Красивая, богатая и несносная - Мартон Сандра (книги хорошего качества .TXT) 📗
– Она и я встретились, как казалось, случайно. Ее холодность возбудила меня.
– Эйми! О чем он толкует?
– А потом та ночь. Потрясающий секс. Незабываемый. Побег и надежда на то, что я захочу большего. – Николо взглянул на Эйми. – Ты – хорошая актриса. Мои комплименты. Я поверил тебе.
Ее глаза молили его замолчать.
На мгновенье Николо вспомнил, в каком ужасе она была, когда он последовал за ней в уборную клуба. Как боялась, что кто-то может увидеть их. Как таяла в его объятиях, отдаваясь ему так, будто до этого с ней никогда не происходило ничего подобного.
Лгунья, подумал Николо. И ярость, слепая и неудержимая, завладела им целиком.
– Вы зря потратили время, – грубо отрубил он. – Ясно, Блэк? Меня не интересует ни ваш банк, ни ваша шлюха-внучка.
Эйми замахнулась, но Николо перехватил ее руку, сжав так сильно, что девушка вскрикнула.
– Не надо, – прошипел он злобно. – Слышишь меня? Не делай того, о чём пожалеешь.
– Я ни о чем не жалею сильнее, чем о той ужасной ночи в твоей постели!
Эйми дрожала. Ее глаза сверкали гневом. Отлично. Пусть ненавидит его. Одному Богу известно, как он презирает ее и этого старика, который молча наблюдает за ними.
Джеймс Блэк стар и нездоров, пускай, но это не оправдывает его.
Поддавшись импульсу, Николо притянул Эйми к себе и завладел ее губами.
Старик выкрикнул что-то, но мужчина не обратил внимания. Он продолжал целовать Эйми Блэк, пока ее сопротивление не ослабло под натиском его губ.
А потом он оттолкнул ее, взял свой кейс и вышел из комнаты.
Поразительно, как час, проведенный в тихом месте, может подействовать на человека. Три бурбона за сорок пять минут.
Николо посмотрел на оставшийся в бокале напиток и выплеснул его. Он уже успокоился. Злился, конечно, на Блэков за игру, которую они затеяли, но слепая ярость прошла.
Сейчас ему хотелось кофе и, возможно, перекусить. А потом он поедет в отель, вызовет пилота и прикажет подготовить самолет.
И через несколько часов будет дома.
Прощай, Нью-Йорк. Прощай, Джеймс Блэк. Прощай, СКБ-банк.
Он сможет жить и без этого всего. Без города, сумасшедшего старика, банка.
В Штатах полно других банков. Может, они не настолько соответствуют его требованиям, но и это подойдет. По возвращении в Рим Николо снова обзвонит всех людей из списка, в котором первым номером стоял Джеймс Блэк, глава СКБ-банка.
Не зацикливаться же на одном банке.
И на одной красивой женщине. Лживой сучке, как оказалось.
Бармен перехватил его взгляд. Хочет ли клиент еще выпить? Николо покачал головой, губами произнеся: «кофе». Бармен кивнул.
– Ваш кофе, сэр.
– Спасибо, – поблагодарил Николо по-итальянски.
– Желаете что-нибудь еще?
– Да. – Николо удивился, что говорит на итальянском. Это же Нью-Йорк, а он уже будто бы в Риме. – Да. Сэндвич.
– С чем вы предпочитаете?
– Все равно. С говядиной подойдет, – он улыбнулся. – Что-нибудь к бурбону.
Вскоре его мысли снова вернулись к ней. К женщине, которую он никак не мог выбросить из головы. Эйми Блэк.
Почему он думает о ней? Чем она отличалась от других женщин, которых он знал? Она так же одевалась – чтобы вызвать интерес у мужчин. Так же соблазняла кажущегося выгодным партнера. Так же врала ему в лицо, изображая любовь и уважение, только чтобы заполучить выгодного мужа.
Из всех женщин Эйми Блэк оказалась самой хитроумной и меньше всего подходила на роль его жены. У нее отсутствовали принципы. И Николо сделал этот вывод вовсе не оттого, что она провела с ним ночь.
