Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Правильный поцелуй - Гарнье Ред (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Правильный поцелуй - Гарнье Ред (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Правильный поцелуй - Гарнье Ред (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Почти задыхаясь, он бросил:

– Молли, я не подписывался на роль рогоносца. Что я, по-твоему, должен делать?

Ее глаза весело блестели – еще никогда Молли не видела Джулиана в таком состоянии.

– Ну, ты мог бы размяться, этим вечером отгоняя от меня нежелательных ухажеров.

Он подошел к ней вплотную и положил ей руки на плечи, едва контролируя себя:

– Именно так я и поступлю, а знаешь почему?

– Просвети меня!

– Потому что все эти мужчины, начиная от близких друзей Лендона до его бизнес-партнеров, будут виться вокруг тебя, как стая голодных псов. Они всегда так делали, но ты никогда этого не замечала. Молли, ты такая особенная…

Она ничего не понимала. Не понимала, какое впечатление производила на него или других мужчин. Молли не замечала никого. Не видела этих взглядов, которыми одаривали ее прохожие, когда она брела по улицам, погруженная в свои мысли о картинах. Неужели она забыла о тех многочисленных приглашениях, которые получала по случаю выпускного бала в школе?

– Ты и правда думаешь, будто я особенная? Знаешь, мне кажется, это потому, что я влюблена в Гаррета!

Он лишь рассмеялся, а сам с отчаянием спросил себя: «Когда мне посчастливится перестать думать об этом? Никогда!»

Джулиан глубоко вздохнул и пожал плечами:

– Поверь, тебе нет необходимости менять что-то в себе, чтобы привлечь мужчину. А если, как ты считаешь, нужно что-то для этого менять, тогда Гаррет недостоин тебя!

Молли прижала сумку к животу, ее лицо переменилось. Теперь она внимательно наблюдала за ним. Ее голубые глаза были широко распахнуты.

– То есть ты хочешь сказать, – на ее лице начала расцветать еле заметная улыбка, – я на самом деле хорошо выгляжу?

Джулиан стоял неподвижно, боясь сказать лишнего. Никто, никто не должен смотреть на нее сегодня! Однако он был должен поведать ей правду, и это убивало его. Ревность была повсюду. Как укрыться от этого чувства? Желание поглощало его, но сейчас он не мог получить того, чего желал, не мог получить Молли…

– Покрутись, – лишь сухо попросил он.

Медленно она сделала поворот вокруг себя. Ее тело притягивало его. Умирая от желания прикоснуться к Молли, он подался вперед и оправил непослушную прядь за ухо.

А затем слегка улыбнулся и чуть склонил голову.

– Да, ты хорошо выглядишь, – проговорил Джулиан хриплым голосом. И, не сдержавшись, легко шлепнул ее чуть ниже спины: – Слишком хорошо.

Глава 5

– Думаешь, Гаррету тоже понравится мое платье?

Вопросы Молли раздражали, принося почти ощутимую боль. Они неторопливо подъезжали к воротам дома Лендона и Бет.

Прежде чем ответить, Джулиан слегка пожал ее руку, лежащую на колене:

– Ну конечно! Все будет хорошо, просто расслабься.

Это бы не помешало и ему самому.

Хотелось напиться, но Джулиан не собирался повторять неудачный опыт. Тогда, на маскараде, перебрав, он совершенно потерял самообладание и вел себя как шестнадцатилетний подросток. Сегодня же ему предстояло прибегнуть к своему мастерству, чтобы достойно сыграть роль перед всей семьей.

Вот только удастся ли ему сохранить свое обычное хладнокровие? От его поведения зависел успех всего мероприятия. Но самообладание покинуло его в тот день, когда он узнал – Молли влюблена в его брата.

Его будущее, будущее, которое он тщательно планировал годами, сейчас находилось под угрозой. Джулиан до сих пор не вполне понимал, как подобное могло случиться. Тем не менее он старался собраться и сосредоточиться на тех приятных моментах, которые ему сможет предоставить этот вечер. Например, на том, как он будет хвастаться своей новой девушкой перед семьей.

«Мама, ты уже знакома с Молли?» – спросит он у матери, подразумевая совсем другое. Он бросил вызов семье, связался с девушкой, которую отбирали у него на протяжении столь долгого времени.

Однако ни одна из этих мыслей не вызвала желаемого результата. Он все так же волновался.

Джулиан помог Молли выйти из машины. Ее запах опьянял его. Он не хотел думать о том, что начнется, как только они войдут в дом. Теплый ночной ветерок овевал его лицо, когда они неспешно поднимались по лестнице.

