Честь джентльмена - Лоуренс Стефани (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗
В эту ночь она так и сделала, щедро одаривая его наслаждением и вместе с тем сама наслаждаясь его безропотной покорностью.
Несколькими часами позже, когда пламя страсти немного улеглось, и Алисия лежала в объятиях Тони совершенно обессиленная, она прошептала:
— Я люблю тебя. Не потому, что ты защищаешь меня и моих родных, и не потому, что ты богат и у тебя такой роскошный дом… Я люблю тебя за то, что ты такой, какой есть, за то, что ты — это ты.
Тони долго молчал, а потом, глубоко вздохнув, сказал:
— Я не знаю, что такое любовь, и чувствую лишь то, что люблю тебя — всегда буду любить!
Алисия слегка приподнялась, дотянулась до его губ, поцеловала и снова нырнула к нему в объятия, где ей было так хорошо и уютно.
Тони хотел, чтобы бракосочетание было пышным и состоялось в Торрингтон-Чейзе; в результате на свадьбу были приглашены все члены клуба «Бастион», а также добрая половина лондонского высшего общества. Единственный, кто в присланном письме с извинениями сообщил, что не сможет на ней присутствовать, был Далзил.
Всего неделю спустя гости собрались в церкви, в Грейт-Торрингтон, и наблюдали за тем, как Алисия идет к алтарю, чтобы встать рядом с Тони. На ней было воздушное платье из белоснежного шелка, расшитое жемчугами, над которым Адриана вместе с Фитчет и мистером Пенкуиком трудились не покладая рук, чтобы оно было готово в срок. На шее у нее сверкали три нитки жемчужных бус; лоб и запястья украшали жемчуга подарок Тони, который он преподнес ей в придачу к своему сердцу.
Нежно посмотрев Тони в глаза, Алисия подала ему руку и повернулась к священнику, готовая с радостью идти навстречу своему будущему.
Церемония бракосочетания прошла гладко, а затем гости приступили к завтраку на лужайках перед домом в Торрингтон-Чейзе. Повсюду царили радость и счастье, и целый день все присутствующие от слуг до герцогини Сент-Ивз — предавались безудержному веселью. Мальчики тоже были в прекрасном настроении и вместе с дочерьми Миранды сновали туда-сюда среди гостей, повсюду вызывая благосклонный смех и улыбки. Тогда еще не совсем забылись ужасы недавней воины, и такие счастливые моменты, как эта свадьба, многим позволяли с надеждой смотреть в будущее.
После обеда, когда дамы расположились на лужайке в креслах чтобы поболтать о том о сем и обсудить свои дела, их мужья, также получившие возможность отдохнуть, собрались в тени деревьев у озера; некоторые отправились бродить по берегу.
Тони вместе с Джеком Хендоном, который, как и Джеффри, был его шафером, а также другими членами клуба «Бастион» — Кристианом, Девереллом, Тристаном, Джеком Уорнфлитом, Джарвисом и Чарлзом удалились в расположенную неподалеку сосновую рощу, где они могли свободно поговорить, не упуская в то же время дам из виду.
Их сейчас больше всего интересовал вопрос о том, почему на свадьбе отсутствует Далзил.
— Никогда не видел его на светских собраниях, — сказал Кристиан и, указав на собравшихся дам, прибавил: — Возможно, он опасается, как бы его здесь кто-нибудь не опознал.
— Интересно, как ему это удается? — заметил Чарлз. — Ведь он находится в таком же положении, как и мы, разве нет.
— Похоже на то, — согласился с ним Тристан. — Он определенно является одним из нас.
— Кстати — присоединился к ним Джек Хендон, — а что произошло с Коделом после того, как он попал в лапы Далзила?
— О, он очень громко и очень долго раскаивался в содеянном, — ответил Чарлз. — А потом в библиотеке приставил к голове пистолет и — бабах! Это для него был единственный выход — все лучше, чем суд и тюремное заключение.
— У него была семья? — спросил Джарвис.
— Далзил сказал, что его наследником станет некий дальний родственник.
Тони удивленно посмотрел на Чарлза:
— Когда ты его видел?
— Он заезжал ко мне, — с самодовольной улыбкой ответил Чарлз. — Похоже, второй из этих негодяев, использовавший военную информацию в целях личного обогащения, действовал главным образом в Корнуолле, между Пензансом и Плимутом, а это мои родные края. Он служит в одном из министерств, вероятнее всего — в министерстве иностранных дел, притом занимает очень высокий пост, посвящен в государственные тайны, и именно это больше всего беспокоит Далзила. Уж каким отъявленным негодяем был Кодел, но этот может оказаться еще хуже.
— Так он действительно занимался шпионажем или промышлял таким же мелким грабежом, как и Кодел? — поинтересовался Тристан.
— Не знаю. — Чарлз пожал плечами. — Это одна из тех задач, которые мне предстоит решить. Я должен прибыть на место и начать задавать наводящие вопросы, создавая те самые невидимые подводные рифы, на которые ни один уважающий себя шпион не желает обращать внимания. Ну а там будет видно, как станут развиваться события.
— Это довольно рискованная стратегия, — поморщился Кристиан.
— Но зато очень заманчивая! — возразил Чарлз, обводя всех горящими глазами. — Так что, друзья мои, я должен вас оставить и отправляться в путь. Сегодня вечером я еду в Лостуител. — При этом Чарлз лихо ухмыльнулся. — Благодаря милости нашего бывшего командира у меня теперь есть весьма веская причина оставить Лондон и убежать от света, от моих сестричек, от дражайшей мамочки и от всех прочих родственниц, которые только и думают о предстоящем сезоне и надолго обосновались в городе. Естественно, они надеялись немало времени посвятить организации моей личной жизни и моего будущего, и вот теперь я вместо этого уезжаю домой совершенно один. Сяду там в библиотеке со своими собаками, закину ноги на стол и буду себе потихоньку потягивать бренди. Блаженство! — Он вздохнул с видимым удовольствием и помахал рукой на прощание. — Итак, господа, я вынужден вас покинуть и предоставить вам самим сражаться за свою свободу.
Все засмеялись. Чарлз повернулся и пошел прощаться с хозяевами.
— Если тебе понадобится помощь, дай нам знать! — крикнул ему вдогонку Джек Уорнфлит.
— Разумеется! — Чарлз еще раз помахал рукой. — А если кому-то из вас понадобится убежище, вы знаете, где находится Лостуител.
Группа, собравшаяся в сосняке, пришла в.движение и стала постепенно распадаться. Тони, Джек Хендон и Тристан продолжали стоять, наблюдая за тем, как Чарлз извинился перед Алисией и матерью Тони, а затем ловко ускользнул из цепких объятий других присутствовавших на свадьбе матрон и своей бодрой петушиной походкой двинулся в направлении конюшен.
После этого Тони, Джек и Тристан, переглянувшись, посмотрели на своих дам. Алисия, Кит и Леонора сидели на освещенной солнцем лужайке и, склонившись друг к другу, о чем-то оживленно болтали.
— Боюсь, — пробормотал Тони, — что представления Чарлза о блаженстве слишком сильно ограничены его суровым опытом государственной деятельности.
— Да он об этом даже понятия не имеет, — согласился с ним Тристан.
— Точно, — подтвердил Джек.
— Ничего, — сказал Тони, и лицо его расплылось в широкой улыбке, — у него еще все впереди.
И все трое не торопясь направились в сторону лужайки.