Разве я не хорошенькая? - Мэримонт Лесли (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗
Ее мгновенное послушание взволновало его и заставило подумать, что месть будет сладка. Он с удовольствием сделает жену своей сексуальной рабыней. Да, знание действительно великая сила. Ему бы и в голову не пришло потребовать от нее некоторых вещей, если бы он не знал о ее истинной сущности.
И тут он вспомнил предупреждение Вудроу о том, что месть — эмоция разрушительная. Неужели я, Реймонд Кармайкл, действительно намерен сделать то, что задумал? — спросил он себя в последний раз. Использовать ее прекрасное тело для удовлетворения любого своего самого темного и грешного желания, которое только удастся придумать в стремлении к отмщению?
Реймонд посмотрел в темные глаза Жаклин, в которых отражалась якобы страстная любовь, и без колебаний ответил: да!
До сих пор он, как последний олух, думал лишь о том, чтобы доставить ей наслаждение, занимался любовью так нежно, так ласково! И считал себя исключительным сексуальным партнером все эти дни и ночи. Ну не дурак ли? Все, абсолютно все в ней было фальшью. Она играла с ним в злую, коварную, предательскую игру.
Ладно, теперь игра продолжится, но отныне хищником будет он. И она — его жертвой!
Нет, Вудроу, ты не прав, мысленно возразил он кузену. Месть не разрушительна, она сладостна, упоительна и в высшей степени возбуждающа.
— Сними пеньюар, — приказал Реймонд. — Просто сбрось на пол!
Она подчинилась беспрекословно. Великий Боже! Неудивительно, что он попался в ловушку. Какое великолепное тело!
— А теперь подними рубашку, — холодно приказал он, хотя внутри него все горело. — Выше. Я хочу тебя видеть всю!
Жаклин снова подчинилась, но после короткого колебания, и пальцы ее слегка подрагивали. Реймонд заметил это и восхитился изумительной игрой. Хитрая колдунья! Она уже использовала этот трюк в первую ночь.
— Подойди сюда, — довольно грубо приказал он. — Встань на колени у меня между ног!
Она широко раскрыла глаза, пораженная требованием, но снова подчинилась. Даже задышала часто и прерывисто. Хорошо продуманная деталь. О, какая прекрасная актерская игра, только немного утомительная, решил Реймонд.
Он медленно, старательно поставил на столик пустой бокал, потом наклонился вперед и сжал пальцами ее соски.
Жаклин задохнулась и слегка застонала.
— Тебе нравится? — О, как холодно прозвучали его слова! Я будто наблюдаю со стороны за хорошей пьесой, восхитился собой Реймонд.
— Да, — хрипловато прошептала она.
Лгунья!
Он сжал пальцы еще раз, и еще, и еще…
Жаклин задохнулась от боли. Тогда Реймонд одним движением сдернул с нее прозрачную рубашку. И она оказалась перед ним коленопреклоненной и полностью обнаженной.
Соски ее были теперь столь же красными, как и губы. Реймонд вспомнил, что, когда Жаклин спала, рот ее показался ему много бледнее.
Да, но тогда она была совершенно естественной, без всякого макияжа. Однако, проснувшись, сразу вспомнила обо всех своих ухищрениях.
О, можно было только восхищаться ее продуманной до мелочей тактикой! Любой, незнакомый с печальной правдой, подумал бы сейчас, что она по-настоящему взволнована, до крайности возбуждена. Глаза затуманены, красные губы приоткрыты, дыхание учащено — все свидетельствует о неуемном сексуальном желании.
Реймонд коснулся рукой ее бедра, с силой провел по бархатистой коже. Потом посмотрел ей в глаза и вложил в рот указательный палец. Потом средний.
— Соси, — прохрипел он и начал двигать ими взад и вперед.
Жаклин растерянно моргнула, чуть покачнулась, но потом закрыла глаза и сделала именно то, что он требовал.
Внутри у Реймонда все перевернулось от необыкновенного ощущения. Оно мгновенно завело его, а это было последнее, в чем он сейчас нуждался. Ему следовало оставаться холодно-отстраненным и контролировать ситуацию.
Тут он вспомнил о колье и разработанном на сегодняшнюю ночь сценарии.
— О, Рей… — простонала Жаклин, когда он убрал руку и потянулся к смокингу, который лежал тут же, на диване.
