Трофей победителя (СИ) - Острожных Дарья "Волхитка" (читать книги без регистрации .TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Трофей победителя (СИ) - Острожных Дарья "Волхитка" (читать книги без регистрации .TXT) 📗 краткое содержание
Фалейн стала трофеем властного захватчика, который будет распоряжаться ею по своему усмотрению. Она окажется между страхом и страстью, не зная, что погубит, а что приведет к спасению.
Трофей победителя (СИ) читать онлайн бесплатно
========== Глава 1 ==========
Я родилась тринадцатилетней, когда меня втолкнули в комнату и закрыли двери. Было темно, в камине извивался огонь, превращая мебель в черные силуэты. Мои убийцы сидели за столом: как изящно лорд Мартом откинулся на стуле, как гордо расправил плечи его сын, Вайлир, будто это и не палачи. На столе поблескивали приборы: найдутся двузубые вилки, которые можно воткнуть им в грудь.
Не помню, почему не сделала этого и как оказалась за столом, но помню взгляд Вайлира. Он рассматривал меня с интересом и без злобы, заставляя надеяться: он был красивым, так представлялись герои из сказок. Я глупо ждала помощи и рассматривала его узкое лицо и прямой нос, светлые волосы, которые лежали на груди. В темноте голубые глаза горели почти магически, в них не было жалости и готовности помочь, не было ничего, кроме спокойного интереса.
— Фалейн?
Губы Вайлира не двигались, и в свои шестнадцать лет он не мог говорить таким взрослым голосом. Меня позвал лорд Мартом. У него тоже были длинные светлые волосы, которые скрывали лицо в тени, но я всем нутром ощутила на себе взгляд; казалось, что воздух сгустился и давил.
— Ты понимаешь, что теперь будет? — медленно спросил лорд Мартом. Он сидел мерцающей тенью и ждал, пока я приду в себя. Мысли вертелись вокруг вилки: хотелось схватить ее, кинуться на палачей и будь что будет. Но рано — они слишком далеко, нужно подождать.
— Объясните, — попросила я.
Вайлир недовольно вздохнул, а лорд Мартом заговорил:
— Твой отец и братья — мятежники, они восстали против воли короля. За это их убили, и ваши земли станут частью арданириата Доурстор. У тебя больше нет семьи, нет титула и состояния.
Как просто он говорил, словно не приходил сюда во главе армии, не было звона стали, хрипов и криков женщин, которые я слышала за окнами и в коридорах замка. Они сломали мою жизнь, а теперь чувствовали себя хозяевами в чужом доме: Вайлир с интересом смотрел в свою тарелку, лорд Мартом расслабленно поглаживал подлокотник пальцами. Его перстни мерцали, усыпляли… у меня мысли путались.
Он помолчал и продолжил так же спокойно, но теперь с сочувствием:
— Неразумно оставлять тебя в живых, ведь твои сыновья дадут надежду непокорным людям твоего отца.
Лорд Мартом говорил о моем убийстве. Это не беспокоило: разве есть жизнь, когда сгинуло все любимое и привычное?
— Но я не убиваю беззащитных девиц, — громко сказал он, словно почуяв мысли, — поэтому ты будешь жить. Как моя пленница, но в почете и уважении, до тех пор, пока исполняешь приказы.
— Ты должна быть благодарна за милосердие, — сказал Вайлир и встал.
Он бросил на стол салфетку, словно нарочно демонстрируя длинные пальцы. Его волосы скользили по груди, пока он подходил ко мне, губы искривились в злой усмешке, но даже так он был красивым… неправильно красивым для палача, это убивало. Я и не заметила, как Вайлир встал надо мной и наклонился:
— В благодарность ты должна быть послушной, — выдохнул он и погладил меня по спине.
Взгляд упал на вилку, когда раздался резкий голос лорда Мартома:
— Тогда тебе не причинят вреда и не сделают ничего против твоей воли.
Он говорил с Вайлиром, и тот замер, но не отстранился. Я чувствовала его напряжение и недовольство, он громко задышал, и лорд Мартом повторил:
— Не сделают ничего.
Его голос напоминал удар кнута; Вайлир раздраженно выдохнул и отошел, громко топая каблуками. Сейчас можно наброситься на него и плевать, что будет дальше, можно отомстить! Я дернулась, когда лорд Мартом строго сказал:
— Ты все поняла? Тебе не причинят вреда до тех пор, пока ты исполняешь мои приказы.
