Греческая серенада - Монро Люси (е книги TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Греческая серенада - Монро Люси (е книги TXT) 📗 краткое содержание
Сандор Кристофидес сумел добиться в этой жизни всего. Осталось лишь немногое — жениться. Он уже и невесту себе присмотрел — Элли Вентворт, дочку своего делового партнера. Вот только сумеет ли Сандор завоевать сердце девушки?
Греческая серенада читать онлайн бесплатно
Люси Монро
Греческая серенада
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В роскошный бостонский ресторан вошли двое. Рука мужчины уверенно лежала на талии девушки. Элли позволяла Сандору обнимать себя. Что уж греха таить, его компания была ей весьма приятна. С их первой встречи Элли ощущала, как в ней пробуждается нечто, чего она не замечала в себе раньше, — ее женское начало. Девушка с удивлением обнаружила, что на свидания с Сандором ее тянуло надеть что-то красивое, что-то такое, в чем она бы выглядела еще более соблазнительно.
Сегодня на ней было черное платье от Армани — элегантное, без рукавов, с глубоким декольте и большим вырезом, открывавшим спину. Через тонкий шелк Элли чувствовала прикосновение мужской руки. Ткань была слишком тонка и пропускала импульсы, идущие от Сандора, которые мгновенно расходились по ее телу.
Взгляды всех присутствующих тут же обратились к красивой паре. Досадно! Элли хотелось оказаться с Сандором наедине, без всех этих любопытных глаз. Странно, он никогда не настаивал на более близких отношениях, чем поцелуи. Но Элли чувствовала в его поцелуях страсть — страсть, в которую мечтала броситься без оглядки…
Увидев знакомые лица, Элли вздохнула. Ну почему они не могут сходить в обычный ресторан? Нет, Сандор признавал только все самое лучшее, самое дорогое…
Временами Элли думала — что вообще соединило их? Она с рождения принадлежала к тому избранному кругу, в который Сандор Кристофидес пробился с огромным трудом. Что могло заинтересовать этого мужчину в ней, кроме положения в обществе? Внешность? Она выглядит довольно заурядно: среднего роста, худенькая фигурка, мелкие черты лица, русые волосы какого-то мышиного оттенка. Элли не принимала стандартов общества, в котором родилась и прожила всю жизнь. Ей претил весь этот блеск. И то, чем Элли занималась, отец считал недостойным ее. Девушка трудилась в службе занятости, куда приходили в поисках работы. Без высокомерия, без жеманства, забыв о своем престижном дипломе, Элли просто работала. И ей так не нравилась его, Сандора, одержимость своим бизнесом, который всегда был для него на первом месте.
Ее грустные мысли прервал метрдотель, подошедший к их столику. Они всегда сидели за одним и тем же столиком, когда Сандор приводил ее сюда. Это место было чем-то вроде показателя его высокого положения. Однако она никогда не отказывалась от его приглашений.
Вот только почему он продолжает приглашать ее, если не собирается с ней спать? Он совсем не похож на пуританина.
Она не могла оторвать взгляд от Сандора, жадно вглядывалась в его черты. На него можно было смотреть бесконечно: темные волнистые волосы обрамляли четкие черты лица, прекрасная фигура отличала его от других бизнесменов. Правда, на его ухоженных руках проглядывали шрамы — следы неизвестного ей прошлого Сандора Кристофидеса. Метрдотель ушел, забыв оставить им меню. Но Сандор этого, похоже, и не заметил. Он вглядывался в лицо Элли, словно читая в ее глазах желание, которое она безуспешно пыталась скрыть.
— Меня нет в меню, — сказал он, улыбнувшись.
На мгновение на его лице появилось хищное выражение.
— Но я мог бы там быть…
— Сплошные обещания, — шутливо ответила Элли, чувствуя, как кровь приливает к лицу. Тепло поднималось откуда-то снизу, накрывая ее с головой.
Ну, прикоснись же ко мне!
У Элли были мужчины, но еще никто не заставлял ее испытывать такое.
Он рассмеялся, и Элли поняла, что он дразнит ее просто так, без всяких намерений. Они встречались уже три месяца, а он ни разу не предложил близости, игнорируя все ее слабые намеки.
Подавив в себе растущее недовольство, Элли спросила:
— А как идут переговоры с той торговой сетью?
Той самой, с владельцем которой и отец Элли, и Сандор добивались сотрудничества.
