие вещи женщина знает всегда и точно, — и все же на ее теле остались отметины, недвусмысленно говорящие о том, что она совсем недавно сексом-таки занималась!

Что происходит? Куда она приехала? Какого черта? В какую авантюру втянул ее Морт Вулф?

Она вылетела из душа, пронеслась в спальню и начала выдергивать из шкафа свои вещи. Собственно, она их еще и не видела…

Шмотки были дорогие, очень вызывающие и обильно украшенные стразами и позолотой — вот главное, что можно сказать об этой одежде. Платья, по длине не намного обгонявшие трусы; трусы, состоящие из двух веревочек и лоскутка кружев между ними; лоскутки кружев, скрепленные веревочками и составляющие вечернее платье…

Кожаные бюстгальтеры, расшитые стразами. Корсеты из алого и черного шелка. Бархатные туники, ниспадающие в прямом смысле этого слова. Прозрачные блузки. Джинсы в обтяжку, больше напоминающие чулки. Туфли на шпильках, напоминающих стилеты.

И бархатные футляры разных размеров. При виде их сердце Фиджи екнуло и зашлось в чечетке. В таких футлярах испокон веков хранятся только одни изделия.

Ювелирные украшения.

Она осторожно открыла длинную черную коробку и восхищенно вздохнула. На черном бархате лениво изогнулось жемчужное ожерелье. Как-то сразу становилось понятно, что это натуральный жемчуг…

В следующем футляре Фиджи нашла роскошный гарнитур из белого золота и голубых топазов — такой изящный и красивый, что она чуть не завизжала от восторга. Колье, браслет и серьги идеально подходили ей, повторяя блеск ее глаз и волос.

А в самой большой коробке лежал Полный Отпад. Да, это тоже было золото. Да, НЕКОТОРЫЕ из этих камней были натуральными. В целом же эти украшения напоминали ворох елочных игрушек, а Фиджи в них, соответственно, — рождественскую елку.

Она фыркнула и уселась перед зеркалом краситься. Тона помады и теней для волос наводили на мысли о кислотной дискотеке в подпольном притоне, но она же должна соответствовать образу? Стоп!!!

Но тогда зачем этот ненормальный Вулф положил коробки с жемчугом и гарнитуром из топазов?! Ведь Фиджи Вульф, жена бандита Джо Вульфа, просто органически не способна надеть такие скромненькие побрякушки. Жене Джо Вульфа подавай рубины и сапфиры с кулак да цепь на шею в руку толщиной.

Она подмигнула своему кошмарному отражению, найдя разгадку. Все дело в том, что Морт Вулф — непроходимый сноб. Лощеный английский аристократишка. Естественно, что сначала он купил то, что отвечает его утонченному вкусу, а потом опомнился — и приобрел всю эту сверкающую похабень.

Фиджи со вздохом посмотрела в последний раз на прозрачные голубые слезы топазов, провела пальчиком по розоватому перламутру ожерелья… и решительно убрала коробочки в сейф, встроенный в стену спальни.

Через полчаса в ресторане отеля «Сад Наслаждений» появилось Чудо В Перьях.

Фиджи Вульф стояла в дверях и озиралась с видом капризным и слегка обиженным. Потом, когда навстречу ей поднялся высокий темноволосый красавец-метрдотель, капризное личико чуть смягчилось, и вульгарно накрашенная блондинка изрекла на весь ресторан:

— Ну вот, жизнь налаживается! Где мой столик?

Красавец провел ее к столику посреди зала и вежливо отодвинул стул.

— Прошу, мадам. Вам уже говорили сегодня, что вы прелестны?

В его голосе звучали мягкие нотки, присущие итальянскому языку, а когда он склонился чуть ниже, Фиджи едва не выпала из образа. Эти темные глаза, эти волосы, эта смуглая кожа… Она все это уже видела, более того, она уже знала запах его одеколона!

