Пепел на ветру - Вудивисс Кэтлин (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗
Глава 35
Помощь к Элайне неожиданно пришла оттуда, откуда она ее вовсе не ждала. Гильда, молоденькая служанка, когда-то специально нанятая для того, чтобы прислуживать Роберте, сама подошла к ней и, робко опустив глаза, предложила новой хозяйке свои услуги. Элайна с радостью согласилась, чтобы Гильда помогла ей подготовиться к вечернему приему, на котором она непременно должна была выглядеть, как подобает супруге хозяина дома. Прежде Элайне всегда приходилось самой расчесывать и укладывать свои волосы, и теперь создание прически показалось ей делом не только полезным, но и как нельзя более приятным.
С помощью Гильды ее локоны были уложены так искусно, что, глянув в зеркало, она даже не сразу узнала себя.
Минди тоже было позволено немного поприсутствовать на торжестве: этого времени ей должно было хватить, чтобы успеть попробовать приготовленные Энни деликатесы и встретить первых гостей. Замерев в ожидании, малышка беспокойно вздыхала, пока Элайна помогала ей натянуть платье и еще раз придирчиво осмотрела ее наряд. Одетая, как маленькая принцесса, Минди спустилась по ступеням в зал и сразу спряталась за спинку одного из диванов, которые были сдвинуты к стене, чтобы освободить место для танцев.
Тем временем Элайна поспешила в свою комнату, чтобы закончить последние приготовления, однако, когда она уже подходила к двери, ей вдруг снова показалось, что за ней кто-то следит. Теперь уже у нее не оставалось сомнений, что это была не Минди. Сделав несколько нерешительных шагов, она потянула за ручку и осторожно просунула голову в щель.
Осмотрев ярко освещенное помещение, Элайна без труда убедилась, что спрятаться здесь было просто негде. Тогда она обернулась, окинула внимательным взглядом коридор, и тут ей сразу бросилось в глаза, что дверь в комнату Роберты слегка приоткрыта. Испытывая любопытство, смешанное со страхом, она подошла ближе к двери и распахнула ее.
В комнате было темно, ничто не указывало на то, что в ней кто-то только что находился.
— Коул? Ты здесь? — на всякий случай спросила Элайна.
Ответом ей была гробовая тишина.
Взяв лампу, стоявшую в коридоре, она осторожно вошла внутрь. Ее глаза быстро обежали комнату. Она пыталась угадать, что могло прятаться в глубокой тени по сторонам освещенного лампой пространства. Когда луч света упал на кровать, возглас изумления невольно вырвался из ее груди.
На атласном покрывале лежало небрежно свернутое платье кроваво-красного цвета — именно такие любила Роберта, поскольку подобный наряд особенно успешно привлекал внимание ее юных поклонников. По спине Элайны пробежал холодок, ей казалось, она видит, как кузина появляется из темноты, хватает платье, словно собираясь надеть его, и, улыбаясь своей хитрости, неожиданно произносит: «Лайни!»
Элайна зябко повела плечами. Что, если Роберта и в самом деле была здесь все это время, по-прежнему оставаясь настоящей женой Коула, который вместе с ней принимал самое непосредственное участие в одурачивании «бестолкового Эла»?
Она поспешила взять себя в руки и, отбросив нелепый страх, подняла лампу повыше. Случайно взглянув в сторону письменного стола Роберты, она вспомнила, что его ящики еще несколько дней назад были закрыты. Теперь же один из них оказался выдвинутым. На столе лежало перо, и капля с его кончика расплылась на странице дневника. Пятно казалось еще влажным, и Элайна вздрогнула: замысловатый почерк Роберты был знаком ей не хуже ее собственного.
Дрожащими руками она поставила лампу на стол, взяла дневник и прочла последнюю запись, сделанную в нем покойной:
«, ..Я видела это в глазах мужа. Коул стоял у постели, зная, что я натворила, и, понимая, что скоро я покину этот мир. Он делал вид, будто хочет облегчить мои муки, но я не сомневалась, что ему не терпится оказаться рядом с ней, моей скверной кузиной, и он таки будет с ней, как только я умру. О, почему, почему это случилось именно со мной?»
Сердце Элайны судорожно забилось. Она принялась листать страницы, пока имя мужа вновь не привлекло ее внимание.