Оттого, что она спланировала это.
Николо отпил еще кофе.
Может быть, этого требовала его гордость, возможно, мужское «эго», но ему хотелось верить, что женщина с фиалковыми глазами испытывала такое же вожделение, что и он.
То, что случилось в ту ночь, навсегда останется в памяти Николо. А в ее памяти? Он до сих пор помнил ее глаза, полные желания, аромат волос…
– Ваш сэндвич, сэр.
Николо сдвинул брови. Он что, заказал сэндвич?
– Еще что-нибудь? Чашку кофе?
Николо отодвинул тарелку и бросил на стойку стодолларовую купюру.
– Нет. Спасибо.
Бармен вовсе не виноват, что в этом баре нет того, чего Николо сейчас хотелось больше всего на свете.
Эйми сидела на диване в своей квартире, закрыв лицо руками.
Злость прошла, осталось только чувство пустоты в сердце.
– Позволь мне все объяснить, – попросил дедушка.
Объяснить что? Что он готов продать ее иностранцу, чтобы получить желаемое для своего драгоценного банка?
Она вылетела из конференц-зала, не обращая внимания на зов деда, поймала такси и приехала домой.
Эйми никогда не тешила себя иллюзиями по поводу отношения к ней дедушки. Прохладного отношения. Девушка с грустью улыбнулась. Она давно смирилась с этим.
Разве у нее был выбор?
Дед забрал ее после смерти родителей и воспитал, точнее сказать, заплатил няням и экономкам за ее воспитание. Он отправил ее в лучшую школу; она занималась теннисом, горными лыжами и конным спортом. И могла себе позволить, что душе угодно.
Но он никогда не любил ее по-настоящему.
Дедушка любил только свой банк и своих предков, которые основали его много лет назад. Остальное, включая внучку, отходило на второй план.
И все-таки Эйми не ожидала от него подобного поступка. Выдать ее замуж за незнакомца…
Вот только Николо Барбери – принц Барбери – не был незнакомцем. С этим мужчиной она занималась любовью несколько раз за ночь.
Эйми ощутила приступ тошноты. Прижав руку ко рту, она пулей влетела в ванную. Как раз вовремя. Через минуту, бледная и дрожащая, она села на край ванны и, простонав, снова закрыла лицо руками.
Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть.
Эйми не хотела ни с кем говорить. Особенно с дедушкой, а это, наверное, он и звонит. Он злится на нее. За то, что она ушла, проигнорировав его требование остаться.
Пусть автоответчик разберется с ним. Эйми не собиралась этого делать.
«Привет. Вы позвонили на номер 555-6145. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала».
«Мисс Блэк, – услышала девушка, – это от доктора Глассман. Готовы результаты ваших анализов. Пожалуйста, позвоните нам в восемь или…»
Эйми подлетела к телефону и рывком сняла трубку.
– Я дома! – выпалила она. – То есть… это мисс Блэк.
– Мисс Блэк? Прошу вас, подождите.
Эйми оставалась на линии, воображая самое ужасное. Опухоль мозга. Заражение крови. Или… У нее перехватило дыхание.
Болезнь, которую можно подцепить, занимаясь незащищенным сексом.
Нет. Только не это. И почему она не подумала об этом раньше?
– Эйми? Это доктор Глассман.
Она слушала. И слушала. И слушала. А потом повесила трубку и уставилась в стену. Она ошиблась.
Николо Барбери не заразил ее болезнью. Он сделал ей ребенка.
Эйми неподвижно сидела, завернувшись в халат и совершенно позабыв о времени.
Что делать? Что же делать?
Она одинокая. Безработная. Живет за счет временных заработков, потому что отказалась от помощи деда.
На этот раз ее отвлек не телефон. Звонили в дверь.
Эйми проигнорировала гостя. Кто бы это ни был, пусть идет к черту.
Позвонили еще раз. И еще. А этот кто-то очень настойчив.
Эйми вздохнула, встала с дивана и подошла к двери. Отперла замки, щеколду. Приоткрыла дверь…
– Нет, – прошептала она. – Нет…
– Да, – прогремел Николо и, прямо как в ту ночь, силой открыл дверь.