Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сладостное пробуждение - Фаррелл Марджори (книги онлайн TXT) 📗

Сладостное пробуждение - Фаррелл Марджори (книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладостное пробуждение - Фаррелл Марджори (книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— До свидания, милорд, и спасибо, — откланялся граф.

За спиной отца Джастин бросил шутливо-страстный взгляд на Клер.

— Присядь, Клер.

Отец, заложив руки за спину, смотрел на дочь.

— Я знаю, что мама уже беседовала с тобой, и она сказала, что ты абсолютно уверена в том, что Рейнсборо — единственный во всем мире?

— Да, папа. Я очень люблю его.

— А как же Джайлз? Мальчик любит тебя уже долгие годы. Ваша помолвка считалась давно уже решенным делом в обоих семьях.

— Но ведь это никогда не было официальным, папа, — запротестовала Клер. — О! Я знаю, и вы и Уиттоны как бы предвидели нечто подобное… И я тоже… — продолжала она, удивляясь, что ее жизнь приняла новое направление, которого она никогда бы не смогла предвидеть. — Но мы с Джайлзом просто любим друг друга, как добрые друзья.

— Прекрасная основа для брака, Клер.

Она не могла и вообразить, чтобы рассказать о своей страсти кому бы то ни было, тем более отцу.

— Я знаю, папа, и уже говорила маме, что, если бы не встретила Джастина, мы были бы с Джайлзом хорошими супругами. И конечно же Джайлз никогда не будет счастлив с женой, чье сердце отдано другому.

— Так твое, значит, отдано Рейнсборо?

— О, да, папа.

Лорд Хоуленд нервно закашлялся и стал шарить глазами по комнате, как бы что-то разыскивая. Наконец он, кажется, нашел: его взгляд остановился на вазе, на которой был изображен пастушок. Лорд смотрел так, будто никогда не видел ее раньше. Затем он вновь обратился к дочери:

— Ты знаешь, Клер, мы с мамой абсолютно не готовы были к твоему появлению на свет… Мы были значительно старше других родителей, когда бог дал нам тебя. Ну, а сейчас мы просто древние старики, — произнес он с печальной улыбкой, поглаживая ее мягкие светлые волосы. — Я всегда боялся, что у тебя нет… Не знаю… чего-то… Поэтому мы решили послать тебя к Уиттонам, чтобы ты смогла увидеть нормальную семейную жизнь.

— Да, папа, я знаю и благодарна вам.

— Не хотелось бы думать, что ты променяешь надежную теплую привязанность на пожар… гм… страсти. Особенно, если ты чувствуешь, что твои родители не имеют… О, проклятье… — вымолвил маркиз, поворачиваясь лицом к дочери. — Детка, мы с мамой любим тебя, хотя и не очень-то проявляли это. Понимаешь, мы не старались слишком показывать нашу любовь…

Глаза Клер наполнились непрошенными слезами.

— О, папа, конечно, я знаю, вы любили меня…

— Конечно, но ты была такой одинокой, маленькой…

Клер звонко рассмеялась.

— А сейчас, посмотри, ты стала прекрасной молодой дамой. Конечно, этот Рейнсборо влюбился в тебя… — сказал лорд Хоуленд. — Ну, а если ты счастлива, то и мы с матерью тоже.

— Очень счастлива, папа, — нежно промолвила Клер.

— Однако нужно подумать и о чувствах Джайлза. Он не должен найти сообщение о помолвке в «Таймсе». Ты должна рассказать ему обо всем сама.

— Да, папа.

— И я надеюсь, ты права, и между вами существует только дружеская привязанность, а не… нечто большее.

ГЛАВА 4

— Не хочешь ли сегодня прогуляться верхом со мной в парке? — спросила Сабрина брата, пришедшего на завтрак. Джайлз был одет не для верховой езды. Выглядел он устало, будто провел всю ночь, не сомкнув глаз.

Он виновато улыбнулся.

— Не сегодня, Сабрина. У меня много дел, да и визиты… Думаю, ты будешь довольна мною, — прибавил он со странной улыбкой.

— Поручение к Рандолу и Бриджу, а также визит к Дайзертам.

— Рада, что ты наконец-то решил хоть что-то предпринять. Я заметила, как Рейнсборо и Клер ушли и когда они вернулись…

Джайлза помрачнел.

— Поэтому я и решил больше не ждать. Рейнсборо чертовски привлекателен… Я бы сказал, что он — негодяй… Однако он производит впечатление порядочного человека с безупречным поведением… И как хорош собою…

— Но то, что между тобою и Клер, гораздо глубже, Джайлз.

