Поиски любви - Паскаль Фрэнсин (читать хорошую книгу .TXT) 📗
— Уж это точно. — Роджер заулыбался. Чувство гордости от своей победы все еще не покидало его.
— Ты не представляешь, как я счастлив. Только подумать, я — новая звезда школы! Я все еще не могу поверить. У меня есть теперь новая форма. Что скажешь, Лив? — И он вытянул руки, как бы демонстрируя свой костюм.
— Не совсем в моем вкусе, но должна признать, что смотрится на тебе великолепно. Откуда она?
— Никому не расскажешь? — Не дожидаясь ответа, Роджер продолжал:
— Мне подарил ее Блестящий Купол за сегодняшнюю победу. Он пригласил меня в свой кабинет и…
— Роджер, ты еще здесь! — раздался капризно-пронзительный голос Лилы.
Нисколько не смущаясь тем, что помешала разговору, она встала между Роджером и Оливией.
— Я так рада, что застала тебя, — промурлыкала она Роджеру. — Ты не проводишь меня на урок?
— С удовольствием, — ответил Роджер, тут же забыв о своей новой форме и не заметив, как вытянулось лицо Оливии.
Она быстро поднялась, на ходу придумывая объяснения.
— Я… я должна зайти в «Оракул» перед уроком. Увидимся, — заявила она.
Но она могла ничего не объяснять, потому что Роджер все равно ее не слышал. Как во сне, шел он из столовой под руку с Лилой, мечтая лишь о том, чтобы это счастье как можно дольше не кончалось.
Глава 7
Труди протянула Джессике небольшую пачку документов.
— По два экземпляра, — пролаяла она. Именно этого момента Джессика и ждала целый день. С него должен был начаться второй этап плана по захвату Денниса. Сегодня, придя на работу, Джессика, воспользовавшись тем, что у Труди был перерыв на кофе, открыла ксерокс и повернула одну из ручек. Ни за что Труди не узнать правды: удивление Джессики было таким искренним, когда она нажала одну из кнопок, а машина не заработала.
Не дав сказать Труди ни слова, Джессика заглянула за панель и сообщила:
— Заело! — «проверив» ксерокс со всех сторон, она добавила:
— Поддон с бумагой в порядке. Не пойму, что случилось.
— О боже, — разволновалась Труди. — Эти документы срочно нужны твоему отцу. И в ремонт звонить слишком поздно. — Она взглянула на настенные часы. — Джессика, я попрошу тебя сбегать в копировальную службу на Мэйн-стрит. Надеюсь, они не очень заняты.
Джессика взяла бумаги и вышла. Но, сделав несколько шагов, она быстро повернулась и вновь вбежала в подсобку, будто ее только что осенило.
— Труди, если эти бумаги нужны так срочно, то почему просто не обратиться в соседний офис. Для этого надо только пересечь холл и попросить разрешения использовать их ксерокс. Ведь у нас всего несколько страниц. Думаю, они не откажут.
— Гениальная мысль, — согласилась Труди. — Голова у тебя неплохо работает.
Джессика просияла, но отнюдь не от похвалы Труди, как подумала последняя. Пока все шло точно по плану, так, как она задумала; через несколько минут она снова увидит Денниса Крей-тона.
Распушив рукой волосы так, что они легли золотистой волной на плечи, Джессика вошла в приемную агентства Крейтон-Полинг.
— Будьте добры Денниса Крейтона, — произнесла она деловито.
— У Вас назначена встреча? — спросила секретарша.
— Нет, — ответила Джессика, — но я уверена, что он примет меня. Передайте ему, что пришла Джессика Уэйкфилд.
Секретарша, немолодая, очень привлекательная рыжеволосая женщина, вышла и почти тотчас вернулась:
— Мистер Крейтон сейчас выйдет. Присаживайтесь, мисс.
— Я постою, если Вы не возражаете, — сказала Джессика.
Женщина пожала плечами.
— Как Вам будет удобнее.
Джессика разглядывала на стене плакат с рекламой духов, когда вошел Деннис.
— Нравится? — спросил он. — Это наши лучшие.
Повернувшись к нему, Джессика улыбнулась. Он был таким же красивым, каким она его запомнила, а его классические брюки и рубашка придавали ему ту изысканность, которую Джессика так ценила в мальчиках.