Она капризно проблеяла что-то насчет того, что полагается на вкус хозяев ресторана, и едва ли не с облегчением вцепилась в принесенный аперитив. Призрак грядущей алкогольной зависимости замаячил над зарослями филодендронов…

Посетителей было немного. В пожилом седовласом джентльмене, о чем-то увлеченно воркующем со своей юной спутницей-блондинкой, Фиджи узнала известного медиамагната, которого пресса уже третий год хоронила-хоронила, а он все жил и продолжал менять своих любовниц, как перчатки…

Дама средних лет с неестественно бледным и гладким лицом была известна благодаря ролям гиперсексуальных блондинок, недавнему инсульту и решению раздеться на экране в сиквеле своей самой известной картины…

Знаменитый баскетболист задумчиво цедил виски со льдом. А еще говорят, спортивный режим…

Остальных Фиджи не знала, но по их виду можно было предположить, что люди это все не бедные, в своих кругах наверняка известные, почти наверняка — в чем-то порочные и уж точно — рассчитывающие, что в ТАКОМ отеле их никто не побеспокоит. Отлично! Нам ведь надо разведать обстановку? А как должна вести себя молоденькая и глупенькая блондинка из бандитского окружения? Правильно. Нахально и разнузданно.

— Эй, красавчик! Скажи, это действительно та самая чувиха, которая снималась в кино без трусов?!

Это были воспитанные и битые жизнью люди. Никто и бровью не повел, однако температура в зале ощутимо упала на пару-тройку градусов.

Темноволосый метрдотель подскочил к Фиджи и ослепительно ей улыбнулся:

— Консоме уже готово, сейчас принесут горячее…

— Я задала тебе вопрос, красавчик.

— Да. Да-да, это она. Только прошу вас, не надо так громко…

— А то что? Выведешь меня из зала?

— Что вы! Наш отель только для вашего удовольствия, но…

— Вот что, возьми-ка для меня ее автограф — и я не буду больше шалить. Да, и принеси мне еще один коктейль. Черт его знает, что вы туда добавляете, но вкусно — до усрачки.

Несчастный метрдотель заметался, а довольная эффектом Фиджи уставилась на медиамагната. Дождавшись, когда его белокурая спутница смахнет салфетку со стола, Фиджи жизнерадостно возопила:

— Папаша! Ваша дочка чего-то уронила! Хорошенькая она у вас. На маму похожа, да?

Магнат медленно наливался свекольным соком, а его спутница нервно хихикнула. Фиджи благосклонно приняла от официанта очередной коктейль и обвела взглядом зал. Что ж, эффект произвести удалось. Гости стройными рядами бегут вон.

Когда почти рыдающий метрдотель вернулся — естественно, без автографа, — Фиджи разочарованно протянула:

— Тут у вас скучища, как я погляжу. Одни старые пердуны. Вот что, дорогуша, закажи-ка мне машинку. Я отправлюсь в город и спущу там тысчонку-другую, пока мой Джо не приехал и не отобрал у меня карточку.

— Конечно. Машина будет в вашем полном распоряжении до любого времени. Что же касается отеля… Миссис Вульф, настоятельно рекомендую вам ознакомиться с буклетом. Вас наверняка многое удивит… и развлечет!

Очень быстро стало ясно, что в отеле предпочитают подстраховаться. Шофер оказался не только шофером, но еще и совершенно однозначно — соглядатаем. Будь Фиджи той, кем прикидывалась, она могла бы принять его за охрану — мол, наши клиенты должны чувствовать себя в полной безопасности, но Фиджи была девушкой умной и уже несколько часов вовсю подозревала недоброе практически во всем, так что невозмутимый громила в униформе шофера вызвал у нее в душе бурю разнообразных мрачных предчувствий.

Впрочем, пока он вел себя вполне пристойно. Маячил неподалеку от игровых автоматов, потягивая из высокого бокала минералку с соком и глядя вроде бы по сторонам. Однако стоило Фиджи направиться к столам баккара, он тут же сменил место своей дислокации, переместившись в ближайший к Фиджи бар…

Перейти на страницу:

Мэй Сандра читать все книги автора по порядку

Мэй Сандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ни поцелуя без любви отзывы

Отзывы читателей о книге Ни поцелуя без любви, автор: Мэй Сандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*