— Почему ты не сказала, что я более красив, чем он?

— Ты достаточно привлекательный мужчина, мой дорогой братец, — сказала Сабрина. — Но даже очень любящая сестра должна признать, что в Лондоне нет такой женщины, которая не была бы потрясена Рейнсборо.

Джайлз снова тяжело вздохнул.

— Клер совсем другая, Джайлз. Уверена, она всего лишь упивается своим триумфом. В конце концов, это все же ее сезон… Тем не менее я рада, что ты хочешь поговорить с ней.

Джайлз давно уже приобрел подарок к помолвке. Это было простое колье с подвеской, в оправе которой находился темно-сиреневый аметист. Камень будет хорошо гармонировать с фиолетовым оттенком глаз Клер, а колье — подчеркивать нежность ее шеи, особенно ямочку у самого горла. Он приберег этот подарок до подходящего случая. Ему хорошо было стоять вот так спокойно, рассматривая эту драгоценность, и думать о том, что скоро Клер будет ее носить.

Джайлз подумал, что надо бы сначала переговорить с маркизом, но ему сказали, что его превосходительства и его жены нет дома. Тогда он попросил доложить о себе Клер. Ведь так или иначе их семьи решили породниться много лет тому назад, и Джайлз был уверен, что Хоуленд извинит его.

Его проводили в гостиную, где он увидел Клер, листающую журнал. Она при виде Джайлза изменилась в лице. Не в силах более оставаться на месте, поднялась ему навстречу.

— Доброе утро, Джайлз, — произнесла она внезапно севшим голосом.

— Доброе утро, Клер.

Джайлз нервничал сильнее, чем предполагал, сжимая в кармане пальто коробочку с подарком.

— Прекрасный день сегодня. Я хотел бы пригласить тебя покататься со мной после обеда.

Клер взглянула на него, но, смутясь, быстро опустила глаза.

— Спасибо, Джайлз. Я рада, что ты зашел. Мне нужно кое о чем поговорить с тобой.

Она присела на краешек стула, и Джайлз наконец смог тоже сесть.

— Я пришел не только пригласить тебя на прогулку, Клер…

Клер не могла смотреть ему в лицо. Его голос был серьезен. Неужели именно сегодня он решил сделать ей предложение? Но ведь ей предстоит объявить ему о своей помолвке с Рейнсборо.

— Клер, мы долгое время были друзьями…

— Да… «О, Господи, он…» — мелькнула догадка в голове леди Клер.

— Я так привязан к тебе…

— Я тоже, Джайлз.

— Наши родители ждут… Хотя это было, в общем-то, в достаточной мере свободное решение… что мы с тобой поженимся…

«Он сделал предложение, но он, — с облегчением поняла Клер, — ничего не сказал о своей любви». Действительно, Джайлз сделал предложение так, как будто говорил о каком-то уже свершившимся факте. Нет, уж ему-то она не нужна так, как Джастину. Вернее, нужна, но только как другу и защитнику. Клер поняла: его жизнь совершенно не зависит от нее. Она не будет разочарована… Это значительно облегчило ее задачу.

— Мне нужно кое-что сообщить тебе, Джайлз.

Она подняла глаза и взглянула на него. По ее тону юноша понял: то, что скажет Клер, будет иметь для него очень большое значение. Пока же она не торопится принять его предложение.

Джайлз постарался придать своему лицу бесстрастное выражение.

— Ты прекрасно знаешь, что в последнее время я была в обществе лорда Рейнсборо почти столько же, сколько и в твоем. Сначала я была удивлена и польщена тем, что он оказывает мне знаки внимания…

— Чему было удивляться, Клер? Ты красивая девушка и должна воспринимать это как должное.

Он замолчал, ожидая продолжения ее речи.

— Узнав его лучше, я поняла, что полюбила его так же сильно, как и он меня. Мы просто влюбились друг в друга, Джайлз, — быстро проговорила она, словно желая удержать его от протестов. — Сегодня он говорил с отцом. Завтра о нашей помолвке будет сообщено в газетах…

— Понимаю. Тогда позволь мне первому пожелать тебе счастья.

Что же еще он мог сказать? Каким глупцом он был, когда думал, что ее чувства к нему такие же, как и его к ней. Он и представить себе не мог, что такой тип, как Рейнсборо, сможет так вскружить ей голову. Слава богу, что он не сделал официального предложения.

Перейти на страницу:

Фаррелл Марджори читать все книги автора по порядку

Фаррелл Марджори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сладостное пробуждение отзывы

Отзывы читателей о книге Сладостное пробуждение, автор: Фаррелл Марджори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*