— Дело в шляпе, — небрежно бросил Сандор. О, как Элли любила его едва заметный греческий акцент! Сандор с детства говорил по-английски, но не старался добиться идеального произношения.
— Я рада, и, думаю, отец тоже будет доволен. Впрочем, все, что я знаю о бизнесе отца, я узнала от тебя, — сказала Элли, смеясь. — Так что я не лучший партнер для деловых бесед.
— Но ты можешь быть идеальным партнером для другого.
Опять он меня дразнит!
Загадочная улыбка промелькнула на губах Сандора, но он молчал. Пауза уже становилась неловкой, и в этот момент подошел официант.
Им налили по бокалу вина — Сандор всегда заказывал именно это, оно нравилось обоим. В этот вечер все происходило так, будто было заранее продумано, обговорено и оплачено. Сандор сам выбрал блюда для обоих. Подали креветки в соусе из трех видов сыра.
— О, мое любимое, — оживилась Элли.
— Я знаю. Я хорошо знаю тебя, Элеонора, — он произнес ее имя на греческий манер.
— Не думаю. Ты много знаешь обо мне — и в то же время понятия не имеешь, какая я.
— Что ж, если сегодня все пойдет, как я запланировал, мне представится возможность узнать тебя.
— И что у нас на сегодня?
— Потерпи. Все по порядку.
Сандор напоминал Элли ее отца. Хладнокровный, расчетливый, все предусмотрено на несколько ходов вперед, неожиданности исключены. Это одновременно привлекало и отталкивало ее.
— Хорошо, постараюсь не сломать твой график, — сказала Элли, улыбаясь.
— Смеешься надо мной? — Глаза Сандора вдруг стали похожими на два темных туннеля, из которых повеяло холодом и опасностью.
— Ну разве что совсем чуть-чуть… Забавно, как это у тебя все время расписано, — попыталась пошутить Элли.
— Ты же знаешь, у меня всегда так.
Элли стало не по себе.
— А ты разве не будешь есть креветки?
— Нет, мне больше нравится смотреть, как ты их ешь.
И Сандор взглянул так, что у Элли перехватило дыхание. Сегодня все будет по-другому. Он не отпустит ее. У Элли застучало в висках, мысли стали путаться, а он все смотрел, как будто хотел выпить всю ее глазами.
— Знаешь, Элеонора, сегодня особенный день.
— Гм… поэтому ты заказал все заранее?
— Да. Сегодня все должно быть идеально.
В следующую секунду произошло сразу два события. Скрипичное трио, каким-то образом оказавшееся на месте соседнего столика, заиграло одно из любимых произведений Элли. Одновременно подошедший метрдотель вручил ей огромный букет роз. Ошеломленная Элли уткнулась лицом в нежные лепестки, вдыхая потрясающий аромат.
— Спасибо тебе.
— А почему ты так уверена, что это от меня?
Элли увидела маленькую открытку в букете. Сандор. Она узнала его размашистый почерк. Все оказалось более романтичным, чем можно было ожидать от него. Неужели он испытывал к ней нечто большее, чем просто влечение? Неужели он все-таки способен любить?
Метрдотель аккуратно взял колющиеся стебли из рук Элли и вскоре поставил букет на их столик, уже в прекрасной хрустальной вазе.
Весь последующий ужин Элли чувствовала, как надежда перемешивается в ней с нараставшим желанием. Она была уверена, что сегодня ей не придется всю ночь изнемогать, мечтая о близости, как это случалось всегда после свиданий с Сандором. Только не сегодня.
Погрузившись в свои мысли, Элли не сразу заметила, что на столе остались только розы и маленький бархатный футляр. Сандор взял ее за руку. Элли вдруг впала в странное оцепенение. Неужели? Ее взгляд остановился на одной точке, и она никак не могла заставить себя поднять глаза. Сандор смотрел на нее и ждал. Наконец, с усилием подняв голову, Элли встретилась с ним взглядом.
— Элинор Вентворт, окажешь ли ты мне честь, согласившись стать моей женой?
Элли хотя и ожидала такого поворота событий, почему-то растерялась. В мыслях возникла странная пустота, в которой эхом звенел вопрос Сандора. Он же, приподняв брови, был весь внимание. Наконец Элли хрипло произнесла:
— Я… не знаю.
Слова прозвучали слишком громко и ужасно… неуклюже. Сандор явно ожидал другого ответа.
— Неужели это так неожиданно для тебя?
Греческая серенада отзывы
Отзывы читателей о книге Греческая серенада, автор: Монро Люси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.