— Неплохо, — сказала она. — Это… это… — Неожиданно она обнаружила, что не находит слов.
— — Сексуально? — подсказал он ей. — Именно этого ощущения мы и добиваемся.
— Я бы сказала, что успешно. — Джессика имела в виду не только рекламу. Она надеялась, что Деннис это поймет.
Он слегка придвинулся к ней.
— Чем могу вам помочь? — спросил он. Джессике показалось, что если бы секретарша не смотрела на них, он бы дотронулся до нее. Словно искра пробежала между ними. Ясно, что он тоже думал о ней после их встречи.
Джессика посмотрела на папку с бумагами, которую держала в руках:
— У нас сломался ксерокс, и я хотела бы узнать…
Деннис не дал ей договорить:
— Пойдем со мной, — сказал он, открывая перед ней дверь во внутреннее помещение. Он повел ее по широкому коридору, вдоль одной стены которого располагались кабинеты, а другая была увешана рекламными плакатами. Они остановились у двери с надписью «Копировальный отдел». Достав ключ из кармана, Деннис открыл дверь.
— Папа обнаружил, что так много служащих используют ксерокс в личных целях, что вынужден был положить этому конец.
— Очень умно с его стороны, правда? Облокотившись на машину, Деннис смотрел ей прямо в глаза с нескрываемым желанием.
— Сюда никто не войдет.
— Это очень удачно. Я могу спокойно работать, — сказала Джессика, закладывая документы в машину.
Джессике казалось, что электрические разряды заполнили все пространство между ними. И она почувствовала, что надо держаться на некотором расстоянии, по крайней мере, до тех пор, пока она не закончит работу.
Деннис вытаскивал уже готовые копии.
— Ты ведь на самом деле пришла не для этого, правда?
Передавая ей бумаги, он коснулся ее пальцев своими и задержал их на какое-то время. Этого было достаточно, чтобы Джессика почувствовала, словно электрический ток пробежал по ее телу.
— Поверь, здесь нам никто не помешает. Скоро все уже пойдут домой.
Это было соблазнительно, и, если бы Джессика захотела, она в ту же секунду могла бы оказаться в его объятиях. Но ей хватало ума не спешить, кроме того, ей не хотелось, чтобы по ее вине пострадала работа отца.
— Наш офис открыт до шести. И папе действительно нужны эти бумаги, — сказала она. — Мне надо идти…
Она не закончила фразы, как бы давая понять, что сказано не все.
— А что ты делаешь после работы?
— Не знаю еще, — сказала она, дотрагиваясь своими пальцами до его руки. — А почему ты спрашиваешь?
— А что, если я встречу тебя у вашего офиса, и тогда мы сможем закончить этот разговор?
— Договорились, — сказала она. Притягательность Денниса действовала на нее почти гипнотически, и ей понадобилась почти вся ее воля, чтобы повернуться и пойти к двери.
— Я буду ждать тебя, — сказала она, выходя. Ликуя, Джессика влетела в офис отца. Все ее усилия оправдались: Деннис был достойной добычей. Она не могла дождаться шести часов. Она была рада тому, что они встретятся в офисе отца. Чем больше она об этом думала, тем больше нравилась ей эта идея. Это было удачное место для их первого свидания. То, что они будут здесь одни, располагало к интимности, а этого нельзя было найти ни в каком другом месте типа «Дейри Берджер», и она ничем не рисковала, если их намерения совпадали.
Джессика быстро рассортировала документы и вошла в кабинет отца.
— Задание выполнено, мистер Уэйкфилд, — важно сказала она.
— Спасибо, Джессика, — ответил отец, укладывая бумаги в свой «дипломат». Он был явно доволен дочерью. — Теперь я смогу провести встречу вовремя.
— Я здесь для того, чтобы помогать, чем могу, — сказала Джессика. — Но перед тем, как уйти, сделай мне одолжение. Нам на завтра задали «кучу всего, и для меня было бы хорошо заняться уроками здесь.
— А почему ты не можешь сделать это дома?
— Ну, папа, ты же знаешь моих друзей. Будут весь вечер названивать по телефону. А здесь тихо и спокойно.
— Хорошо, Джес, — ответил отец, — но только с двумя условиями. Первое — не задерживаться здесь позже девяти часов, и второе — позвонить ночному сторожу, чтобы он проводил тебя до машины. Вечером здесь небезопасно.