Он подался вперед, и свет озарил лицо: такое же, как у сына, но взрослое, с тревожной складочкой на переносице и резкой линией губ. Только его голубые глаза блестели спокойно и казались твердыми; глядя в них я поняла, что меня готовы убить, и никто не исправит зло, не отомстит.
Лорд Мартом ждал, смотрел и молчал. Пришлось сжать кулак, до боли впиться в ладонь ногтями, чтобы кивнуть. Видят боги, мне не хотелось предавать семью и склоняться перед завоевателем, но так будет разумнее, а месть — страшнее. Да, я отомщу, не сегодня, но непременно.
Уверенность выросла, когда стражники лорда Мартома вели меня по коридору в комнату. Их доспехи гремели, камень умножал звуки, а за окнами виднелись звезды и оборонная стена. На ней торчали колья с отрубленными головами защитников крепости, где-то среди них были мой отец и братья.
Сегодня я умерла вместе с ними и родилась заново, чтобы выплеснуть гнев на палачей.
***
Башни прорезали ночное небо, ветер играл флагами, часовые беззвучно скользили по стене: замок спал, а командир внешней стражи все не убирался. Его голос напоминал глухие удары топора о дерево:
— Я набрал людей из тюрем, господин Вайлир, но они еще путают, каким концом меча колоть. Их нельзя отправлять на патруль — озеро и Жемчужная дорога плохо охраняются. Если так пойдет и дальше, нам придется набрать воинов из бывших мятежников
Он шел рядом, из-за теней оспины на щеках казались еще глубже. Металлические вставки на его кожаной броне печально позвякивали, будто сетуя на бессонные ночи, ледяные дожди и прочие напасти стража.
Без слов ясно, что мы не могли взять воинов, которые раньше сражались против присоединения к арданириату. Выход был, и командир стражи сообразил быстрее, чем я успел отвлечь его мысли:
— В Лакре много людей, куда столько для охраны лодок и сетей на озерах? Стоит просить арданира отправить часть сюда, чтобы охраняли наших людей по пути на восток.
Хорошее решение, а арданир вряд ли откажет, но командиру стражи не стоило этого знать. Я прыснул:
— Лакрийских стражников не так давно вынули из петли, чтобы дать в руки мечи. Они принесут немного пользы.
Мы подошли ко входу в башню, и я посмотрел в небо. Ночное светило достигло зенита — пора. Нужно отослать командира, да так, чтобы не вздумал идти к отцу.
— Я найду для вас людей, выделю из своей личной стражи и пришлю еще из охраны замка.
Я хлопнул его по плечу и скрылся в башне. Спину прожигал взгляд: хитрый старый воин свалился на меня именно сегодня, чародей мог не дождаться и уйти.
Коридоры замка сливались в тесные тоннели. В груди ворочалась тревога, и хотелось быстрее переставлять ноги, быстрее дойти до места встречи, но нельзя — могли попасться слуги или шпионы отца. Вряд ли их насторожит торопливость, но вопрос слишком серьезный.
Вот, заветный коридор без факелов, я прижался к стене и стал рассматривать зубцы за окнами. На них отражались лучи Ночного светила: белые, холодные, как смерть. Она придет за мной, если отец или арданир узнают о планах. Чародей мог предать, или стража, или еще проще: кото-то заинтересуется, зачем чародей явился сегодня. Я стукнулся затылком о стену — довольно, он часто приходил из-за болезни сестры, никто не обратит внимания.
Наконец раздались шаги, и показалась тучная фигура в красной сутане. Чародей переваливался с ноги на ногу и шаркал, подходил невероятно долго, и дурное предчувствие росло.
— Ну что? — шикнул я, когда он приблизился.
— Лакр с вами, молодой господин, — послышалось из тени капюшона.
Не замирая и не поворачиваясь, чародей прошел мимо и исчез за поворотом. «Лакр со мной, со мной», — билось в голове. Теперь отец узнает, как ошибался, он все поймет, даже увидит. «Со мной», — мысль переполняла, заставляла сердце биться быстрее. Только бы командир стражи не испортил все своим нытьем, и…
Из темноты раздался шорох, и показалась фигура. Я задумался и схватился за рукоять меча раньше, чем рассмотрел невысокий рост и узкую линию плеч — женщина.
— Кто ты?
— Это я, господин, — пискнула фигура и сняла капюшон.
Показалось круглое лицо со вздернутым носом и карими глазами. Фалейн, я сразу узнал ее, хоть редко видел за все годы, что она жила с нами. Отец прятал ее.
— Боги, — выдохнул я и отпустил рукоять, — что ты здесь делаешь одна?