Реймонд невольно улыбнулся прозвучавшему в ее голосе разочарованию. Ну что за актриса!
— Я только что вспомнил, — сказал он. — Я кое-что купил для тебя.
Он вытащил длинный футляр и открыл крышку.
— О, дорогой… — Жаклин задохнулась от восторга. — Тебе не надо было…
Как же она права! Ему действительно не стоило делать этого. Но ничего, за следующий месяц он получит от нее достаточную компенсацию за потраченные деньги.
— Но… но когда же ты нашел время? — спросила она, глядя широко открытыми глазами сначала на рубины, потом на него. — Я имею в виду… ты же пошел играть в канасту…
Реймонд был удивлен прозвучавшей в ее голосе откровенной подозрительностью. Неужели она решила, что он где-то развлекался с женщиной, вместо того чтобы играть в карты, и принес колье, чтобы искупить свою вину?
Но с какой женщиной? Он нахмурился, вспомнив, как Жаклин расспрашивала его о Веронике в день их свадьбы, выпытывала мельчайшие подробности. Уж не подозревает ли она его в интрижке с Веселой вдовой? Вполне возможно. Коварные, двойственные люди и других подозревают в обмане и предательстве. Жаклин понятия не имеет, что такое настоящие любовь и преданность. Женщины ее типа живут только ради денег и прочих материальных ценностей вроде этих рубинов. И если она и беспокоится из-за Вероники, то только потому, что боится потерять источник финансового благополучия, если он променяет ее на другую женщину.
Реймонд решил взять это на заметку и использовать позднее. А пока он продолжит игру в ослепленного страстью счастливого супруга…
— В холле отеля «Мариотт» довольно много модных магазинчиков, в том числе «Фаин эксклюзив джюэлри», — сообщил он, вытаскивая сверкающую драгоценность из футляра. — По субботам они открыты до девяти. Я заметил это, проходя мимо, и не смог устоять, чтобы не купить для моей очаровательной женушки. Подними волосы, дорогая. Хочу посмотреть, как оно тебе идет.
На этот раз Жаклин подчинилась уже без малейшего колебания.
Конечно, что ж тут колебаться? — саркастически усмехнулся Реймонд и приложил к ее шее колье. Тут же ему на ум пришло высказанное Вудроу опасение, что он может придушить жену, как Отелло Дездемону.
Но Вудроу был не прав. Он никогда не сделает этого. Какой ему прок от мертвой Жаклин? Она должна прожить еще как минимум месяц. А уж потом он заявит ей, что ему давно известно, кто она такая на самом деле. Реймонду больше всего хотелось увидеть выражение лица Жаклин в том момент, когда она поймет, как он воспользовался этим знанием…
Он застегнул замок и откинулся полюбоваться результатом. Жаклин, обнаженная, с одними рубинами в качестве убранства, — какое исключительное зрелище! И какое эротичное…
Его плоть напряглась сильнее.
— Теперь можешь опустить волосы, — сказал Реймонд и нарочито медленно расстегнул брюки.
Жаклин подчинилась не сразу. Неужели хотела ослушаться? Или запротестовать? Но она не сделала ни того, ни другого, хотя раньше он никогда так с ней не обращался. Удивительно, чего можно добиться с помощью пятидесятитысячного колье…
Злая колдунья! Но она заворожила его. Возможно, он так и останется навсегда под ее сексуальным заклятием.
Да, такова правда, ужасная правда. Реймонд пытался вызвать в себе прежний гнев, но не смог и подчинился настойчивому, требовательному зову плоти. Со стоном невыносимого наслаждения он откинулся назад и сдался на милость соблазнительницы, которую имел несчастье и глупость назвать своей женой.
Порожденные ею чувства были двойственны. Физически он находился на грани экстаза, умственно — на пороге отчаяния. Но скоро острая эмоциональная боль отступила, побежденная физическим наслаждением.
Возможно ли, что Жаклин не любит его, если в состоянии подарить ему такой секс?
Реймонд застонал и протянул к ней руки. Она подняла на него темные глаза, чуть приоткрыла влажные губы.
— Хочешь, чтобы я перестала? — произнесли эти губы.
Разве он хочет этого? В состоянии ли он вынести, если она продолжит? Сможет ли пережить, если прервется?