«…Я мечтала, чтобы Коул увидел, как сегодня я отдалась этому вонючему негодяю, как притворялась, что охвачена страстью, пока он брал меня. Как я ненавижу их обоих: Коула — за его вожделение к Лайни, за обман, а этого мерзавца я бы просто убила своими руками…»
Элайна перевернула еще несколько страниц и с растущим изумлением прочла:
«…Никто не имеет права указывать мне! Коул был бы вне себя, если бы все открылось. Он не приближался ко мне с тех пор, как узнал, что в ту ночь в его постели лежала Лайни. Но я ни за что не доставлю ему удовольствия посмеяться над моим положением. Мне сказали, что где-то в городе есть женщина, которая поможет мне избавиться от последствий. Медлить нельзя».
Страницы снова зашуршали под пальцами Элайны.
«…Этот грязный болван думал, что я буду плясать под его дудку только потому, что он видел, как я прячу свое сокровище. Однако теперь оно в безопасном месте, вдали от любопытных глаз и жадных рук. Теперь оно мое, и я уеду отсюда богатой!»
Элайна не знала, как долго она читала эти страшные строки. Опомниться ее заставил голос мужа. Поняв, что званый вечер давно начался, она сунула дневник под мышку, схватила лампу и выбежала из комнаты.
Коула она застала в своей спальне. Увидев ее, он с облегчением шагнул ей навстречу.
— Где ты была? Мы все тебя заждались…
— Вы непременно должны это посмотреть! — Элайна протянула ему тетрадь.
— Сейчас не время. — Он небрежно швырнул дневник на постель. — Половина гостей уже прибыла и теперь грозит разнести дом, если ты немедленно не появишься.
— Но это же писала Роберта, — настаивала Элайна.
— Прости, но ее заметки меня ничуть не интересуют. Мы должны сейчас же спуститься вниз.
— Не слишком ли вы волнуетесь по поводу этого приема? — В голосе Элайны зазвучала безнадежность, и вся она как-то сникла.
— Ты просто не знаешь моих гостей! Они уже опустошили бутылки, принесенные из винного погреба, и теперь готовы совершить на него новый набег. — Не обращая внимания на ее сопротивление, Коул потащил Элайну за собой так быстро, как только позволяла ему раненая нога. Наконец, остановившись перед шкафом, он нетерпеливо порылся в нем и приказал: — Одевайся! Мне все равно, какой цвет и фасон ты выберешь, лишь бы это было достойно дома Латимеров.
В спешке он забыл о всякой осторожности, однако огонь, внезапно вспыхнувший в глазах Элайны, напомнил ему о собственной опрометчивости.
— Сегодня я оденусь так, как подобает мисс Макгарен!
— Макгарен? — переспросил он с изумлением. — Ты хочешь предстать перед всеми девушкой из ирландского клана?
— О нет, сэр! Не ирландского, а клана шотландских горцев!
— Видимо, ты имеешь в виду нищих оборванцев, если судить по этим лохмотьям! — Коул презрительно фыркнул. Он уже давно возненавидел черное платье Элайны.
— Лохмотьям? Да это платье всю жизнь служило мне верой и правдой, и оно отлично годится для того, чтобы принять любого янки!
По глазам мужа Элайна сразу поняла, что он едва сдерживает гнев.
— Ты задумала это лишь для того, чтобы унизить меня в присутствии друзей! — Прежде чем Элайна успела отстраниться, Коул протянул руку, схватил за ворот и разорвал платье почти до пояса. Вскрикнув, она повернулась к зеркалу и тут обнаружила, что ее наряд украсился огромным декольте. В глазах Элайны на мгновение вспыхнуло пламя, и вдруг она превратилась в олицетворение настоящей женщины — манящей и покорной.
— Но, Коул… — улыбаясь, негромко произнесла она и приложила ладонь к его груди.
Теперь, когда Элайна Макгарен Латимер стала столь обольстительной, Коул насторожился. Он пытался понять, что она задумала, но так и не смог догадаться, откуда следует ждать удара. Тем временем Элайна медленно расстегивала его жилет.
— Хотела бы я знать, — проговорила она, с нежной улыбкой вытаскивая его рубашку из-под пояса брюк, — как вы выглядите… В разорванной одежде!