– Молли?

– Да?

Ему хотелось сказать ей, что никогда еще она не была так прекрасна! Вместо этого он лишь взял Молли за руку и, слегка приподняв другой рукой ее подбородок, поцеловал:

– У нас все получится!

* * *

Рука об руку они зашли в сияющее фойе двухэтажного особняка. Немногочисленные гости состояли большей частью из самых близких друзей и членов семьи. Два огромных мастиффа расположились на ковре в дальнем конце комнаты.

Несколько раньше Молли сказала Джулиану, что Кейт и Бет сами занимались обедом, так что по крайней мере еда обещала быть вкусной.

Как только гости заметили Джулиана и Молли, их разделили. Кейт и Бет отвели девушку в сторону для индивидуального допроса. Джулиан даже не успел выбрать себе вино, когда его мать, в вечернем платье и тапочках, набросилась на него как коршун:

– Джей Джей, мне бы хотелось узнать, что происходит между тобой и Молли?

– Мама, зачем ты дала мне второе имя, если не собиралась пользоваться даже первым?

– В таком случае, Джулиан Джон, отвечай мне сию же минуту! Я на грани нервного истощения!

На его лице невольно появилась улыбка. Его мама остановилась на расстоянии вытянутой руки – королевская осанка, элегантна даже в домашних тапочках, так может выглядеть лишь она. Сын уже предвкушал, какое выражение примет ее лицо, когда она узнает все новости.

В глубине души он любил мать, но именно Элеонор Гейдж старалась отправлять его подальше от дома, в разные точки мира, только чтобы разлучить двух лучших друзей. Именно она угрожала ему: если Джулиан хоть раз притронется к Молли, единственной девушке, которой по-настоящему дорожил, он будет тут же отлучен от семьи. Это ранило его чувства. А недоверие к нему и то, как легко его обвиняли в еще не совершенных грехах, порождало чувство сопротивления, особенно против матери. Да, то, что сейчас произойдет, безусловно доставит ему удовольствие.

Ему определенно нравилось противиться не только матери, но и всей семье. И какое теперь удовольствие рассказать всем: случилось самое худшее, непоправимое! Потому что в скором времени он всем докажет – они заблуждались в своих страхах.

Но сейчас, когда Элеонор смотрела на него с тревогой в глазах, он лишь наклонился к ней и поцеловал в щеку.

– Мама, если до тебя дошли слухи о том, будто я встречаюсь с Молли, то правда. Так что теперь можешь пустить в ход все свои угрозы и наконец-то отлучить нас от семьи!

Элеонор отпрянула, искренне пораженная его предложением.

Джулиан же хотел объяснить ей, что теперь ему не нужна была поддержка семьи, ведь он может и сам себя обеспечить. К дверям его еще не отремонтированного офиса уже выстроилась толпа клиентов, жаждущих его услуг.

Но вместо этого Джулиан лишь улыбнулся, стараясь снять повисшее между ними напряжение:

– Мама, ты знала – она нужна была мне с первого дня. Мне лишь требовалось доказать, что я достоин ее.

Джулиану очень хотелось, чтобы все так и было. Чтобы Молли была без ума от него. Чтобы они были вместе. Чтобы все это не было лишь глупым обманом…

А Джулиан хотел заставить Молли понять, что Гаррет никак не может быть достойной парой для нее, не может понимать ее, так как он.

Глаза Элеонор, такие же зеленые, как и его собственные, вспыхнули пламенем осуждения. Он ждал ее ответа, но, видимо, сейчас она никак не могла подобрать слова. Но через минуту Элеонор, взяв себя в руки, наконец произнесла:

– Если ты думаешь, будто я позволю тебе поступить с Молли, как обычно поступаешь с другими девушками, ты глубоко ошибаешься. Эта девочка мне как дочь!

Джулиан понимающе кивнул. Такое отношение к сиротам установилось в тот день, когда еще юные девочки Дивейни попали в их дом. Неожиданно овдовев, Элеонор приняла на себя заботу о дочерях человека, отдавшего жизнь за их семью. Она вела себя с ними сдержанно, даже строго, но любила и заботилась. И очень переживала, как бы впоследствии ее собственные сыновья не смогли как-то навредить девочкам.

Перейти на страницу:

Гарнье Ред читать все книги автора по порядку

Гарнье Ред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Правильный поцелуй отзывы

Отзывы читателей о книге Правильный поцелуй, автор: Гарнье Ред. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*